Она отпрянула назад. Взмыленные лошади, казалось, проделали долгий трудный путь, всадники в пропыленных накидках выглядели не лучше. Старший отряда внезапно поднял руку, осаживая эскорт. Он повернулся в седле, при этом накидка откинулась, открывая ярко-синий мундир королевского гвардейца.

У Арианн пересохло во рту. Ей хватило присутствия духа, чтобы отойти в тень между двумя лавками. Командир отряда поворачивал коня, острым взглядом окидывая улицу. Повелительно поманил к себе кучку женщин, таращивших глаза на него и его солдат. Большинство жались к аптекарской лавке, но мадам Элан, жена гончара, женщина кокетливая, положив глаз на командира, не спеша подошла к отряду.

Изо всех сил напрягая слух, Арианн ловила обрывки фраз.

– Ищем… беглого каторжника. Опасный человек. Молодой, крепкого сложения, темно-русый, бородатый, возможно, ранен… живым или мертвым по указу короля.

Арианн в отчаянии прижала руку ко рту. Несмотря на все эти слова о беглых каторжниках, она была уверена, что эти люди преследуют капитана Реми. У нее также не было сомнений в отношении того, кто их послал. Не король, а королева. Темная Королева.

Дрожа от ужаса, Арианн попятилась назад, пока не вышла в проулок позади лавок. Потом пустилась бежать к монастырю Святой Анны, словно от этого зависела ее жизнь.

Глава десятая

Откройте именем короля!

Звонил монастырский колокол, с ним сливался оглушительный стук кулаков по монастырским воротам. Под эти нетерпеливые звуки монахини разбегались врассыпную, словно выводок перепуганных цыплят.

– Спокойно, дочери мои, – приказывала Мари Клэр.

Арианн удивлялась, как это аббатисе удавалось сохранять спокойствие. Ее собственное сердце бешено стучало в груди при виде того, как Шарбонн, взвалив через плечо, несла обвисшее тело капитана Реми с безжизненно болтающимися за ее спиной руками. Напрягаясь под тяжестью, эта большая сильная женщина притащила его к ожидавшей повозке и погрузила на наскоро постеленную на грубых досках постель.

Арианн вспрыгнула на повозку рядом с Реми, молясь, чтобы не открылась его рана. Ночью капитана лихорадило, но сейчас, когда королевские гвардейцы шумно требовали впустить их в монастырь, мало что можно было сделать. Может быть, к счастью, молодой человек был без сознания.

– Мы так его погубим, – сказала Арианн, прикладывая к горячему лбу смоченную уксусом салфетку. Аббатиса накрыла его одеялом.

– Ерунда. Он крепкий малый. – Мари Клэр аккуратно подоткнула одеяло. – А что было бы, если бы он остался здесь? Даже при моем влиянии эти шуты вполне могут обшарить весь монастырь.

– Они всем говорят, Мари, что он беглый каторжник. Если солдаты схватят Реми, не исключено, что у них есть приказ убить его на месте.

– Вполне возможно. Поэтому мы должны сделать все, чтобы он не попал в их руки. Шарбонн проедет через виноградник к лесной дороге: там более тряско и далеко, но больше шансов избежать встречи с солдатами.

– А как насчет вас, Мари? – спросила Арианн.

– Да сохранит Господь тебя, дитя. А я крепкая старая чертовка. Мне не впервой принимать вызов. Что эта жалкая кучка солдатиков в сравнении с архиепископом? К тому же, как только капитан Реми уедет, монастырь будет более или менее в безопасности.

Мари Клэр с помощью Арианн тщательно расправила сено, укрывавшее недвижимое тело капитана.

– Я постараюсь, как можно дольше задержать гвардейцев здесь, в городе, – сказала она. – Надеюсь, что мы сможем найти капитану более надежное укрытие. Совсем не хочется, чтобы ты перевезла его в Бель-Хейвен.

Арианн страшно не нравилась перспектива ввязывать в это дело Габриэль и Мири. Но бессмысленно сокрушаться о том, чего не в состоянии избежать.

– Другого выбора нет, Мари, – возразила она. – К тому же еще ни одна душа не могла найти нашу потайную мастерскую, а там, внизу, есть маленькая комнатка, где я могу поставить раскладушку. Она не раз служила тайником. Двоюродная бабушка Евгения часто давала убежище несчастным женщинам, бежавшим от жестокого обращения мужей.

– Одурачить нескольких пьяниц – не то же, что разогнать роту королевских гвардейцев. Хотелось бы, чтобы твой Ренар был здесь со своей новой шпагой.

– Он не мой Ренар. А откуда вы узнали?

– Когда кто-то устраивает на городском рынке такое представление, не требуется много времени, чтобы новость разнеслась по всей округе. Знаешь ли, как раз теперь недурно было бы испытать силу того перстня.

Мари Клэр мрачно улыбнулась, стараясь превратить свои слова в шутку. Арианн машинально пощупала висевшее под платьем кольцо, потом отрицательно покачала головой:

– Граф покинул остров. К тому же положение не улучшится, если даже Ренар прискачет, размахивая шпагой, и примется крушить все вокруг.

– Пожалуй, да. Хотя, моя дорогая Арианн, небольшая взбучка иногда может быть весьма полезной.

