Рэй с трудом встал. Закружилась голова, и он на секунду прикрыл глаза — сейчас, сейчас он пойдет дальше…
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Ему снилась девушка.
Снилось, что он молодой — совсем молодой, каким был, когда учился в колледже. Впрочем, в мире сна не существовало ни колледжа, ни больной ноги, только заросшие травой холмы, сумеречное небо над головой и эта девушка, воплощавшая в себе все, что ему было нужно в жизни.
А она убегала, порой притормаживала и оборачивалась, поддразнивая: «Ну что же ты? Вот я, догоняй!», но стоило Рэю оказаться чуть ближе, как она снова уносилась, едва касаясь земли, будто сказочная фея.
Сердце колотилось, трава щекотала босые ноги, но все это было не важно, а важна лишь она: догнать, дотронуться, удержать — чтобы не исчезла, чтобы осталась с ним… Рэй взбежал на холм и замер, глядя вниз. Девушка стояла у подножия, смеялась и манила его к себе, в руке ее была зажата струящаяся по ветру лента.
Он ринулся вниз, это был даже не бег — полет. Ближе, еще ближе… кончик ленты скользнул по его лицу, но девушка снова прянула в сторону, и он успел схватить лишь ленту.
Сон таял, расплывался; исчезали покрытые травой зеленые холмы, вместо них вокруг проступали какие-то угловатые очертания. В отчаянии Рэй рванул ленту к себе, и — о чудо! — девушка вдруг оказалась совсем рядом. Он схватил ее за плечи; сначала она сопротивлялась, но потом вдруг прильнула к нему и губы ожили, отвечая на его поцелуй.
Угловатые очертания постепенно наплывали, становились все четче. Застонав от разочарования, Рэй мысленно взмолился: «Нет, не сейчас, только не сейчас, еще немного, пожалуйста, о господи!» и еще крепче прижал к себе свою добычу, целуя ее так отчаянно и безнадежно, как никого и никогда не целовал в жизни…
Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что это уже не сон; отшатнулся и взглянул в лицо, знакомое ему лучше, чем его собственное.
Рот Ри растянулся в неуверенной улыбке.
— Ой… Рэйки… — только и сказала она.
Они лежали на постели в его комнате. На Ри была все та же розовая пижама, волосы растрепаны — и это ее, именно ее он до сих пор держал за плечи!
Рэй отдернул руки так стремительно, будто обжегся, хотел что-то сказать, но смог выдавить из себя лишь сиплое и нелепое:
— А?!..
— Рэйки, ты чего?! — Она погладила его по щеке теплой ладошкой. На какую-то долю секунды у Рэя возникло странное ощущение, будто он вернулся в тот же самый сон, возникло желание схватить ее и вновь поцеловать — будет ли это так же волшебно, как в первый раз?!
В следующий миг он опомнился и шарахнулся в сторону, соскочил с постели, надеясь, что Ри не заметила его самым нелепым и неприличным образом вздыбившиеся спереди «шалашиком» джинсы.
Прижался животом к спинке кровати. Нет, все-таки, наверное, заметила, иначе почему она так странно смотрит?!
— Ты… откуда… что ты здесь делаешь?!
— Ну, так получилось. — Ри села и пожала плечами. — Ты заснул, я унесла коньяк и вернулась погасить свет — ты стонал, страшно стонал во сне. Я подошла, погладила тебя по голове, хотела разбудить, а ты прижался лицом к моей руке и как-то сразу перестал стонать. Я присела рядом, потом прилегла и… и нечаянно заснула. А проснулась, потому что ты… ты… меня… — Она смущенно запнулась.
— Да, ты извини, — перебил Рэй, чтобы не вынуждать ее произносить вслух то, что и без того жгло его изнутри, — нелепица получилась. — Было непонятно, что говорить дальше.
— Извини-и? — переспросила Ри удивленно, даже как-то испуганно.
— Да. Просто забудь об этом. — Он попытался улыбнуться, сам зная, что получается плохо. — Мне сон приснился, и я… да чепуха какая-то вышла. Я не знал, что это ты, честное слово… я не знал, что это ты!
Ри молча смотрела на него, и глаза ее с каждым его словом почему-то становились все более обиженными и сердитыми.
— Ты извини, ладно? — повторил он. — Пожалуйста…
— Извини? — ее голос гневно взвился вверх и хлестнул по ушам как кнутом. — Извини?! И это все, что ты можешь мне сказать?..
Громкий стук в дверь не дал ей продолжить. Ри соскочила с кровати, метнулась к двери, и Рэй подумал, что кто бы ни стоял за ней, ему сейчас не поздоровится.
Ее запальчивое «Что вам здесь надо?!» он услышал прежде, чем увидел миссис Купер.
— Здравствуйте, Мэрион, — медленно ответила женщина. — Вы так кричали, что я подумала, будто что-то случилось.
— Ничего не случилось, все в порядке, мы просто разговариваем.
— Могу я войти?
— Зачем? — сердито спросила Ри.
Миссис Купер вошла и аккуратно прикрыла за собой дверь.
— Право слово, Мэрион, вы могли бы быть со мной немного полюбезнее. Не забудьте, что я вам в матери гожусь, а девушке в вашем возрасте часто полезно бывает выслушать совет женщины постарше, это может уберечь ее от многих и многих ошибок…
— Миссис Купер, вы мне не мать, — резко перебила Ри, — и я…
— Ну и кроме того, в данных обстоятельствах быть со мной повежливее — в ваших интересах, — словно не слыша ее, продолжала миссис Купер.
