«Туата Дэ Данаан пришли? Ты действительно видел их?» почти прокричала Хло.

    «Да». Дэйгис улыбнулся выражению ненасытной любознательности на её лице. Он подозревал, что он будет вынужден повторять эту часть своей истории множество раз в течение следующих двух недель, чтобы она смогла быть уверенной, что не пропустила не единой подробности. «Они что-то сделали с павшими членами секты, что заставило их исчезнуть. Я понятия не имею, куда они подевались. Мои цепи спали и следующее, что я понял, это то, что они забрали меня куда-то… ещё. Я смутно осознавал, что лежал на берегу океана в месте, которое… было не похоже ни на одно место, где я когда-либо был. Цвета вокруг меня были такие впечатляющие…»

    «А что насчёт них?», нетерпеливо воскликнула Хло. «Какие Туата Дэ Данаан из себя?»

    «Не люди, это точно. Я подозреваю, что они в самом деле не похожи на нас вообще, несмотря на то, что предпочитают появляться в похожей форме. Они во многом такие, как описывают их легенды: высокие, грациозные, гипнотизирующие, когда созерцаешь их. Истинно, трудно смотреть прямо на них. Будь я не таким слабым и окровавленным, вполне вероятно, их внешний вид взволновал бы меня намного больше. Они были невероятно могущественными. Я чувствовал, как сила звенела в воздухе вокруг них. Я думал, что древние Друиды обладали огромной силой, но они были просто пылинками в сравнении с Туата Дэ Данаан».

    «И? Что произошло?»

    «Они исцелили меня». Дэйгис потом объяснил, что они сделали и зачем.

    Женщана назвала себя королевой Туата Дэ Данаан. Она сказала, что, хотя он нарушил клятву и использовал камни для личных целей, он оправдал себя тем, что был готов отдать свою собственную жизнь, чтобы предотвратить Пророчество от исполнения. Она сказала, что своими действиями, он доказал, что достоин имени Келтара, и поэтому ему был дарован ещё один шанс.

    Дэйгис криво улыбнулся. «Видела бы ты меня, Хло-девочка, лежащего там, верящего в то, что я умирал и больше никогда не увижу тебя снова, а потом осознавшего, что она собиралась не только освободить меня, но и планировала исцелить и вернуть меня тебе». Он замолчал, размышляя о том, что ещё произошло, но он не мог придумать способа, как объяснить это, потому что сам не совсем всё понимал.

    И подозревал, что никогда не будет. Ощущалось сильное напряжение между королевой и другим Туата Дэ, которого она называла Адам. Пока он лежал там, королева приказала Адаму исцелить его, но Адам возразил, сказав, что Дэйгис был почти при смерти. Адам сказал, что для него это будет стоить слишком много, чтобы спасти жизнь смертному.

    Королева сказала, что такова была цена, которую она потребовала за официальное прошение, которое подал Адам - что бы там это не значило.

    Мужчина Туата Дэ не был доволен. Истинно, для такого неземного существа, он показался смертельно напуганныи её указом.

    «Что? Что ты мне не рассказываешь?», нетерпеливо сказала Хло, взяв его лицо в свои ладони.

    «О, ничего, милая. Я просто думал, что были какие-то невидимые глазу трения между двумя этими Туата Дэ, которых я не понял. Во всяком случае, Адам исцелил меня и королева извлекла души Драгаров из моего тела и уничтожила их».

    Хло счастливо вздохнула. «Это тогда она закрыла камни?»

    «Да. Она сказала, что она пересмотрела свое решение и посчитала, что человеку пока не следует обладать способностью перемещаться во времени».

    «Так почему же у тебя ушло столько времени, чтобы вернуться сюда?»

    «Хло-любовь моя, для меня всего лишь пару часов прошло с момента в катакомбах. Только после того, как ты сказала мне, что прошёл почти месяц, я действительно понял, что имела в виду королева, когда сказала, что время не текло одинаково в наших королевствах».

    «Так эта часть легенды тоже правда!», воскликнула Хло. «Древние сказания утверждали, что один год в королевстве Туата Дэ Данаан приравнивался веку в мире смертных».

    «Да. Их королевство в другом измерении». Он замолчал, посмотрев на неё взволнованным взглядом. Он заметил её опухшие глаза, её покрасневший нос. «О, милая, ты горевала по мне долгое время», печально сказал он. «Я не хотел бы, чтобы такое произошло. Что ты делала?»

    «Я ждала с Гвен и Драстеном и… о! Нам надо позвонить им!» Она попыталась соскользнуть с его колен, чтобы взять телефон, но он сжал свои руки вокруг неё, отказываяст позволить ей уйти.

    «Скоро, любимая. Мне так жаль, что ты страдала. Если бы я знал…»

    «Если бы ты знал, то что? Если это то, что должно было случиться, чтобы я смогла получить тебя обратно, то я ни о чём не жалею. Всё в порядке. Ты здесь сейчас, и только это имеет значение. Я не могла бы просить ни о чём большем».

    «Я мог бы», тихо сказал Дэйгис.

