— А власти на что? — потрясенно спросила Рэйчел.
— Это было во время войны, а тогда трудно было найти людей для пресечения насилия. Лэйман Маккиссак — могущественный человек, на него работает множество людей. Теперь он стал более осторожным, остерегается техасских рейнджеров[5]. Про него ходили слухи, что он скупил земли тех, кто покинул эти места. Но в данном случае это был не просто слух. Жена владельца того поместья работала у меня, поэтому я все знаю из первых рук. Они продали землю Маккиссаку, чтобы тот вернул девочек. Они обе оказались беременными. Я рассказываю вам это для того, — Абэйта придвинулась ближе, — чтобы вы поняли, какому риску подвергаетесь. Это дьявол, настоящий дьявол. О нем давно ходят страшные слухи. Я предложила вашему отцу нанять побольше людей, чтобы противостоять Маккиссаку. Но Эб — гордый человек, и он не согласился. Вам не справиться с Маккиссаком.
— Я не собираюсь разрешать Маккиссаку ухаживать за мной. Отец тоже против. В данный момент Маккиссак ждет, потому что я сказала ему, что мой муж Элиас Джонсон может появиться в любой момент.
— Рэйчел, — мягко сказала Абэйта, — ваш отец рассказал мне, что никакого Элиаса Джонсона не существует в природе. Он вообще все мне рассказал.
Рэйчел ошеломленно смотрела на женщину. Но та тихо рассмеялась и взяла девушку за руку.
— Я знаю, вы очень беспокоитесь за отца, на вас лежит большая ответственность. Но теперь он начинает брать на себя все больше хлопот, разве не так?
— Да, так.
— Не тревожьтесь, мне можно доверять.
— Я и не думала, что нельзя! Просто я поражена.
— Ваш отец и я, мы очень близки и это хорошо.
— Да, хорошо, — промолвила Рэйчел. Ее совершенно сразило, что Абэйта сумела так резко и быстро преобразить отца.
Улыбка сошла с лица Абэйты, она серьезно посмотрела на Рэйчел.
— Это только вопрос времени. Очень скоро сеньор Маккиссак предъявит вам ультиматум. А после начнутся беды. Я предлагала вашему отцу на время поселить вас, Абигейл и Лисси у меня, пока он не наберет побольше людей для охраны фермы. Джошу тоже было бы лучше находиться здесь.
— Нет, мы не можем бросить отца одного, но большое спасибо вам за предложение.
Темные глаза Абэйты внимательно смотрели на девушку.
— Если вы настаиваете на том, чтобы остаться там, тогда помогите мне уговорить его, чтобы я прислала своих людей в помощь. Согласитесь хотя бы на это!
— Благодарю вас! — Рэйчел обняла Абэйту так же порывисто, как и Абигейл. — Вы такая добрая!
— А у вас прекрасный отец.
— Я тоже так думаю, — улыбнулась девушка в ответ и они вместе вышли в гостиную.
Слуга подал им печенье и горячий кофе, а для Лисси — яблочный сок. Они покинули этот гостеприимный дом только к концу дня. Когда все уселись в фургон, отец еще прощался с Абэйтой и целовал ее в щеку.
Фургон тронулся, Эб наклонился и помахал Абэйте рукой на прощание. По дороге домой он подпевал девушкам, а Рэйчел постоянно держала на коленях заряженную винтовку, внимательно глядя по сторонам, понимая, как они уязвимы в случае нападения.
На следующее утро она мельком увидела Дэна, когда подавала всем завтрак. Передавая ей свою пустую тарелку, он подмигнул девушке.
— После обеда — не забыла?
— Не забыла, — тихо ответила Рэйчел, надеясь, что голос не выдаст ее желания. Она видела, как Дэн ушел широкими шагами, с повязкой на волосах и с револьвером на боку. Она знала, что, приступая к работе, он снимет рубашку и что за несколько дней работы его кожа приобретет оттенок тикового дерева.
Одетая в зеленое муслиновое платье, Рэйчел решила расплести косу. Она отправилась искать Аби, чтобы та помогла ей сделать высокую прическу.
— Интересно ты выглядишь — в платье и с распущенными волосами! — не преминула прокомментировать Абигейл. Она разрезала кукурузные початки и бросала их в большую кастрюлю.
— Поможешь мне причесаться, когда закончишь?
— Хорошо, — согласилась Аби и вытерла руки о передник. — Я прямо сейчас могу. — Она накрыла кастрюлю крышкой.
Они устроились в тени фургона. Аби расчесала волосы Рэйчел щеткой и подняла локоны с боков наверх.
— Ты знаешь, Рэйчел, Уилл Мердок поговаривает о том, чтобы построить дом рядом с нашим.
— Это почему же?
— Я точно не знаю, — Аби многозначительно вздохнула. — Но надеюсь, что он собирается жениться на мне.
Рэйчел удивленно взглянула на сестру.
— Ты очень хочешь этого?
— Да, хочу. Уилл — самый лучший человек из всех, кого я только знала. Мне хотелось бы быть с ним.
— Аби, но ты вообще почти не знаешь мужчин.
— Когда встречается тот, что надо, — сразу это понимаешь.
