«Скоро. Очень скоро».

    Другие мужчины смотрели на тебя, и я желал, чтобы они были слепы. Она покачала головой, пытаясь выбросить его слова из своей головы. Не в состоянии определиться, какую ”номинальную стоимость” установить на них. «У твоего брата есть другие артефакты тоже?», настаивала она в открытую.

    «Да. Ты увидишь многое, до того, как день закончится».

    «Правда? А что именно?»

    Он слабо улыбнулся её рвению и поймал её руки в свои. «Ты знаешь, как я узнаю, что ты чем-то взволнована?»

    Хло покачала головой.

    «Твои пальцы начинают сжиматься, словно ты представляешь, как трогаешь то, о чём думаешь».

    Она залилась румянцем. Она не знала, что была такой открытой.

    «О, милая, это очаровательно. Ты помнишь, я говорил тебе, что могу показать тебе Шотландию, как никто другой не сможет?»

    Она кивнула.

    «Хорошо, милая, сегодня после полудня», сказал он со странно искажённой нотой в голосе. «Я выполню своё обещание».

    На некотором расстоянии от замка, в котором Хло и Дэйгис в настоящее время завтракали, мужчина, прислонившись к боковине непримечательной машины напрокат, тихо разговаривал по телефону.

    «У меня не было удобного случая, чтобы подобраться поближе», говорил Тревор Саймону. «Но это только вопрос времени».

    «Предполагалось, что ты позаботишься о ней, до того, как они покинули бы Лондон», голос Саймона был слабо слышим в мобильном телефоне, и тем не менее звенел непреклонным авторитетом.

    «Я не смог близко подобраться к ней. Мужчина постоянно начеку».

    «Что заставляет тебя думать, что ты сможешь подобраться ближе на земле Келтаров?»

    «Он ослабит свою бдительность в конечном итоге, хотя бы на пару минут. Просто дай мне ещё несколько дней».

    «Это слишком рискованно».

    «Слишком рискованно не сделать этого. У него эмоциональная связь с ней. Нам надо, чтобы эти связи исчезли. Ты сам так говорил, Саймон».

    «Сорок восемь часов. Звони мне каждые шесть. По истечении их я хочу, чтобы ты убрался оттуда. Я не желаю подвергаться риску, что кто-то из нашего Ордера может быть схвачен живым. Он ничего не должен знать о Пророчестве».

    С тихим шёпотом согласия, Тревор прервал связь.


Глава 15


    День был тёплым и удивительно умеренным для марта на северо-западе Шотландии: около четырёх градусов, лёгкий ветерок, небо, усеянное парочкой больших, пушистых белых облаков.

    Это был один из самых радостных дней Хло.

    После завтрака она, Дэйгис, Драстен и Гвен направились к северу, петляя по извилистым дорогам в направлении вершины небольшой горы над ярким, шумным городом Албората, где она познакомилась с родственниками Дэйгиса, Кристофером и Мэгги МакКелтар и их многочисленными детьми.

    Она провела день с Гвен и Мэгги, прогуливаясь по второму замку МакКелтаров (этот был чуть старше, чем замок Гвен). Она видела артефакты, ради которых Том радостно совершил бы любые тяжкие приступления, лишь бы ими завладеть: древние тексты, помещённые в защитные чехлы, оружие и доспехи из стольких столетий, что их было трудно сосчитать, камни с рунами, разбросанные, как попало, по саду. Она прогуливалась по портретной галерее, растянувшейся вдоль главного зала, которая была историей в картинах многих столетий клана МакКелтаров - каким чудом было осознавать такие корни! Она легонько, кончиками пальцев, прикасалась к гобеленам, которым следовало бы находиться в музеях, к мебели, которая принадлежала более устойчивой стабильности, чем она способна была себе представить, основываясь на увиденном. Хотя она неоднократно и скорее даже с тревогой осведомлялась о системе защиты от краж (которые казались преступно несуществующими здесь), в ответ не получила ничего, кроме заверяющих улыбок, вынуждающих её сделать вывод, что ни один из Келтаров не утруждал себя тем, чтобы запирать вещи на замок.

    Сам замок по себе был артефактом, тщательно сохранившимся и защищённым от благородного разрушения временем. Она бродила весь день в неком мечтательном оцепенении.

    Сейчас она стояла на передних ступеньках замка с Гвен в розоватом свете раннего вечера. Солнце отдыхало на горизонте, а завитки тумана струйками поднимались над землёй. Она видела на расстоянии миль со своего поста на широких каменных ступенях, мимо искрящегося многоярусного фонтана и через долину, где огни Албората мягко отталкивали обратно вторгавшиеся сумерки. Она могла представить себе, какой восхитительной Шотландия будет весной, или ещё лучше, в разгар цветения поздним летом. Она размышляла, сможет ли она найти какой-нибудь способ всё ещё быть здесь к тому времени. Может, после месяца, проведённого с Дэйгисом, она останется в Шотландии на неограниченное время.

