Пятилетний веснушчатый Джереми с вьющимися, как у ангела, светлыми волосами выглядел маленьким и беззащитным рядом с высоким, широкоплечим, мужественным Кэлом. Пруденс больше жизни любила сына. А недавно в ее душе проснулись глубокие чувства к Кэлу…
Прищурившись, она окинула оценивающим взглядом его фигуру. У Кэла была решительная походка, прохожие невольно расступались перед ним. Пруденс вспомнила, как сильно испугалась, впервые увидев его. Взгляд его светло-карих глаз смущал ее. И чтобы скрыть свою робость перед ним, Пруденс стала вести себя дерзко. Она стремилась дать ковбою понять, кто здесь хозяин, а кто – наемный рабочий, который должен безропотно выполнять приказы. Это была ее первая ошибка.
Второй ошибкой Пруденс считала то, что поддалась искушению и вступила в любовную связь с Кэлом. При воспоминании о минутах близости она почувствовала, как по ее спине побежал холодок. После первого соития Пруденс пришла в смятение, не понимая, как могла оказаться в объятиях Кэла, ведь она всегда старалась держать его на расстоянии. Ужаснувшись тому, что произошло, она поклялась себе, что это больше не повторится.
Однако Пруденс снова не устояла перед искушением… После того как они во второй раз предались страсти, она приняла твердое решение никогда больше не приближаться к Кэлу. Но вскоре случилось несчастье, на ее скот напали воры, завязалась перестрелка. Кэл вместе с другими ковбоями ускакал на выручку Уинстону, строго-настрого приказав Пруденс и Джереми оставаться дома. Однако когда стрельба прекратилась, Пруденс не смогла усидеть на месте.
Она понимала, что Кэлу грозит смертельная опасность, и испугалась за него. Вскочив в седло, Пруденс бросилась к старому загону, у которого находилось ее стадо. Джереми последовал за матерью. И только убедившись, что Кэл жив и невредим, а на земле лежат трупы незнакомых ей людей, Пруденс наконец успокоилась. В эту ночь она поняла, что любит Кэла Стара. Признание едва не сорвалось с ее уст, когда он обнял ее за талию и нежно привлек к себе.
И все же Пруденс сумела утаить от него свои чувства. Доводы разума взяли верх над эмоциями. Кэл не раз говорил ей, что для него главное – уладить отношения с отцом и поставить крест на своем прошлом, которое все это время не давало ему покоя. Пруденс не винила его в этом. Кэл испытывал к ней физическое влечение, но она сама и «Скалистый Запад» были для него всего лишь незначительными эпизодами в жизни. Он преследовал другие цели. Для него было важно избавиться от чувства вины, которое мучило его долгие годы.
Да, Пруденс все это прекрасно понимала и тем не менее любила Кэла, хотя знала, что он может в любую минуту покинуть ее. Пруденс была готова к этой разлуке.
– Ты уже уложил съестные припасы в повозку? – спросила она, подойдя к Кэлу.
Он кивнул.
– Мэгги обещала присмотреть за Джереми, пока я буду в отъезде.
Джереми бросил на мать сердитый взгляд.
– Я же сказал, что не хочу оставаться в городе! Я поеду с тобой и с Кэлом!
– Прости, дорогой, но это невозможно!
– Нет, мама, я все равно поеду с вами!
– Никуда ты не поедешь, Джереми, – вмешался в разговор Кэл. – Не забывай, что тебе всего лишь пять лет. Твоя мама несет за тебя ответственность. Подумай, как она будет чувствовать себя, если ты отправишься с нами в это опасное путешествие? Вот если бы тебе было хотя бы шесть, тогда – другое дело. Возможно, мы действительно взяли бы тебя с собой. Правда, Пруденс?
Встретившись с Кэлом взглядом, она затрепетала.
– Да, – согласилась она, стараясь скрыть свое волнение, – тогда бы я еще подумала.
– Но, мама… – хотел было что-то возразить Джереми, но Кэл перебил его:
– Ты слышал, что сказала тебе мама? Джереми понурил голову.
– Да, слышал.
Пруденс удивляло то, как быстро Джереми изменил свое мнение о Кэле. Сначала ее сын в штыки принимал каждое слово ковбоя, а сейчас он беспрекословно слушался его.
– Пойдем, дорогой, Мэгги ждет тебя, – сказала она, обращаясь к сыну.
Когда Джереми взял ее за руку, Пруденс украдкой посмотрела на Кэла, но тот уже повернулся и направился к своей лошади, стоявшей у коновязи. Кэл вел себя с владелицей ранчо подчеркнуто холодно и отчужденно.
– Эй, Джек, это тот самый парень, который вместо тебя работает теперь на ранчо вдовы? – спросил один из приятелей Грейта.
Джек Грейт посмотрел вслед прогрохотавшей мимо них повозке. Всю ночь он кутил со своими друзьями в салуне, а сейчас сидел с ними под навесом, спасавшим собутыльников от палящего техасского солнца.
За повозкой скакал всадник. Джек, криво усмехаясь, проводил его долгим взглядом. Кэл Стар, похоже, выполнял у вдовы обязанности не только наемного рабочего, но и охранника.
– Этот парень хорошо отделал тебя в салуне, – насмешливо добавил обросший трехдневной щетиной приятель Джека. – А сейчас проскакал мимо, даже не поздоровавшись.
– Хочешь, я окликну его, и ты разберешься с ним? – спросил второй приятель Джека. – Возможно, вдове тоже захочется сказать тебе пару теплых слов.
