— Отпусти меня!

— Ну что ты, не могу, ты теперь моя. Ты сама выбрала для себя такую участь, тигрица. Сама захотела, — сказал он и провел рукой по ее телу. Потом сунул руку ей между ног.

— Нет! — закричала она, изловчилась и ударила его, понимая бессмысленность своих действий. Его грубые руки обшаривали ее тело.

На крюке в нескольких футах от ее головы висел масляный фонарь. Когда Лэйман нагнулся, чтобы взять в рот сосок ее груди, Рэйчел повернулась, взмахнула рукой, схватила фонарь и бросила его на солому.

Стекло разбилось, солома мгновенно вспыхнула.

— Какого дьявола! — заорал Маккиссак, увидев первые языки пламени. — Черт тебя возьми! Проклятая девка! — Он схватил мешок и начал тушить огонь. Рэйчел тем временем подтянула брюки и побежала ко второму фонарю. Он тоже разбился, все вокруг него заполыхало. Метнувшись к двери, девушка схватилась за засов.

— Нет! — прорычал Лэйман и бросился на Рэйчел. Он одним ударом сшиб ее с ног. Она растянулась на полу. Откатившись в сторону, она увидела, что почти вся солома занялась.

Она снова вскочила на ноги и бросилась к двери. Маккиссак схватил ее, повернул к себе и сильно ударил. Она упала.

— Черт тебя подери, ты должна мне помочь погасить огонь, иначе и сарай и все седла сгорят!

Рэйчел схватила вилы и попятилась.

— Твой сарай сгорит дотла. Лучше забудь обо мне, если хочешь спасти свое добро!

— Черт с тобой, но ты еще заплатишь за это! И твоя сестричка, и твой старик! Вы будете платить, пока не попросите пощады!

— Огонь разгорается, — напомнила ему Рэйчел. Она видела, как пламя растет за его спиной.

— Мне бы надо привязать тебя здесь, чтобы ты сгорела вместе с сараем! — Маккиссак задыхался, глаза вылезали из орбит от ярости. Он снова набросился на Рэйчел, но та выставила вилы и ударила его в ногу. Тогда Лэйман вырвал вилы у Рэйчел и отшвырнул в сторону. Он сжал ей запястья и снова начал сдирать брюки.

— Я возьму тебя перед тем, как ты сгоришь. — Он схватил девушку за волосы и потащил в стойло.

Она закричала от боли и стала бороться. Лэйман привязал Рэйчел за запястья к стойке сарая, так что она оказалась распятой.

— Ты можешь остановить пожар, если захочешь, можешь спасти все, — спокойно сказала, она.

Черные зрачки Маккиссака горели огнем, он был страшен в этот момент и походил на дикого зверя. Он оскалился, глядя на огонь, потом выбежал и вернулся с ведром воды.

Он залил пламя в одном конце конюшни, но в другом огонь разгорелся с новой силой. Рэйчел смотрела на пляшущие языки пламени. Она понимала, что если загорится сеновал, сарай спасти не удастся. Она изо всех сил старалась освободить руки, понимая, что Маккиссаку ничего не стоит сжечь ее заживо.

Густой дым наполнил сарай. Маккиссак закашлялся, продолжая носить воду. Сеновал уже горел, огонь полыхал повсюду. Рэйчел начала задыхаться.

Лэйман поливал водой горящее сено и ругался на чем свет стоит. Несколько минут спустя сеновал превратился в огнедышащую преисподнюю. В стойле, где была привязана Рэйчел, было полно соломы. Когда солома загорится, Рэйчел придет конец.

На плечо девушки упал тлеющий уголек. Она подняла глаза и через щель увидела, что сеновал охвачен ярким огнем. Едкий дым попал ей в горло, в рот, в глаза.

Теперь горел уже весь сарай, огонь гудел у нее прямо над головой. У входной двери с грохотом упала балка. Пламя охватило крышу. Маккиссак по-прежнему бегал с ведрами.

Она яростно дергала руками, стараясь освободиться от пут.

Неожиданно перед ней возник Маккиссак, его фигура темным силуэтом выделалась на фоне яркого огня.

— Черт тебя подери! — крикнул он. Потом закашлялся. Вокруг ничего не было видно. Рэйчел подумала, что скоро на них рухнет крыша.

— Рэйчел!

Ошибки быть не могло. Она сразу узнала этот голос — голос Дэна.

Глава двадцать пятая

— Дэн! Боже мой, Дэн! — вскричала Рэйчел. Она мгновенно забыла обо всем остальном. Маккиссак резко обернулся. — Здесь Маккиссак! — предупредила она.

— Ты? — Маккиссак оскалился, как зверь. Он не верил своим глазам. — Но как, черт возьми?..

— Мерзавец, что ты сделал с ней?

Она увидела, как Лэйман рванулся к Дэну. Темные фигуры метались среди дыма и огня, слышались звуки ударов.

Маккиссак врезался спиной в обгоревшую доску, сверху упала горящая балка. Посыпались искры.

Маккиссак схватил вилы и бросился на Дэна.

— Дэн, берегись! — крикнула Рэйчел. Сверху посыпались горящие угли и упали на солому рядом с девушкой. Пламя взметнулось вверх. Рэйчел тщетно пыталась освободить руки. Лицо заливал пот, снизу поднимался жар. Руки горели от боли, Рэйчел закусила губу.

В душе Дэна боролись два чувства: ненависть к Лэйману и страх за Рэйчел. Он успел отскочить, когда Лэйман взмахнул вилами, и нанес ему мощный удар кулаком в челюсть. Маккиссак упал, растянувшись на полу во весь рост. Дэна трясло от страха за Рэйчел, которая могла сгореть.

