Лайонел отвернулся от Пиппы, так что в полумраке виднелся только его профиль. Он долго молчал, и она не торопила его. Холод все больше сковывал ее. Холод, не имевший ничего общего с атмосферой нетопленой комнаты.

Когда он заговорил снова, она даже растерялась. Голос звучал глухо, будто доносился из глубокого колодца.

– Ты, конечно, знаешь об императорских указах, направленных против Реформации, и помнишь, как жестоко они применялись в Нидерландах. Согласно этим указам, человека, знавшего о еретических убеждениях соседа и не донесшего властям, ждет смертная казнь. Слышала ты и об Эдикте крови, в котором преступником объявляется любой мирянин, посмевший обсуждать Библию, а также всякий, кто не изучал теологию в университете и попытался хотя бы прочесть Библию.

Пиппа с трудом наклонила голову. Язык, казалось, распух и еле ворочался во рту. Да, она знала об этих вещах. Все знали. Но никогда не соотносили их с реальностью. Ее воображаемые доспехи таяли на глазах, по мере того как ужас, которым должна была закончиться история Лайонела, приобретал реальные очертания.

– Маргарет стала страстной кальвинисткой. Питер умолял ее держать свои воззрения при себе, хотя бы ради детей. Да и мы все просили ее о том же. – Теперь его голос был едва слышен, словно он говорил с собой. – Я до сих пор не понимаю, почему она не желала слушать разумных доводов. Почему отказывалась ограничить свои верования стенами собственного дома. Но Маргарет объявила о переходе в кальвинизм всему миру и постоянно проповедовала, не тайком, а наставляя всех, кто брал на себя труд слушать. Даже на рынках. Так что соседям не было нужды доносить, хотя многие из них так и поступили. Но она говорила громко и не стесняясь.

Маргарет была на третьем месяце беременности, когда ее арестовали. Поскольку ее муж был богатым и влиятельным гражданином, с ней обращались вежливо, позволяли принимать посетителей и содержали с некоторым комфортом. Так продолжалось до тех пор, пока в Гент не прибыл Филипп с поручением отца ужесточить выполнение указов. Император Карл прослышал, что слишком многим еретикам удавалось избежать костра.

Лайонел снова повернулся к Пиппе. В полумраке его лицо казалось таким же искаженным и горьким, как голос.

– Филипп посетил мою сестру в тюрьме. Маргарет была очень красива, а в глазах горел огонь, способный воспламенить любого мужчину. Филипп предложил ей освобождение и отпущение грехов, если она станет его любовницей. Маргарет засмеялась ему в лицо. Тогда он объявил, что лично будет ее судить. Маргарет переправили к инквизиторам Брюсселя, которые все оставшиеся месяцы старались спасти ее бессмертную душу. Через пять месяцев они допустили нас к ней.

Его лицо снова исказила гримаса презрения.

– Нам предложили уговорить ее покаяться и отречься от ереси. Согласно указу, в этом случае ее похоронили бы заживо. Отказ повлек бы за собой аутодафе. Непонятно почему, но ребенок в ее чреве все еще жил. А вот Маргарет узнать было невозможно: старая, измученная женщина. Но они не могли послать ее на избранную ею же самой смерть до рождения младенца.

Пиппа понимала, что все эти ужасы начинались и кончались Филиппом Испанским. Она продолжала смотреть на Лайонела и страдала за него. И хотя пыталась отгородиться от эмоций, невозможно было защититься от той муки, которая плескалась в его глазах.

– Маргарет не желала отрекаться, – продолжал он монотонно. – И несмотря на то что во время схваток ее растянули па дыбе, родила здоровую девочку. Ребенка забрали, а сестру наутро сожгли на площади. Костер сложили из сырого дерева. А я ничем не мог ей помочь. Стоял и смотрел, как моя сестра, уже полумертвая после месяцев пыток, продолжает умирать медленной, мучительной смертью. И я ничего не сумел сделать!

Страшный крик вырвался из самых глубин его души. Пиппа осознала, что беззвучно плачет, не пытаясь остановить поток льющихся по щекам слез. Взгляд был прикован к его страдальческому лицу.

Голова закружилась так сильно, что ей пришлось сесть на кровать.

Когда он снова заговорил, отчаяние в голосе сменилось иным чувством. Серые глаза переливались жидкой ртутью.

– И тогда, в момент ее гибели, я поклялся, что отомщу Филиппу, его отцу и католическим попам. Найду способ сорвать планы испанцев, в какой бы области они ни лежали. Но для этого мне нужно было стать своим среди испанцев, подобраться ближе к королю, сделаться одним из его свиты. Для этого было необходимо избавиться от всех чувств, моральных принципов и преследовать лишь одну цель.

Он впервые за все это время взглянул на Пиппу и, похоже, на этот раз действительно увидел именно ее, а не призраки прошлого.

– Я не жду, чтобы ты простила меня или хотя бы поняла. – Лайонел протянул к ней руки в безмолвной просьбе. – Тогда я не знал тебя. И не мог воспрепятствовать тому, что с тобой произошло. Зато мог помешать осуществлению их замысла, а для этого намеревался до родов спрятать тебя в безопасном месте.

Лайонел покачал головой и снова отвернулся, не в силах больше смотреть на нее.

