Не желая более слушать князя, Джинни выбежала из комнаты.

— Я никогда не выйду за него замуж! — крикнула она графу Черникову. — Даже если меня принудят вернуться к отцу. И вообще, я очень хочу, чтобы вы оба оставили меня в покое!

Но граф Черников по-прежнему обращался с Джинни, как с ребенком, который не ведает, что творит. Ему предстояло убедить Джинни отправиться вместе с ним в Россию. А уж ухаживания князя — не его дело.

Когда Джинни вновь встретилась с князем, тот сделал вид, словно между ними не было никакой размолвки. Джинни, которая злилась на себя за то, что Сарканов ухитрился нарушить ее душевное равновесие, тоже притворилась, будто не придает значения его угрозам.

С течением времени перспектива большого наступления на Мехико вырисовывалась все яснее и яснее, а Джинни, как спасения, лихорадочно ждала случая, который помог бы ей все исправить и вернуть любимого. Все уже понимали, что она уедет из лагеря генерала Диаса, едва вернется князь. Генерал только качал головой, глядя на нее, и в глазах его она видела осуждение.

— Мне будет очень недоставать вас, — сказал он. — Кстати, хочу извиниться, что стал невольной причиной вашей размолвки с Эстебаном. Но я уверен, что он найдет вас, когда кончится стрельба, иначе он просто спятит, поверьте. Признаюсь, меня не слишком огорчает отъезд князя. Он прирожденный интриган, — с неприязнью заметил генерал. — Как я понимаю, он уже намекнул президенту, что я не слишком нянчусь с пленными, даже если они родом из Европы.

«Карл Хоскинс и этот несносный князь разрушили всю мою жизнь, — подумала между тем Джинни, но тут же сказала себе: — Ничего… Я выдержу… Случались вещи и похуже, а боль скоро утихнет».

Но разве она могла забыть о былом счастье? Теперь у нее оставалось слишком много времени для размышлений и воспоминаний, и они превращали жизнь в пытку, не прекращавшуюся ни днем, ни ночью. Из-за этого она искала общества графа, человека, по-своему интересного и даже очаровательного. Его аристократические манеры нравились молодой женщине, а рассказы о путешествиях увлекали ее. Граф многое поведал ей о жизни императора Александра, хотя Джинни так и не могла думать о столь важной особе как о своем отце. Но разобраться в своих чувствах к сенатору Уильяму Брендону теперь тоже оказалось непросто. Ее уважение к нему и даже детское восхищение этим сильным и умным человеком в последнее время подверглись серьезному испытанию. Какие у него отношения с князем Саркановым? Почему он дал разрешение на брак с ней тому, с кем она никогда в жизни не встречалась?

— Поедемте со мной в Россию, — продолжал уговаривать ее граф Черников. — Но сначала отправимся в Сан-Франциско, где вы сможете пробыть, сколько захотите. Как я знаю, у князя Сарканова в Сан-Франциско дела, и он останется там до тех пор, пока ваш Сенат не ратифицирует соглашение о покупке Аляски. Смена обстановки благодатно на вас подействует. Потом мы отплывем в Европу — надеюсь, вы не откажетесь повидаться с тетушкой? А может, вы когда-нибудь согласитесь принять мое предложение и посетите Россию? Как знать, не захотите ли вы обосноваться там навсегда?

Он дал ей ясно понять, хотя и в самых деликатных выражениях, что ее образ жизни вызывает у него неизменное удивление. Подумать только — тащиться в обозе мексиканской армии! Жить подобно крестьянке и среди крестьян! Невероятно! И кому — женщине, которая по праву рождения принадлежит к высшему обществу! Он намекнул также, что человек, который добивается ее руки, происходит из очень богатой и родовитой семьи.

Джинни и сама предполагала, что князь богат. С тех пор, как первое острое чувство утраты и душевной боли притупилось, она стала замечать окружающее. Ей было необходимо на что-то опереться. Но на что? На свою гордость? Раз уж Стив, ничего не объяснив, покинул ее, она заставит себя не думать о нем. Ревность не дает права так обращаться с женой. Но если причиной разрыва была его уязвленная гордость, то и она сделает на нее ставку. Как мог он забыть о ее чувствах?

Итак, Джинни стала поджидать возвращения князя из Сан-Луиса. Как только он приедет, они могут отправляться. Да, она решила, что лучше всего — и для нее, и для всех — смириться с обстоятельствами.

Однажды в начале июня, когда они обедали с графом Черниковым, Джинни узнала, что князя ожидают с минуты на минуту.

— Я даже надеялся, что он успеет к обеду, — заметил граф, — но, возможно, из-за дождя он запаздывает.

Взглянув на небо, Джинни увидела тяжелые серые тучи. Вскоре совсем потемнело, и Джинни стало не по себе, однако она все же похвалила графа за то, с каким вкусом он обставил пустовавшую небольшую квартирку.

— Весьма тронут, но человек, привыкший к небольшому комфорту и путешествующий так много, как я, всегда знает, что брать с собой в дорогу. Мой камердинер — человек заботливый. — Бросив на Джинни проницательный взгляд, граф добавил: — Кстати, он начал паковать вещи. Мы должны уехать отсюда через день-другой. Признаюсь, наш отъезд позволит мне вздохнуть с облегчением.

Джинни спросила:

— А что слышно о судьбе императора?