    Её взгляд скользнул по лужайке, задержавшись на великолепном, тёмном мужчине, который полностью перевернул её мир с ног на голову меньше, чем за неделю. Он стоял на некотором расстоянии от замка внутри круга массивных, древних камней и разговаривал с Драстеном. Гвен сказала ей, что братья не видели друг друга несколько лет, хотя и не дала объяснений причин их отчуждённости. Обычно любознательная, Хло, для разнообразия, устояла и не стала совать свой нос в чужие дела. Только это не показалось ей правильным.

    «Здесь так красиво», сказала она, тоскливо вздыхая. Жить здесь, принадлежать такому месту. Шумный энтузиазм шести детей Мэгги и Кристофера, от подростков до малышей, был несравним ни с чем из того, что ей довелось когда-либо испытать в своей жизни. Замок был с избытком заполнен семьёй и потомками, воздух звенел звуками играющих детей и возникающих время от времени перебранок. Будучи единственным ребенком, выращенным пожилыми бабушкой и дедушкой, Хло никогда не видела ничего подобного раньше.

    «Это так», согласилась Гвен. «Они называют эти камни Бан Дрохейд», сказала она Хло, указывая на круг. «Это значит белый мост».

    «Белый мост», отозвалась Хло. «Странное название для группы камней».

    Гвен пожала плечами, таинственная улыбка играла на её губах. «Есть множество легенд в Шотландии о подобных камнях». Она помедлила. «Некоторые люди говорят, что это порталы в другое время».

    «Я как-то читала любовный роман о чём-то подобном».

    «Ты читаешь любовные романы?», воскликнула Гвен радостным голосом.

    Следующие минуты заполнились поверхностным сравнением любимых книг, зарождающейся женской дружбой и рекомендациями.

    «Я знала, что ты мне понравишься». Гвен сияла. «Когда мы ранее разговаривали о истории всех этих артефактов, я боялась, что ты можешь оказаться консервативным книжным типом. Ничего не имею против литературных произведений», поспешно добавила она, «Но если мне захочется чего-то реального и унылого, я или устрою перебранку с мужем, или посмотрю CNN». Она на миг замолчала, её рука покоилась на округлом животе. «Шотландия не похожа ни на одну страну в мире, Хло. Ты можешь почти почувствовать магию в воздухе, не так ли?»

    Хло вздёрнула голову и принялась изучать возвышающиеся мегалиты. Камням было несколько тысяч лет, и их предназначение уже давно жарко обсуждалось учёными, археоастрономами, антропологами, даже математиками. Они были тайной, которую современный человек не в состоянии был разгадать.

    И да, она действительно чувствовала что-то магическое в них, ощущение древних тайн, и была внезапно поражена тем, как уместно выглядел Дэйгис, стоящий посреди них. Как первобытный колдун, дикий, неприступный и грозный хранитель тайн, тёмный и языческий. Она закатила глаза от такой своей нелепой фантазии.

    «Что он делает, Гвен?», спросила она, недоверчиво щурясь. Гвен пожала плечами, но не ответила. Это выглядело так, словно он что-то писал на внутренней стороне каждого камня. Их было тринадцать, возвышающихся вокруг центральной плиты, которая состояла из двух каменных подпор и одного широкого плоского камня, размещённого сверху, чем-то напоминая собой приземистый дольмен.

    Пока Хло наблюдала, Дэйгис перешёл к следующему камню, его рука двигалась с проворной уверенностью по его внутренней стороне. Он писал на нём, поняла она. Как странно. Она сузила глаза. Боже, мужчина был красив. Он переоделся после завтрака. Мягкие, полинялые джинсы обхватывали его мощные бёдра и мускулистый зад. Шерстяной свитер плотной вязки и туристические ботинки завершали его суровый облик человека, далёкого от цивилизации. Его волосы спадали до пояса одной косой.

    Я буду оберегать тебя, сказал Дэйгис из её сна. Ты влюбилась не на шутку, Зандерс, неохотно признала она с лёгким вздохом.

    «У тебя есть чувства к нему», прошептала Гвен, шокировав её.

    Хло побледнела. «Это так заметно?»

    «Для того, кто знает, что искать. Я никогда не видела, чтобы он смотрел на женщину так, как смотрит на тебя, Хло».

    «Если он смотрит на меня как-то иначе, чем на других, это только потому, что большинство женщин падают к нему в постель в ту же минуту, как знакомятся с ним», сказала Хло, сдувая завиток волос со своего лица. «Я всего лишь та, которая избежала этого». Пока, была бесстрастной её сопроводительная мысль.

    «Да, и это всё, что они когда-либо делали».

    Это притянуло её внимание. «А разве не этого он хочет?»

    «Нет. Но большинство женщин довольствуются только этим красивым лицом и телом, его силой и его сдержанностью. Они никогда, никогда не доверятся ему своими сердцами».

    Хло стянула свои длинные волосы назад, скручивая их в свободный узел, храня молчание, надеясь на то, что Гвен могла продолжить добровольно снабжать её информацией. Она не спешила признать свой умилительный романтизм, который только ухудшился на протяжении всего дня. Весь день она испытывала воздействие увиденного мельком чуда невероятных отношений между Гвен и её мужем. Она наблюдала с позорным желанием за тем, как Драстен вёл себя по отношению к своей жене. Они были так беззастенчиво влюблены друг в друга.