– Я не знал тебя, – тихо повторил он. – Но после первой же страшной ночи понял, что не сумел погасить в себе все чувства. Не сумел отделить себя от тебя как от личности. Как от женщины. Мне все время хотелось стать ближе к тебе, помочь тебе каким-то образом. Когда ты, обнаружив тайну мужа, пришла ко мне, я не удержался. Дал тебе то, в чем, как считал, ты нуждаешься, и получил в ответ дар, более драгоценный, чем был способен себе представить. С этого момента я оставался верным тебе и этому дару. А ты должна позволить мне спасти тебя. Мои планы готовы, хотя я не думал претворять их так рано. Мне пришлось разоблачить себя, и теперь те люди, на которых я действительно работаю, во мне не нуждаются. Мало того, моя жизнь, как и твоя, тоже в опасности. Поэтому тебе остается только выносить мое общество до тех пор, пока мы не окажемся во Франции. Я не собираюсь надоедать тебе и клянусь, что как только ты будешь в безопасности, больше мы никогда не увидимся.

Пиппа глубоко, прерывисто вздохнула, не находя слов. Как она и опасалась, ее снова влекло к нему, особенно после искренней, честной исповеди. Но все же этот человек участвовал в совершенном над ней насилии. Она не уставала повторять это себе, словно могла одной фразой разорвать связь, возникшую между ними. Но было и еще кое-что, делавшее вроде бы тонкую нить неразрывной. Он по-прежнему оставался тем, кого она когда-то любила. Когда-то? Или до сих пор?

Рана все еще была чересчур глубока, чтобы получить ясный ответ, но сделать это придется. Как и спросить себя, способна ли она прощать.

– А что сталось с ребенком Маргарет?

Она снова старалась отдалиться от него, ища спасения в фактах.

– Джудит отдали отцу. Ей уже три года.

Оба замолчали. Лайонел обнажил душу, оставалось лишь ждать приговора Пиппы. Он стоял неподвижно, наблюдая за ней. Пиппа судорожно сжала лежавшие на коленях руки и устремила глаза в пол.

Шаги, прозвучавшие на лестнице, и громкий стук прервали момент тишины.

– Пиппа!

Голос Робина. Тревожный, громкий, повелительный… что-то случилось?!

Несмотря на опасения, Пиппа мгновенно ослабла от облегчения.

– Заходи, Робин, – окликнула она. Робин, неловко переминаясь, встал на пороге. Он сам не знал, что ожидал найти. Просто, не в силах вынести ожидания, довел себя почти до лихорадочного состояния и помчался наверх, обуреваемый гневом и недоверием к Лайонелу Аштону. Невероятно! Как это он согласился оставить Аштона наедине с женщиной, которую тот так вероломно предал?!

И что же он увидел? Пиппа тихо сидит на постели, Аштон стоит у окна, а атмосфера в комнате настолько напряженная, чтобы не сказать зловещая, что Робин осознал: он вторгся во что-то запретное. В то, что совершенно его не касалось.

– Джем сейчас принесет горящие угли, а хозяйка посылает девочку подмести пол и положить свежую солому, – объяснил он, как бы оправдываясь за несвоевременный приход. – В пивной горит очаг, и мы можем посидеть там, пока не приготовят комнату.

Пиппа почувствовала его неловкость так же остро, как собственную.

– А что на ужин? – спросила она, выдавив ободряющую улыбку и пытаясь вернуть ситуации некоторую обыденность. – Умираю от голода.

– Суп из бычьих хвостов, – сообщил Робин, немного приободренный ее улыбкой, и обратился к Аштону: – Вы намереваетесь провести ночь под этой крышей?

– Это зависит от вашей сестры, – негромко ответил Лайонел.

Робин взглянул на Пиппу. Та поднялась, понимая, что решать тут нечего. Ни в коем случае нельзя снова попасть в руки Филиппа, а кто, кроме Лайонела, сумеет ее спасти? То, что произошло между ними, следует пока что игнорировать.

Если бы это только было возможно…

Но она немедленно выкинула из головы крамольную мысль.

– Я готова последовать твоему совету, Робин. Похоже, Лайонел давно подготовил пути отхода, – объявила она, подходя к брату и кладя руку ему на плечо. – Ты не должен больше подвергать себя опасности, дорогой. Если немедленно вернешься в Лондон, никто не заподозрит, что ты имеешь какое-то отношение к моему побегу.

– Не пойдет, – коротко отрезал он. – Я готов довериться Аштону, но не покину тебя, Пиппа.

– И я тоже.

Никто не заметил, как в комнату потихоньку вошла Луиза, последовавшая за Робином и теперь стоявшая за его спиной.

– Утром, на рассвете, ты вернешься к донье Бернардине с Малколмом, – объявил Лайонел.

– Простите, дон Аштон, но, думаю, леди Пиппа нуждается в том, чтобы рядом была женщина, – возразила Луиза, протискиваясь мимо Робина и подступая к опекуну. – Я не знаю, что происходит, почему вы решили бежать и даже куда направляетесь, но сама останусь с Пиппой. Она ждет ребенка, и ей будет крайне неудобно путешествовать в обществе одних мужчин. – Она вызывающе и одновременно уверенно уставилась в глаза Лайонела. – Ты же хочешь поехать со мной, верно, Пиппа?