— Вы говорите о Максимилиане фон Габсбурге? Печальная судьба! Этому несчастному следовало бы задуматься о последствиях, когда новый император Франции Луи Наполеон отказался выполнять условия Мирамарского договора. — Заметив огорчение Джинни, он мягко добавил: — Очень жаль, дитя мое, — вы ведь были знакомы с ним, не так ли? Что ж, кто знает, что в конце концов решит президент этой варварской страны? Возможно, он выпустит его на свободу. Так или иначе, все прояснится, когда вернется князь. Давайте забудем о грустном и насладимся обедом. Это, конечно, не самая изысканная пища, но смею вас уверить, что мой повар в свое время заслужил похвалу самого царя. Он просто обидится, если вы не оцените по достоинству его кулинарное искусство.

Глава 7

Джинни заставила себя немного поесть и даже что-то отвечала на любезности князя. Однако тоска ее не проходила, а, напротив, усиливалась — вероятно, из-за темных грозовых туч, зловеще громоздившихся на небе.

Да, дождь. Она не раз видела здесь проливные дожди и хорошо знала, какие они бывают сильные. Дождь, вернее, шквал, налетал неожиданно, и пыльная сухая земля мгновенно превращалась в непролазную грязь. Потом — столь же неожиданно — на небе появлялось жаркое солнце, и в считанные минуты потоки грязи вновь становились иссохшей бурой землей. Такова Мексика, которую она вскоре покинет, а вместе с ней — и часть своей жизни.

Перед началом шторма граф Черников отправил Джинни в своем экипаже домой.

Ветер все набирал силу, и Джинни поплотнее закуталась в шаль. Дальние отблески молний прорезали небо, раздавались пока еще негромкие раскаты грома. Такие бури случались даже в июне. Погода здесь столь же непредсказуемая, как и все, что произошло с ней самой.

Джинни велела кучеру остановиться у черного хода в кантину, по которому в последнее время пробиралась к себе. Как только экипаж остановился, она спрыгнула на землю.

— Ну вот я и приехала, вам незачем спускаться с козел, — сказала она кучеру. — Хорошо, что нас не настиг ливень. — Поблагодарив его, Джинни открыла дверь.

Она тотчас услышала звуки музыки и раскатистый хохот — в кантине, как всегда, было многолюдно. Из-за этого шума ей едва ли удастся заснуть. Джинни уже не помнила, почему она никуда отсюда не переехала — должно быть, чтобы сохранить хоть видимость независимости. Внезапно она почувствовала страшную усталость. И зачем она все это делает? Не пройдет и двух дней, как ей придется возвращаться в Соединенные Штаты с двумя едва знакомыми ей людьми, один из которых внушал Джинни острую неприязнь. Сейчас она почти не верила в то, что Стив вернется. Ведь князь Сарканов сказал, что тот получил новое и опасное задание. Но ей-то какое до этого дело? Стив привык к опасностям и умеет постоять за себя. А вот она должна запретить себе думать о нем.

— Сеньора… тсс! Сеньора!

Оборванный мальчишка лет десяти неожиданно отделился от стены и ухватился за ее юбку.

— Пожалуйста, сеньора, только не говорите громко. Мне нельзя здесь находиться, но я принес вам весточку. «Разыщи сеньору с медно-золотистыми волосами» — так сказал мне тот сеньор. И дал мне целых два песо за работу.

У Джинни заколотилось сердце. Не его ли весточку она ожидала, скрываясь от всех в своей одинокой комнатушке? Что ж, скорее всего, так…

— Давай-ка поднимемся ко мне, парнишка, — тихо сказала она. — Иди, не бойся — может, получишь еще песо за труды.

Мальчика звали Бернардо. Его отца убили на войне, и он остался единственным кормильцем матери и двух сестер.

— Сеньор сказал мне, что вы говорите по-мексикански не хуже меня. Письмо, наверное, очень важное — иначе зачем сеньору останавливать меня, когда я возвращался домой из церкви? — Бернардо важно надул щеки, радуясь, что такая красивая сеньора жадно внимает его словам, а ее красивые зеленые глаза все больше округляются. — Он сказал — нет, сначала он описал, как вы выглядите и где вас найти. А потом сказал, что я должен вас ждать, сколько бы ни пришлось. Вы должны одна прийти в церковь — так он сказал. И завернуться в ребозо, чтобы никто не узнал вас. Сеньор повторил, что дело очень важное: у него есть новости об Эстебане. Скажи ей: об Эстебане.

За окном громче прежнего загремел гром, а у Джинни застучало в висках.

— Этот сеньор, как он выглядел? Он сказал что-нибудь еще?

Мальчик нахмурился и замотал головой, стараясь припомнить каждую мелочь:

— Я очень хорошо запомнил его смуглое лицо. На нем были широкополая шляпа и пончо. Но я подумал, что это гринго — он очень высокий и говорил по-испански с акцентом. Сильно волновался. Он что-то сказал о жизни и смерти и что надеется, вы поймете. В церкви вы должны подойти к маленькой дверце у восточного придела. Он говорил, что ему опасно здесь появляться. — Большие блестящие глаза пытливо всматривались в лицо Джинни. — Ну так как, сеньора? Стоит эта новость еще одного песо? Мы очень бедны, сеньора. Моя мать и сестры…