Джек пропустил мимо ушей язвительные замечания своих друзей. Встав со скамейки, он вышел из-под навеса и направился к дверям салуна. Приятели, переглянувшись, последовали за ним. Подойдя к стойке, он попросил бармена налить ему порцию виски.
– Ах да, Джек, я и забыл, – не унимался его приятель, почесывая поросшую щетиной щеку. – Кэл ведь сказал, чтобы ты не смел приближаться к вдове. А поскольку ты действительно стараешься держаться от нее подальше, я делаю вывод, что дружба вдовы и Кэла тебя не слишком волнует.
– Хватит острить, умники! – оборвал его Джек, начиная злиться. – Вы не все знаете, чтобы судить обо мне. А этот ублюдок даже не подозревает, как сильно рискует.
– Ты что, грозишь Кэлу Стару? – насмешливо спросил второй приятель, стараясь задеть Джека за живое. – Следи за словами, старина. А не то этот детина явится сюда, и тогда тебе не поздоровится.
Джек пришел в ярость.
– Вы оба играете с огнем! – прорычал он. – Вы хотите, чтобы я взялся за оружие и проучил вас? Еще одно слово, и вы – трупы.
– Перестань, Джек, мы же просто дурака валяем. Это шутка!
– Может быть, вы и шутите, а я – нет! – угрюмо заявил Джек. – Убирайтесь отсюда к чертовой матери, пока я вас не пристрелил.
Видя, что Джек разозлился всерьез, его приятели быстро ретировались.
– Вот придурки! – услышал Джек чей-то возглас за спиной и, резко обернувшись, увидел стоящего неподалеку от него темноволосого человека.
Незнакомец усмехнулся.
– На их месте я был бы более осторожен, – продолжал он. – Как вы еще сдержались? Я думал, что вы выхватите револьвер и проучите этих нахалов.
– Им нечего бояться в людном месте, и они это знают, – проворчал Джек. – Я не стану стрелять при свидетелях. Но клянусь, я расправлюсь с ними, когда никого не будет рядом. Пусть остерегутся ходить поодиночке по темным закоулкам! Я злопамятный человек, и им об этом известно.
– Значит, вы предпочитаете действовать исподтишка? – с ухмылкой спросил незнакомец. – Вообще-то говорят, что так поступают только трусы.
Джек насупился, и его ладонь легла на рукоять револьвера.
– Однако сам я так не считаю, – продолжал его собеседник. – Напротив, мне кажется, что подобным образом ведут себя только умные люди.
Джек, осклабившись, убрал руку с кобуры.
– А что вас связывает с Кэлом Старом? – поинтересовался незнакомец.
– Я ненавижу этого ублюдка, – сквозь зубы процедил Джек. – Клянусь, я разделаюсь с ним при первом же удобном случае.
– Он вам как-то насолил?
– Эта шлюха – вдова, у которой он работает, – наговорила ему про меня всяких гадостей, и он неожиданно накинулся на меня с кулаками прямо здесь, в этом салуне. Сказать по правде, я и пальцем не тронул эту вдову.
– Да что вы говорите!
– Но она у меня дождется! Эта стерва не отдает мне деньги за работу, но я вытрясу их у нее!
Темноволосый незнакомец с сочувственным видом кивнул.
– Я тоже не люблю Кэла Стара, и у меня на то есть свои причины, – сказал он. – Давайте объединимся и вместе отомстим ему.
Джек бросил на него испытующий взгляд. Небритое лицо незнакомца хранило суровое выражение, его глаза холодно смотрели на Джека. Да, этот человек был по своей натуре жесток и решителен.
– Я не знаю, кто ты, приятель, но мне нравится ход твоих мыслей, – сказал Джек, протягивая ему руку. – Рад познакомиться с тобой, меня зовут Джек.
– Я тоже рад, что встретился с тобой, Джек, – крепко пожав ему руку, промолвил темноволосый. – Меня зовут Дерек. Давай выпьем за знакомство. Я угощаю.
Глава 11
Митч, Рэнди и Большой Джон обещали присмотреть за ранчо «Скалистый Запад», пока работающие у Пруденс Рейнолдс ковбои будут перегонять скот. Кэл со своими спутниками со спокойной душой отправился в путь. День был жарким. Поднявшись на пригорок, Кэл глубже надвинул на глаза широкополую шляпу, чтобы затенить лицо. Вокруг него простирались залитые ярким солнцем прерии. Стадо двигалось медленно. Ларри, Джош и Уинстон подгоняли отставших коров.
Взглянув направо, Кэл увидел Пруденс. Они выехали на рассвете. Кэл двигался так, чтобы не выпускать из поля зрения стадо и Пруденс. Он отдавал себе отчет в том, что это путешествие будет нелегким испытанием. Погонщиков для такого количества скота было слишком мало. К тому же Кэлу приходилось постоянно следить за Пруденс. Она не привыкла ездить в мужском седле. Глядя на ее новые жесткие сапоги, которые наверняка натирали ей ноги, и на слишком большие для ее изящных рук перчатки, он чувствовал, как у него сжимается сердце.
В начале поездки Пруденс постоянно соскальзывала с седла к передней луке, и, видя это, Кэл проклинал себя за то, что согласился взять ее с собой. Он постоянно одергивал ее, приказывая держаться на безопасном расстоянии от стада и ни в коем случае не приближаться к нему. Кэл боялся, что Пруденс упадет и коровы затопчут ее. Подъехав к Пруденс, Кэл сказал, что если она не будет строго следовать его указаниям, он отошлет ее назад на ранчо. Странно, но она не спорила с ним.
"Техасская звезда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Техасская звезда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Техасская звезда" друзьям в соцсетях.