    Хло моргнула, выглядя смущённой и немного обиженной.

    Дэйгис нежно её поцеловал. «Я хотел попросить тебя об этом уже так давно, но я боялся, что у меня могло не быть будущего, чтобы пообещать его тебе. Сейчас оно у меня есть. Ты выйдешь за меня замуж, Хло-девочка? Здесь, сейчас, в эту минуту, тем способом, как Друиды делают это?»


***


    Так начался один из самых волнующих часов жизни Сильвена МакКелтара. Он сел напротив королевы Туата Дэ Данаан, и они пересмотрели условия Договора. Это было захватывающе; это вызывало раздражение, потому что она ничего не расскажет ему о себе; это было восхитително. Она была умной и невероятно могущественной, это было усиленное в десять раз ощущение того, что он чувствовал в Драгарах.

    Не было необходимости просить о том, чтобы убрали заботу о могуществе камней из их обязанностей, ибо он почувствовал, как они закрылись вскоре после того, как ушёл Дэйгис. Древний круг камней внезапно перестал действовать. Лишённые силы камни, продолжали стоять, но, казалось, они скорее были там, чем принадлежали окружающему пейзажу. Когда он спросил об этом, она просто сказала, что пересмотрела обязанности Келтаров.

    Они поспорили немного - он спорил с самой королевой! - по некоторым незначительным пунктам. Большей частью потому, что это напоминало скорее игру в шахматы, и тонкая игра в преимущества была скорее частью её натуры, чем его.

    Было потребовано золото, его количество не имело значения, как сказала ему королева, ибо это был просто знак, который будет расплавлен и добавлен к исходному Договору. Ничего не оказалось под рукой, и он пожертвовал кольцом, которое Нелли ему подарила в день их свадьбы.

    Хотя она решительно отказалась отвечать на любой из его вопросов о своей расе, она осведомила его, что впредь она будет сама лично посещать одного из Келтаров в каждом поколении, чтобы они больше никогда не забывали о своём месте во всём этом.

    Итак Договор был заключён заново, и ответственности за камни было сказано признательное прощай, чтобы быть к ним допущенными снова только в тот день - и Сильвен надеялся, что этого не случится ещё очень, очень долго - когда люди раскроют столь опасные тайны сами.

    Когда всё было сделано, и королева исчезла, Сильвен отправился на поиски Нелли.

    Ему так много надо было ей рассказать, однако сначала было совершенно особенное дело, тяжело давящее на его душу. В тот миг, когда он подумал, что умирал, он осознал, каким дураком он был. Он должен был попытаться. Он должен был по крайней мере предложить и позволить Нелли выбрать самой, хотела она или нет его на веки вечные.

    Он нашёл её в их спальне, взбивающую подушки, готовящуюся лечь в постель. Для его глаз не было женщины более красивой. В его сердце не было ни одной более совершенной.

    «Нелли», сказал он мягко.

    Она посмотрела на него и улыбнулась. Это была улыбка, которая говорила, что она любила его, улыбка, которая манила его присоединиться к ней в их постели.

    Поспешив к ней, он вырвал подушку из её руки и отбросил в сторону. Он хотел её полного внимания.

    И сейчас, когда оно у него было, он почувствовал себя невероятно взволнованным. Он прочистил горло. Он приготовился, он отрепетерировал дюжину раз то, что собирался ей сказать, но сейчас, когда момент настал, сейчас, когда он смотрел в её прекрасные глаза, всё, казалось, испарилось из его головы. И вышло так, что начал он весьма скверно.

    «Я умру раньше тебя», сказал он ровно.

    Нелл издала смешок и обнадёживающе его погладила. «О, Сильвен, когда ты перестанешь…»

    «Молчи». Он положил палец на её губы и держал его там.

    Её глаза расширились, и она вопросительно посмотрела на него.

    «Возможность, что я умру раньше тебя, Нелли, весьма значительна. Я не хотел бы, чтобы ты скорбела по мне. Я никогда не предлагал моей первой жене связывающих клятв, потому что она не была моей половинкой, и я знал это. Я никогда не предлагал их тебе, потому что ты - моя половинка, и я знал это». Он замолчал, подыскивая правильные слова. Её глаза были круглыми и огромными, и она притихла.

    «Это несомненно самая сбивающая с толку логика, какую ты когда-либо изрекал, Сильвен», прошептала она, наконец, в его палец.

    «Не могу вынести мысли о том, что покину тебя одну, привязанную ко мне».

    Она отвела его палец от своих губ и скользнула своей рукой в его руку. «Я могу вытерпеть любое количество лет, Сильвен, если я буду знать, что мы встретимся снова».

    «Ты так думаешь? На самом деле?»

    «Как ты мог сомневаться в этом? Разве я не показала тебе свою любовь?»

    О, столькими способами, подумал он, захмелев. И был близок миг, когда он покажет ей свой. Нежно Сильвен положил свою руку между её грудей, над сердцем, а другую - над своим собственным. «Положи свои руки поверх моих».

    Она взглянула на его руку, и её глаза прищурились. «Что случилось с твоим кольцом?»