— Кто бы это ни был, они не смогут прятаться от нас вечно. Сначала найдем тех, кто за нами шпионит, а уж после выясним — зачем.

— Предоставь это мне, — ответил Логан сквозь стиснутые зубы.

Сейчас вопросы были излишни. Хейден — единственный, с кем Гэлен мог бы поговорить о Логане. Они привязались друг к другу с первой же встречи, и их дружба постепенно переросла в настоящее братство. Может быть. Хейден знал что-то такое, что не было известно Гэлену. Он стал воспринимать Хейдена, когда почувствовал в нем отвращение к драу. А особенно после того, как Хейден сохранил жизнь Айле.

Раздумывая о том, что еще могли приготовить для них друиды, Гэлен невольно задавался вопросом — что случилось с тех пор, как они с Логаном покинули Маклауд?

Оказалось, что мысли Логана тоже вертелись вокруг Хейдена, поскольку он спросил:

— Что такого ты увидел в сознании Айлы, когда прикоснулся к ней? Неужели все ужасно, как рассказывал Хейден?

— Хуже. — Настолько хуже, что и представить нельзя. Это шокировало даже его самого, а уж Гэлен видел немало с тех пор, как боги дали ему волю. — Я видел кошмары подземелий Дейрдре, но то, что она проделала с Айлой, просто немыслимо.

Логан немного помолчал, обдумывая услышанное.

— Ты не спросил, почему я пошел вместо Хейдена.

— Я надеялся, что Хейден составит мне компанию, но признаюсь, что счастлив иметь такого попутчика, как ты.

Логан пристально вглядывался вперед, поэтому Гэлен мог видеть лишь его профиль.

— Хейдену хотелось сбежать от Айлы. А я вынудил его столкнуться с ней.

— Зачем, Логан? Ты знаешь, как сильно он ненавидит драу. И готов убивать их, как только увидит.

— Ты видел Хейдена, когда он принес изломанное тело Айлы в замок. И видел, как он был готов ее защищать.

— А затем мы раскрыли ему, что это драу.

Перепрыгнув через поваленное дерево, Логан пожал плечами:

— Однажды, уже в замке, Айла сама попросила Хейдена убить ее, но он не стал этого делать. Нет, он нужен Айле, а Айла нужна ему.

Гэлен не мог опровергнуть логику рассуждений Логана, ведь тот знал Хейдена лучше кого бы то ни было.

— Тогда, может, тебе стоило не напоминать Хейдену о таких вещах, — заметил Гэлен.

После томительной паузы Логан решительно произнес:

— Мне нужно вернуться обратно.

Пораженный Гэлен уставился на друга, несколько мгновений не в силах вымолвить ни слова. Но весь сонм вопросов, взорвавшихся в его сознании, исчез после единственного взгляда на мрачного Логана. Гэлен понял, что ничего не сможет сделать.

Разумеется, Гэлен жаждал знать, что движет Логаном. Но не стоило об этом спрашивать: вдруг Логан также начнет испытывать любопытство к его собственным секретам, а таковых у Гэлена было множество. И один из них мог отстранить его от Воителей навсегда. Большую часть своей жизни Гэлен провел как Воитель-одиночка. И от многого отказался бы только ради одной способности — умения читать чужие мысли. Но и без этого Гэлен нашел свой дом в замке Маклауд. И не желал подвергнуть этот дом опасности.

Глава 2

Завтра Риган намеревалась покинуть тот единственный дом, который, казалось, знала всегда.

Риган не хотела уходить отсюда. Она ощущала себя частью этой земли, этого поселка и его жителей.

По правде говоря, друидов, решившихся оставить поселок много лет назад, больше никто не видел, но окружающий мир был столь восхитителен! Она стремилась увидеть этот мир собственными глазами, познать его на собственном опыте, целиком и полностью, однако ей было невыносимо страшно решиться на этот шаг.

Риган не представляла, что ожидает ее там, вне поселка. Зато ей было известно, кто находится за его пределами. Дейрдре.

Она не обращала внимания на то, что одни лишь мужчины, сбиваясь в небольшие группы, после долгих раздумий покидали поселок: все равно никто из них не годился ей в мужья. К тому же все они уже были женаты. А Риган хотелось от жизни большего.

Потребность порождала боль, которая за последние полгода становилась все сильнее и невыносимее. Словно само будущее вставало перед ней, достаточно было протянуть руку и ухватить. Каждый раз, когда Риган пыталась поговорить об этом чувстве с Мейри, одной из трех старейшин, та туманно начинала разъяснять ей, для чего она нужна всему поселку.

И Мейри, и другие старейшины хорошо понимали, что имелось в виду, но Риган имела собственное мнение на этот счет. Пусть они разорвут ее надвое, но она уйдет! Что-то настойчиво манило отсюда Риган, но пока она не знала, что именно.