Он набросился на Маккиссака, когда тот начал подниматься с пола. Удар Дэна снова свалил Лэймана с ног. Избивая бандита кулаками, Дэн помнил о пережитом кошмаре и думал о том, что в данный момент испытывала Рэйчел.

Вдруг Маккиссак зарычал, перевернулся, и два смертельных врага вцепились друг в друга. Маккиссаку удалось ударить Дэна головой об пол и схватить руками за горло.

Дэн стал задыхаться, ведь сил у него было еще мало. Он размахнулся и ударил Лэймана кулаком в челюсть. Тот упал, но оба снова тотчас вскочили на ноги. В этот момент что-то упало сверху, ударив Дэна по плечу. Он на миг потерял равновесие. Маккиссак воспользовался этим и ударил Дэна в живот. Дэн согнулся и отступил назад, к горящему стойлу.

Но тут он услышал крик Рэйчел. Пот заливал глаза, Дэн задыхался в едком дыму, в ушах стоял звон. Испугавшись, что ему не хватит сил и он не успеет спасти Рэйчел, Дэн набросился на Маккиссака.

Рэйчел снова громко закричала. Этот крик резанул Дэна по сердцу.

Не имея возможности помочь Рэйчел, Дэн сложил кулаки и рубанул по телу Маккиссака. Тот зашатался и упал.

Подбежав к Рэйчел, Дэн достал нож и перерезал веревки. Наконец-то ее руки были свободны.

Рэйчел закашлялась, подтянула брюки, а Дэн схватил ее в объятия.

— Бежим! — крикнул он.

Неожиданно из клубов дыма появился человек с пистолетом в руке. Рэйчел узнала Хога Уинтерса, одного из бандитов Маккиссака. Он направил оружие на Дэна.

Рэйчел ударила его по руке, он оттолкнул девушку. В этот миг в воздухе сверкнул нож Дэна и вонзился в грудь Уинтерса. Бандит зашатался, его окутал дым. Рэйчел в ужасе смотрела на происходящее.

Послышался грохот рушащегося перекрытия.

— Бежим! — снова крикнул Дэн. Он понимал, что через секунду будет поздно.

Раздался грохот. Дэн обнял Рэйчел за талию и потащил к открытой двери сарая. Они выскочили наружу и упали на землю.

— Рэйчел, подожди… — проговорил он и побежал обратно в сарай.

Она обернулась и в ужасе посмотрела на Дэна, решив, что он хочет рискнуть жизнью, чтобы спасти Маккиссака. Тут Дэн снова появился, таща за собой тело мужчины. Только сейчас Рэйчел заметила, что Дэн в набедренной повязке и мокасинах.

Пораженная, она увидела, что Дэн вытащил из огня не Маккиссака, а Хога Уинтерса.

— Приведи мою лошадь, — велел он. Рэйчел посмотрела в указанном Дэном направлении.

За их спиной бушевал пожар, падали горящие доски. Рэйчел видела, как обрушилась крыша сарая и взвились языки пламени.

— Скорее, Рэйчел, надо успеть, пока не прибежали его люди!

Рэйчел привела лошадь Дэна. Она нахмурилась, не понимая, что он собирается делать. Дэн закинул тело Уинтерса поперек лошади, вскочил в седло и посадил Рэйчел впереди себя.

Рэйчел вдруг стало безразлично, что и зачем делал Дэн. Она забыла Маккиссака и все, что было с ним связано — пожар и пережитую боль. Она обернулась, обняла Дэна за шею, прижалась к нему. Это было самое чудесное ощущение на свете.

— Любимая, — прошептал Дэн и нежно погладил ее по голове. — Любимая моя. Не плачь. Он исчез навсегда.

— Я не из-за него плачу, — ответила девушка. Она подняла глаза на Дэна и провела пальцами по его лицу, словно желая удостовериться, что это не сон, что Дэн снова с ней. — Я подумала…

— Знаю, о чем ты подумала, — ответил Дэн, и на его лице отразился гнев. — Он обидел тебя?

— Нет, — сказала Рэйчел, покачала головой и заглянула Дэну в глаза. — Нет. Я боролась с ним изо всех сил. Это я подожгла сарай.

Дэн закрыл глаза и прижал девушку к себе. Она прильнула к нему и заплакала от радости и облегчения.

Вскоре они остановились у ручья. Дэн помог Рэйчел спуститься на землю.

Она взглянула на тело, лежавшее на лошади.

— Дэн, зачем это?

— Когда я увидел горящий сарай, я понял, что хочу сделать с Маккиссаком. Мы сейчас смотрим на тело Питера Бентона, который сгорел во время пожара. Мы с Эбом соорудим сосновый гроб и отправим тело и несколько личных вещей Питера Бентона обратно в Виксбург.

Рэйчел посмотрела на Дэна, потом на труп. Она была довольна, что стояла ночь и лицо мертвеца было неразличимо.

— О, Дэн, думаешь, они поверят этой истории?

— У меня прекрасный послужной список в агентстве. Мне они поверят. Я напишу письмо Юбэнксу и попрошу отдать премиальные в благотворительный фонд, ибо мне они не понадобятся, поскольку я решил вернуться к племени моей матери, — сказал Дэн. — Покажи-ка мне руку, — добавил он. Рэйчел протянула ему обожженную руку, и он рассердился. — Как только приедем домой, займемся ожогами. Надо убираться с земли Маккиссака. Поехали.


* * *

Три недели спустя Рэйчел находилась в гостиной Абэйты в кругу семьи и в обществе многочисленных гостей хозяйки дома. Посматривая на Дэна, она повторяла слова брачного обета. На ней было светло-голубое шелковое платье — подарок Абэйты. В волосах — крошечный букетик белых роз. Дэн был в черном костюме и белоснежной рубашке.