— Да, знаю я твои влюбленности, — возразила Ли. — Помнишь мальчишку-молочника, когда тебе было четырнадцать? Казалось, весь мир погиб, когда его перевели в другой район, но просто удивительно, как быстро ты вылечилась после поездки на ярмарку. Керри весело переглянулась с подругой.
— Не думаю, что Руис Алдорет будет польщен сравнением с мальчишкой-молочником. В этот момент вошла сама Рикки с их заказами.
— Между прочим, — прошептала она, — вы не знаете, что ваш босс занимает соседнюю кабину?
— Что? — тихо взвизгнула Жюли, и наступила зловещая тишина. Все переглядывались и старались вспомнить, что они говорили. Слишком много.
Ли утешила себя мыслью, что подслушивающий никогда не услышит о себе ничего хорошего, даже если делает это невольно. Потом вспомнила, что он намеревался посетить Рикки и прежде.
— А в прошлый вторник он здесь был? — тихо поинтересовалась она, и Рикки кивнула.
— Я собиралась предупредить вас, да совсем из головы вылетело, уж очень мы были заняты.
— Где он сидел? — осведомилась Ли с жуткой уверенностью, что на том же месте, где сидел и сейчас — как раз рядом с ними. Прошлый вторник — день приезда Жюли — был именно тем днем, когда она с нелестной откровенностью разбирала своего босса по косточкам.
— На том же самом месте, — подтвердила Рикки. — Так что, надеюсь, вы ничего ужасного о нем не говорили, — добавила она тем же самым сценическим шепотом и отошла, оставив позади себя неловкую тишину.
Джейнис одну за другой обвела их взглядом.
— Судя по внезапно наступившему испуганному молчанию, вы на самом деле сказали что-то ужасное, — прошептала она, и Ли кивнула, отчаянно пытаясь припомнить, что именно говорила в тот день.
— Отныне все внимание только обеду, — пробормотала Керри. Во взгляде ее, направленном в сторону Ли, мелькнуло сочувствие. — Прими мои соболезнования в связи с неизбежностью предстать после обеда пред очи Его Чести, — добавила она чуть слышно.
— Сомневаюсь, что он даже упомянет об этом, — уверила ее Ли тем же едва слышным шепотом. — Если он что-то и слышал раньше, то посчитал ниже своего достоинства прокомментировать услышанное. Вероятно, так же он поступит и в этот раз.
Однако, вернувшись после обеда в офис, она пристально наблюдала за ним. Ничего необычного в нем не было. Он встречал ее взгляд с тем же холодным безразличием в темных глазах, и Ли почувствовала, что опасения ее развеялись и смущение прошло.
Ее оплошность в поведении была проигнорирована и забыта, заметила она, усмехнувшись про себя. Визит Стеллы уже наполовину истек. В семье с грустью подсчитывали дни. Еще неделя — и она уедет, назад, в свою деловую и волнующую жизнь. Репортеры осаждали старый просторный дом, фотографируя Стеллу в потрепанной, но удобной гостиной, или стоящей шаловливо на качелях близнецов, или красиво обнимающей ствол старой яблони. Потом она изгнала их с очаровательной твердостью, заявляя, что хочет, чтобы ее семью оставили в покое, и что она даст им всем еще одно интервью перед отъездом в Лондон. После этого она большей частью валялась в постели до обеда, поднималась не спеша и бродила по дому. Иногда она брала двойняшек покататься на машине после занятий в школе, и утром их местная газета с гордостью помещала фотографии знаменитой актрисы с ее маленьким братом и сестрой. Иногда появлялось фото Стеллы, обнимающей дружелюбно Жюли или вместе с Ли и Брюсом. Корвестон был от этого в восторге, и семья Дермотов тоже.
Вечером того самого дня, когда Ли поняла, что никаких комментариев по поводу услышанного Руисом Алдоретом разговора не последует, она, вернувшись, открыла заднюю дверь дома под аккомпанемент несущихся изнутри диких воплей. Она посмотрела на мать и Жюли, готовящих на кухне чай, и слегка улыбнулась.
— Судя по звукам, апачи снова атакуют! Не успела она это выговорить, как раскрашенный Том, весь покрытый яркими полосами похищенной у кого-то помады, замахиваясь картонным томогавком, кинулся на нее из засады, ухватился за ее талию, чтобы восстановить равновесие, потом повернулся вокруг нее на 360 градусов и погнался за столь же размалеванной Тэсс, ворвавшейся из коридора и размахивающей пучком черных веревок, изображавших скальп. Никто не мог отрицать, что Тэсс и Том Дермоты обладают богатым воображением, но временами их буйная фантазия казалась невообразимой.
Ли насмешливо оглядела «скальп».
— Ах, ты мерзкая маленькая негодница! — сказала она младшей сестре, которая, нисколько не смутившись, улыбнулась.
Но у Жюли, однако, возникли другие мысли на этот счет. Ей недавно позволили купить ее первый тюбик помады, и она с протестующим криком схватила брата за плечо.
— Это моя помада!
— Это не помада, — отрицал Том, стараясь вывернуться, из ее рук. — Это боевая окраска апачей! И, вырвавшись, он с леденящим криком помчался следом за Тэсс в сад. Жюли кинулась за ними в погоне за похищенной у нее помадой как третий воин. Шум замер вдали, и в дверях появилась Стелла.
