Я погладила по головкам несколько маленьких Мэлони и дернула за хвостик Аманду.

– Все в порядке, маленький народец. Ирландского вам счастья. Поверьте – вам повезло, что вас не заставили отплясывать чечетку.

По обе стороны от Роана, меня, Мэттью и Твит стояли десятки Делани и Мэлони. Мама улыбнулась нам, глядя поверх своих солнечных очков. Папа суетился со своей видеокамерой. Целая толпа щелкающих аппаратами тетей, дядей, кузенов расступилась, чтобы мы выбрали себе удобное место. Обычно Мэлони и Делани ведут себя иначе, крепко толкая друг друга локтями в борьбе за место в тени.

Мэттью с трудом удерживал на бедре малыша Хопа и Джинджер по прозвищу Эрп. Тот самозабвенно грыз тающий фруктовый рожок.

Парад начинался.

Сооружение с подъемной пожарной лестницей пришло в движение. Роан сзади обнял меня и взял за руку.

Машины чуть продвинулись вперед. Хоп и Эван – добровольные командиры пожарной команды – сидели на самом верху и, веселясь, как мальчишки, забрасывали нас зелеными мятными конфетами.

Эрп от восторга выплюнул кусок мороженого прямо в ладонь Твит, она завизжала от неожиданности и, взмахнув рукой, попала холодной ледышкой между глаз стоящему рядом Брэди. Эван и Хоп так хохотали, что чуть не свалились с пожарной машины. В руках членов семьи Мэлони щелкали и шипели десятки камер.

Мимо, играя “Я горд тем, что американец”, прошел оркестр средней школы. Группа моих наиболее музыкальных дядей во главе с дядей Двойном наяривала визгливую ирландскую джигу на скрипках, немыслимых каких-то трубках, жестяных свистках и барабанах.

Мне было хорошо, я ощущала себя уверенной, любимой, защищенной.

Я вспомнила тот давний карнавальный день, Рони Салливана, стоящего у сцены, нас обоих, изолированных от остальных нашей униженностью и объединенных же ею.

Я вспомнила рождественский парад, разгромленный Большим Ровном.

Сегодня мы были вместе. И прошлое оставалось прошлым – не более того.

И вдруг – весь парад развернулся в мою сторону.

Музыканты дяди Двейна остановились и перестали играть. Аманда махала мне своим зеленым флажком. Собравшиеся вокруг люди посмеивались, глядя то ли на меня, то ли на Роана, то ли на нас вместе.

– Это еще что за новости? – прошептала я. – Может, они думают, что мы прячем мешок с золотом и сейчас начнем раздачу?

– Ш-ш-ш, подожди, – Роан напряженно вглядывался в толпу.

Я повернулась и изумленно на него посмотрела. В его лазах пряталась какая-то тайна. Я оглянулась вокруг. Аманда хитро улыбалась. О, это был явный заговор.

Дядя Двейн начал играть на скрипке старинную ирландскую балладу. Подбежали и выстроились в неровную линию ребятишки: каждый держал в руках зеленую букву алфавита.

И вот перед всей семьей, перед всем городом, перед всей вселенной появился огромный вопрос:

КЛЕР, ТЫ ВЫЙДЕШЬ ЗА МЕНЯ ЗАМУЖ?

Я вывернулась из рук Роана и приложила ладони к пылающим щекам. Я еле сдерживалась, чтобы не расплакаться от счастья. Его глаза тоже были влажными. В них было столько радости.

– Знаешь, – пробормотал он. – Ты прочла все мои письма, и я подумал, что этим письмом могу поделиться со всеми.

Я, сияя, захромала по улице. Я перестроила ребятишек, повернула некоторые карточки обратной стороной.

Закончив, я повернулась к Роану. Вокруг нас плескался смех, какие-то разговоры – шумовой фон. А я смотрела и радовалась выражению счастья на его лице.

Я ВЫЙДУ ЗА ТЕБЯ ЗАМУЖ, – таков мой ответ.

Он вышел из толпы мне навстречу. Мы стояли рядом, вместе и снова были частью парада. Частью всего происходящего.

Я услышала возбужденный голос мамы.

– Платья подружек невесты будут золотыми и муаровыми.

Дядя Двейн заиграл на скрипке “Когда глаза ирландцев улыбаются”.

Мэттью и Твит смеялись.

Мистер Сисеро в толпе поднял большой палец.

– Отличная редактура.

Эльфы хихикали.

Роан и я, не таясь, смотрели друг на друга. Мужчина и женщина. Мы выросли и встретились.

Глава 21

Осень. Старая гора, переливаясь последними яркими красками и будоража душу запахом прелой листвы, вновь принимала нас у себя, замкнув терпеливый круг жизни.

Мы вскарабкались по старой тропе на вершину Даншинног в день, когда передали владение “Десятью прыжками” Мэттью и Твит. Они были без ума от озера, от дома, от птиц и животных, безбоязненно заявлявшихся во двор, и от возможностей, которые открывались.

Моя нога окрепла, но я еще ни разу не пыталась сама подняться так высоко. Но подвести Роана, да и себя саму я не могла.

Я подписала контракт с мистером Сисеро на покупку “Трилистника”. Немного нервничала, справлюсь ли я, но в то же время пребывала в радостном ожидании. Все переплеталось одно с другим.

– Давай, давай, ты можешь, – подбадривал меня Роан, пока я, пыхтя, карабкалась на последний выступ Даншинног. Он прошел вперед, протянул мне руку. Я уцепилась за нее, и все разом закончилось. Я добралась. Я сумела. Я ткнула его кулаком в плечо и рассмеялась. Он широко улыбался. Демоны прошлого покинули нас навсегда.

Мы рассматривали маленькие зеленые розеточки лисьих перчаток, вылезшие из земли, чтобы достойно продолжать род весною.

– Какое изобилие! – воскликнула я. – На будущий год здесь все будет розовым. – Мы шли вдоль горной гряды и нашли то, что хотели. Роан снял с плеча холщовый мешок и достал из него старую доску с вырезанными на ней нашими именами. Я подняла ее высоко, прижала к стволу дуба, и он прибил ее.

– Сердце дома. Вот тут, – сказал он. – Мы будем сидеть здесь и смотреть на небо. С семьей. С друзьями. Видеть всю долину на мили вокруг.

Я вынула из кармана одну забытую в суете маленькую радость и протянула ему на ладони.

– Это тебе. Помнишь, как мы были здесь в первый раз? – И я напела мелодию “Удивительное очарование”.

Роан взял старый оловянный свисток.

– Я тоже буду играть на нем, – сказал он уверенно.

– Конечно. Дедушка всегда знал, кому можно доверить продолжение традиций.

Роан обнял меня за плечи. Он был счастлив. Он обрел свой дом.

В медленно сгущающейся темноте мы сидели на обрыве, прижавшись друг к другу. Простирающийся внизу простор земли и неба принадлежал нам обоим. Мы помнили о прошлом, но смотрели дальше и выше.