Кроме того, существовал пергамент, который Риган случайно обнаружила в сундуке у Мейри. Лист был настолько стар, что его края крошились при прикосновении пальцев. Расплывшиеся строки были написаны на гэльском. Риган никогда не читала на этом языке раньше, но что-то помогло ей уяснить смысл слов. Она просто поняла их. К удивлению, расплывчатый текст не стал помехой для Риган. Сначала она прочитала свое имя, затем открыла для себя, что родом совсем не из Лох-Оу, а пришла сюда вместе с друидами с гор Фоннеа. В пергаменте не было ни слова ни о родителях Риган, ни о том, зачем она оказалась в Лох-Оу, ни о том, что же заставило родителей прогнать ее из дома. Живы ли они? Была ли у нее другая семья?

На пергаменте было так мало складывающихся в предложения слов, что число вопросов только увеличивалось. И все эти вопросы скопом проносились через ее разум, голова раскалывалась от предположений и гипотез. Риган всегда относилась к Мейри как к матери и очень хотела получить от нее разъяснения. Но ответы старейшины, как обычно, были уклончивы. Словно получив подсказку от волшебного пергамента, Риган почувствовала ложь в словах старухи, но не поняла, какую именно. По какой-то причине и Мейри, и остальные старейшины лгали Риган о ее прошлом. Но зачем? Что в нем было такого ужасного?

Невзирая ни на что, она желала лишь одного — правды, но Мейри не хотела раскрывать тайну даже намеком. Сколько бы раз Риган ни приступала к старейшине с расспросами о родителях, она получала один и тот же ответ, слышанный не первый год, — ее нашли метавшейся в лихорадке, спасли и выходили. Такое же объяснение следовало, когда она заводила подобные разговоры с другими старейшинами. И если они из года в год лгали о ее происхождении, то кто знает, в чем ее обманывали еще?

Риган поместила пергамент среди собственных вещей и начала разрабатывать план по поискам друидов и родного дома. Это место представлялось прекрасным, поскольку олицетворяло ее начало, к которому беспрестанно обращались внутренние чувства Риган, призывая к действиям.

Завтра она покинет безопасное пристанище, знакомое с добрый десяток лет, и уйдет в незнакомый мир, полный неизвестности. Да, завтра все переменится. К лучшему или к худшему. Страх и решительность сплелись в Риган в один клубок. Боязнь и радость. Это было начало той новой жизни, которую ей хотелось схватить обеими руками. Она уйдет во что бы то ни стало. Риган попыталась заснуть, чтобы к утру почувствовать себя бодрой, но не смогла. Ей хотелось стать счастливой, найти мужчину, с которым смогла бы разделить жизнь, завести семью и детей, которые наполнили бы ее дни смехом и добрыми воспоминаниями.

Риган предалась мечтаниям, но вдруг словно что-то ударило ее изнутри. Она моргнула и всмотрелась в окружавшие ее лица. Посередине маленького дворика собрались старейшины. Раздраженно потряхивая головой, Мейри принялась говорить, что настало время охоты, запасы еды иссякали.

Волна дрожи пробежала от основания шеи Риган и поднялась куда-то к вискам, вырастая с каждым ударом сердца. Она не понимала, отчего в последний месяц ее голова стала болеть так сильно, и опасалась, что против этого не существует лекарства. Опустив ладонь на лоб, Риган ощутила приятную прохладу. Это дало лишь некоторое облегчение. Она отвернулась в сторону, пытаясь скрыть болезненную гримасу, однако карие глаза Мейри, невзирая на возраст, не потеряли остроты.

— Ты снова заболела, девочка, тебе нужен отдых.

Мягкие исцеляющие руки старейшины, много лет назад освободившие Риган от лихорадочного жара, поддержали ее и помогли добраться до дома. Правда, назвать это сооружение домом можно было лишь с большой натяжкой. Когда друиды обходили Лох-Оу, более молодые из них повернули обратно, оставив стариков и тех, кому не захотелось покидать это красивое и безопасное озеро. И сотни лет назад друиды построили здесь поселок, спрятанный от всего мира одновременно и волшебством, и окружающим ландшафтом.

Риган прислонилась к стволу гигантского дуба, росшего прямо посередине ее дома, и посмотрела вверх на ветви благородного дерева, которые поддерживали крышу. Сама крыша была покрыта листьями и сухими стеблями, надежно защищавшими от плохой погоды. Раскидистые нижние ветви, аккуратно обрезанные и сплетенные стеблями, служили стенами. Такое искусное применение деревьям создавало полную иллюзию леса, и разглядеть в них жилища было невозможно. Создавая такие дома, все друиды использовали естественную поддержку природы, и для множества проходящих мимо странников эти сооружения оставались невидимыми.

— Сядь, — приказала Мейри, и по голосу можно было понять, что никаких возражений она не потерпит.

Риган позволила старой женщине толкнуть себя на стул. Болезненная пульсация в голове замедлилась, хотя все еще оставалась сильной. С каждым днем приступы этой боли становились все продолжительнее и за несколько часов выматывали Риган так, что, казалось, она не чувствовала собственного тела.

Что-то было неправильно, Риган ощущала эту неправильность до мозга костей. Главное заключалось в том, что о чем или о ком бы она ни спрашивала, ответа не было. Может быть, головные боли были как-то связаны с тем, о чем так упорно молчала Мейри?

— Мне скоро будет лучше, — сказала Риган, принимая от старейшины прохладную влажную ткань.