— В каких еще обстоятельствах?!
— Как вы думаете, вашему отцу понравится, если он узнает, что его дочь провела ночь в комнате своего, — она мазнула по Рэю взглядом, — так называемого брата?!
Ну да, конечно — он полуголый, в одних джинсах, растрепанная Ри в пижаме, ее тапочки, стоящие возле постели… что эта стерва еще могла подумать?! Глупость какая…
Рэй понимал, что должен вмешаться, любой ценой не дать ходу грязной сплетне, но прежде чем он успел что-то сказать или сделать, Ри, смерив миссис Купер презрительным взглядом, подошла к тумбочке, сняла трубку телефона и решительно нажала пару кнопок.
— Папа?.. Папа, я сейчас в комнате Рэя. К нам тут пришла миссис Купер и заявила, что если я не хочу, чтобы ты узнал, что я провела с ним всю ночь, то я должна отныне быть с ней полюбезнее. И что она, так сказать, по-матерински… Хорошо, жду. — Бросив трубку, она обернулась, улыбнулась коротко и яростно. — Итак?!
Рамсфорд пришел минуты через три.
Ждали его все молча; Рэй воспользовался этой короткой паузой для того, чтобы надеть рубашку и обуться. Ри стояла, гордо вскинув голову; и без слов было ясно, что она сейчас так взбешена, что ей сам черт не брат.
Миссис Купер чувствовала себя куда менее уверенно. Хотя выражение ее лица — застывшая вежливая маска — гласило «ничего особенного не произошло», но взгляд порой устремлялся на дверь, словно она прикидывала, не лучше ли смыться.
Появление Рамсфорда она восприняла с явным облегчением. Подалась вперед, но сказать ничего не успела — посол отрывисто бросил:
— Здравствуйте, миссис Купер, — одновременно делая жест, означающий «Потом, потом!»
Обвел всех взглядом, задержал его на Рэе.
— Сынок…
Кивком головы предложил ему следовать за собой, повернулся и вышел. Проходя мимо Ри, Рэй едва удержался, чтобы не погладить ее успокаивающе по плечу — уж очень напряженной и взъерошенной она выглядела — но при миссис Купер это делать не хотелось.
Рамсфорда он догнал в коридоре. Посол шел медленно, непривычно тяжелой и усталой походкой. Искоса взглянул на Рэя, но не сказал ни слова. Лишь когда они добрались до кабинета, сел в кресло, жестом предложил сесть и Рэю; сплел пальцы обеих рук и, вздохнув, поинтересовался:
— Что — действительно?
— Что действительно?
— Ты действительно спал с Мэрион? — переспросил Рамс-форд на удивление спокойно, как о чем-то незначащем.
— Нет, сэр! Да ну что вы!.. — Рэй знал, что вид сейчас имеет виноватый и неубедительный; уши горели огнем, как у напроказившего мальчишки. Если бы не тот поцелуй в полусне, он чувствовал бы себя куда увереннее.
— Папа! — Ри влетела в кабинет, не озаботившись, естественно, такой малостью, как постучать. — Не обижай Рэя, он ни в чем не виноват!
— Я его ни в чем и не виню! — ответил Рамсфорд.
— Но ты не понимаешь! Его жена документы на развод прислала и письмо, такое… гадкое — сам посмотри! — Выхватила из кармана желтоватый листок (у Рэя внутри все передернулось — наверное, неприязнь к этому цвету теперь останется надолго) и хлопнула его на стол перед отцом. — Вот, читай!
Отступила к креслу Рэя, встала рядом; нашарила его руку и сжала. Он пожал в ответ ее ладошку, обрадованно подумал, что, кажется, она на него уже не сердится.
— Я могу это прочесть? — спросил Рамсфорд.
— Да, сэр. — В самом деле, чего уж теперь скрывать…
Читал посол недолго; комментировать не стал, за что Рэй был ему весьма благодарен — просто аккуратно сложил письмо и положил на стол.
— Вот видишь теперь?! — тут же встряла Ри. — Мы с ним до ночи сидели, потом он заснул, а я все равно с ним сидела, потому что он стонал во сне… он не в чем не виноват, папа! Он вообще только утром увидел, что я в его комнате!
— Мэрион, я его не в чем не виню, поверь мне, — повторил Рамсфорд. — И ничего плохого ему не сделаю. Кстати, должен тебе заметить, что, возможно, я несколько… консервативно воспитан или, как ты выражаешься, «отстал от жизни», но мне все же кажется, что пижама — не самый лучший наряд вне спальни. — Сам он, несмотря на выходной день, был одет в светло-кремовую рубашку, хорошо сочетающуюся с элегантными бежевыми слаксами.
— Пижама? Какая пижама, при чем тут пижама?
— А при том, что пойди переоденься. И скажи на кухне, что завтракать я буду минут через сорок, мне еще с миссис Купер надо разобраться.
— Эту твою миссис Купер я из комнаты Рэя выставила, попросила в гостиной подождать… а то еще сопрет что-нибудь!
— Очень хорошо. А теперь, может, ты выйдешь и дашь нам спокойно поговорить о делах, тебя не касающихся?
"Телохранитель" отзывы
Отзывы читателей о книге "Телохранитель". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Телохранитель" друзьям в соцсетях.