— Они всегда так шумят? — спросила она с содроганием. Маргарет, слегка улыбнувшись, кивнула.
— Боюсь, что да.
— Еще ничего, когда они гоняются друг за другом, но когда они выскакивают из засады, вот тоща и начинается настоящий шум, — сообщила ей Ли.
Она поднялась в свою комнату повесить пальто, а когда спустилась, Стелла была в гостиной.
— Чем ты занималась? Надеюсь, не скучала?
— Скучала? — Стелла посмотрела на нее с другого конца комнаты с чуть заметной насмешкой во взгляде… — Пока нет, но думаю, что заскучала бы, если бы осталась подольше. Ты никогда не устаешь прозябать здесь?
Ли с улыбкой покачала головой.
— Вероятно, все остальные члены семьи Дермотов предназначены для прозябания. Нам хватает отсвета твоей славы. Нам не приходится напрягаться, чтобы совершать что-нибудь самим.
Стелла сардонически усмехнулась и грациозно опустилась в кресло.
— Не могу понять, как можно быть всем довольной.
— А ты не довольна? — тихо спросила ее Ли.
— Довольна? — Стелла резко засмеялась. — Довольным можно быть только после смерти. Ли казалась слегка шокированной.
— Стелла!
Стелла снова одарила ее насмешливой улыбкой.
— Шокирована? — Она пожала плечами.
— Я имею так много всего, верно? Я должна быть всем довольна — и все же к чему-то постоянно приходится стремиться. Всегда надо удерживаться на верхушке лестницы. Появляются новички, стараются столкнуть тебя, так что приходится скидывать их. Потом они все же как-то вылезают наверх, и приходится бороться еще напряженнее, чтобы остаться на своем месте. Я знаю, — закончила она грустно. — Мне самой приходилось так же цепляться, чтобы залезть туда, где я сейчас нахожусь.
— Почему тогда не бросить все это? — тихо поинтересовалась Ли.
— Сдаться? — изумленно посмотрела на нее Стелла, потом передернула плечами. — Тогда будет еще хуже. Я, наверное, умру от скуки.
— Нет, если выйдешь замуж и у тебя будет свой дом. Разве нет у тебя никого, за кого бы ты вышла замуж?
Стелла снова пожала плечами.
— Бывали иногда… пока они мне не надоедали. — Она как-то странно и невесело рассмеялась. — Наверное, если я в конце концов и найду кого-нибудь, он будет уже принадлежать другой женщине.
Ли смотрела на свою красивую сестру, совершенно потрясенная, и говорила себе, что успех вовсе не дает все, как иногда кажется. Стелла за ее веселостью, за всем, что она имела, все же не была счастлива. Самое главное прошло мимо нее. Как и мимо Руиса Алдорета. Она всегда подозревала, что несмотря на богатство и положение, на самом деле он несчастлив. Ему тоже хотелось чего-то большего, но он прятал неудовлетворенность под маской профессионализма, а не веселья, как это делала Стелла. Конечно, трудно было сказать что-то наверняка о таком человеке, как Руис Алдорет. Она могла все это просто вообразить, и на самом деле он мог быть таким же жестким и бесчувственным внутренне, каким казался внешне.
Через мгновение после этого мудрого мысленного заключения Ли была почти сбита с ног. Огромная и очень резвая белая собака ворвалась в комнату, одним прыжком пролетела ее и поставила лапы на плечи Ли. Лига Наций,[3] дружелюбно называемый Снуксом, только что понял, что Ли дома, и приветствовал ее, как обычно. После этого, разумеется, уже не было возможности для продолжения серьезного разговора, и Ли была этому рада. К ней вернулось странное чувство, как будто что-то неладно.
Неделя тянулась с обычными будничными событиями с постоянным удовольствием от сознания, что Стелла с ними. Жюли к этому времени совсем пообвыкла дома и говорила, что ей кажется, будто она вообще никогда не была в интернате. Флике, кошка, одарила их выводком рыжих и белых пушистых котят, а Снукс поранил лапу, и его пришлось везти к ветеринару. На работе все было по-прежнему, жизнь шла, как обычно, до вечера накануне отъезда Стеллы в Лондон.
Тогда все изменилось… Все стало другим…
У Брюса был отгул за выходной, в который ему пришлось несколько месяцев назад выполнять какие-то ремонтные работы, и они договорились пойти вечером на бал. Руис, услышав, как Ли рассказывала об этом Керри — он, казалось, постоянно что-нибудь подслушивал в самые неожиданные моменты — удивил ее, сказав, что она может уйти домой на час раньше обычного, чтобы хватило времени на подготовку. Позже она не знала, быть благодарной или проклинать его за то, что он отпустил ее пораньше.
Когда она добралась до дома, он казался притихшим и спокойным. Жюли с матерью собирались пойти в кино после обеда и, по всей вероятности, еще не вернулись. Близняшки задерживались в школе на репетиции какого-то парада. Судя по тишине, Стелла куда-то ушла, или прилегла, или, возможно, читала.
Ли открыла дверь в гостиную.
— Мы не можем так поступить с ней. Я тебе не позволю. Скорее я буду несчастной всю жизнь, чем сделаю Ли больно.
"Темная звезда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Темная звезда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Темная звезда" друзьям в соцсетях.