Шарбонн взобралась на облучок и дала понять, что пора ехать. Мари Клэр пожала Арианн руку.

– С Богом, дорогая, – и тихо добавила: – Хотя тебе, может быть, не понравится, должна сказать еще одну вещь. Я все-таки решилась послать весточку в Париж Луизе Лаваль и попросить ее о помощи. Знаю, – поспешила закончить она, – ты не хочешь подвергать опасности других, но нам позарез нужна информация. Если собираемся бороться с Екатериной, то слишком опасно делать это вслепую.

Арианн вздохнула. Теперь уже бессмысленно возражать. Да и времени нет. Стук в ворота становился все более настойчивым. Мари Клэр махнула Шарбонн, чтобы та трогалась.

Они выехали из монастыря. Повозку потряхивало. Арианн всячески старалась помочь капитану. Тот при каждом толчке тихо стонал. Арианн кусала губы, беспокоясь за него и со страхом ожидая увидеть скачущий по винограднику в погоне за ними отряд солдат.

Она почувствовала себя несколько лучше, когда они добрались до ведущей через лес избитой дороги, но все еще продолжала нервно оглядываться назад. Почти не соображая, что делает, вытащив из-под платья цепочку, беспокойно теребила кольцо.

Опомнившись, принялась его разглядывать. Ладонь ощущала теплую успокаивающую тяжесть этой небольшой вещицы. А она ведь хотела избавиться от него и заодно от Ренара.

Но, так или иначе, этот человек еще раз убедил ее соблюдать их странную договоренность. И на этот раз не угрозами или запугиванием. Она не смогла устоять перед его добрым взглядом и теплотой его прощальных слов.

«Чтобы вызвать меня, надо только надеть мой перстень на палец. Я всегда буду находиться всего лишь на расстоянии мысли».

На расстоянии мысли. Было время, когда она была совершенно уверена, что не хочет, чтобы Ренар был так близко. И он опять насторожил ее, когда она со страхом почувствовала, что он, возможно, способен читать по ее глазам.

Однако когда наконец он был вынужден сказать ей правду о себе, его объяснение представлялось разумным. Он был сыном крестьянки. Объяснение весьма незамысловатое, хотя Арианн хорошо понимала, почему он считал нужным скрывать эту часть своего прошлого. Это также могло бы служить объяснением его веры в волшебные кольца. Пастушки и другие люди от земли часто дорожат такими представлениями. Вполне вероятно, что Ренар унаследовал некоторые из своих убеждений от родственников своей матери.

И все же… как ни странно, Арианн испытывала разочарование, оттого что все обстояло так, что кольцо в действительности не обладало никакой магией. Она держала кольцо у пальца, испытывая необъяснимый соблазн испытать его. Если кольцо волшебное, можно бы вызвать Ренара… лишь на этот раз.

Арианн наполовину надела кольцо и остановилась, пораженная тем, что она делает. Тряская повозка все дальше углублялась в лес, никаких признаков преследования не наблюдалось. Ренар ей не нужен, а, принимая во внимание воздействие на нее его поцелуев, похоже, что не кто иной, как он сам, уже приобретает над ней опасную власть.

Арианн решительно спрятала кольцо под платье.


Небольшое помещение рядом с опочивальней вдовствующей королевы было запретным для всех, даже для ее сына, короля. Эту личную молельню полностью оборудовали для самых сокровенных молитв королевы. Там имелся отделанный золотом алтарь, распятие свечи и скамеечка для коленопреклонения. Но Екатерина давно уже не молилась.

Скамеечка легко перемещалась, становясь рычагом, который отодвигал алтарь, открывая находящуюся позади темную каморку, мало отличающуюся от потайного подвала в Бель-Хейвен. Мастерская Темной Королевы была меньше. На стенах висели узкие полки. Здесь находились старинные книги, открывающие Екатерине доступ к запретным знаниям, сосуды с травами и порошками, позволяющими ей готовить свои варева, и череп какого-то давно поверженного врага… просто так, для забавы.

Мерцающий свет десятков зажженных по обету свечей освещал волевые черты лица королевы, склонившейся над рабочим столом, сосредоточенно разглядывающей рецепт приготавливаемого снадобья. Жесткое парчовое платье защищал передник, с пухлых пальцев были сняты дорогие украшения. Некоторые из смесей, что она заваривала, были настолько чувствительными, что малейшее соприкосновение с любым металлом могло свести насмарку все ее старания.

Захватив щипцами небольшую стеклянную пробирку, Екатерина помахала ею над пламенем большой свечи, пока жидкость не стала ярко-красной, пузырясь, как перегретая кровь. Приблизив пробирку к глазам, она удовлетворенно кивнула головой.

Это снадобье поможет ее сыну Карлу сохранить рассудок, а Екатерине удержать контроль над троном Франции. Но даже с помощью снадобья Екатерина не была уверена, что долго сможет оттягивать время, когда наступит полное безумие.

Все ее дети приносили огорчение. Первенец, бедняга Франциск, был болезненным и умер всего через несколько лет после коронации. Карл был чуть покрепче телом, но слаб умом.

Все свои надежды на удержание власти Екатерина возлагала на третьего сына, д'Анжу, – умного, честолюбивого, обаятельного. Если бы только ей удавалось удержать мальчика от пагубных азартных игр, пьянства и распутства, пока не придет его очередь занять трон!