Рэйчел промолчала, мысленно соглашаясь с Абигейл, ведь в отношении Дэна дело обстояло именно так.
— Отец не может платить Уиллу и Оскару больше, чем сейчас. Он кормит их и дает Им кров, они получат свою долю, когда продадут скот. Кроме того, будущей весной они получат телят. Уилл считает, что для него эти условия — неплохое начало. Его коровы будут пастись вместе с коровами отца, и они оба остаются в выигрыше.
— Надеюсь, что так, Аби. А у него есть родственники?
— Может быть, но он ни с кем из них давно не виделся. Говорит, что брата убили на войне. Ну вот, готово. — Абигейл отступила на шаг и оглядела сестру со всех сторон. — Ты чудно выглядишь! Но лучше надеть шляпку, солнце сегодня просто зверское.
— Никакая шляпка не прикроет мне руки. А завтра я надену рубашку с длинными рукавами. Сегодня же я хочу быть в платье.
— Ты очень хорошо выглядишь, Рэйчел; прямо как куколка. Хотела бы я, чтобы ты встретила такого мужчину, как Уилл. А вообще было бы хорошо, если бы вы с Дэном поженились.
— Но Дэн не намерен вести оседлый образ жизни.
— Он глаз от тебя не отрывает.
— В самом деле? — удивленно спросила Рэйчел. Она сама не раз замечала его взгляды, но не думала, что их замечают и другие.
Тут внимание Рэйчел привлек какой-то звук. Она прислушалась.
— Аби, мне кажется, я слышу стук копыт, — сказала она и почувствовала внутреннюю тревогу. Она подумала: неужели теперь всегда, когда кто-то приедет к ним на ферму, она будет так волноваться? Может быть, это из-за злоключений во время долгого путешествия? Рэйчел поспешила взять в руки винтовку и бросилась к колоколу, чтобы дать сигнал мужчинам.
Держа винтовку в руках, она оглянулась через плечо. К ней быстро шел отец. На строительной площадке стоял Дэн. Он был без рубашки, на его бронзовой груди блестели капли пота. Рука была уже на рукоятке револьвера Дэн ждал дальнейших событий и смотрел на Рэйчел.
С холма спускался Лэйман Маккиссак, с ним был еще кто-то. Рэйчел опустила винтовку. Отец шагнул вперед, навстречу гостям, чтобы поздороваться с ними. Дэн огляделся, потом пошел назад, к строящемуся сараю. Гости спешились, Лэйман шагнул навстречу, его спутник остался на месте. Маккиссак пожал руку Эбу, поздоровался с Абигейл и повернулся к Рэйчел.
— Доброе утро, Рэйчел. Вы сегодня прекрасно выглядите!
— Благодарю. Не желаете ли выпить воды?
— Спасибо. Монте!
Подошел спутник Лэймана, крепкий худощавый мужчина, бывалого вида, со сломанным носом. Его взгляд казался равнодушным, но Рэйчел вспомнила: именно этот человек схватил Абигейл во время ночного нападения там, в прерии.
— Это мой бригадир, Монте Уолфорд. Монте, мисс Абигейл Кирни и миссис Рэйчел Джонсон. А это — Эб Кирни.
Отец пожал руку Монте, а Абигейл принесла оловянные кружки с водой. Рэйчел взглянула на Аби, размышляя, помнит ли она этого человека. Но Абигейл оставалась спокойной и сдержанной, только чуть нахмуренно смотрела на Лэймана. Рэйчел отошла в сторонку и заметила, что Монте смотрит на Абигейл откровенно похотливым взглядом. Рэйчел стало не по себе.
— Как продвигаются дела?
— Скоро закончим строительство, — ответил Эб, и Рэйчел уловила в его голосе жесткие нотки.
— Я проезжал мимо и решил заскочить к вам. Двигаюсь на северо-запад, чтобы купить скотину у человека, решившего закончить все дела здесь и вернуться обратно на восток. Ему не по душе скотоводство, хочет жить в большом городе. Мистер Кирни, покажите Монте, как у вас продвигаются дела. Мисс Абигейл, простите, но мне надо поговорить с Рэйчел, а потом я поеду дальше по своим делам.
— Сомневаюсь, что вас заинтересует сарай, — сухо проговорил отец и вопросительно взглянул на Рэйчел. Она знала, что если она откажется разговаривать с Маккиссаком, отец поддержит ее. Уверенность в этом несколько поддерживала девушку, потому что тон Эба был решительным и строгим, как много лет назад, до войны.
— Давайте поговорим, — сказала она Лэйману, внимательно наблюдавшему за отцом, и чуть отошла в сторону.
— Техас сильно изменил вашего отца. Он стал слишком строгим.
— За время войны отец многое пережил. С тех пор, как мы переехали сюда, он стал таким, как прежде. Он нанял много работников, они скоро приедут, — добавила девушка, желая убедить Маккиссака, что число его противников растет.
Когда Лэйман взял Рэйчел за руку, она подняла на него глаза. Он кивнул в направлении ручья. Они пересекли площадку. Жаркое солнце обжигало обнаженные плечи и руки Рэйчел. Войдя в тень, девушка остановилась.
— Мы можем поговорить здесь.
Лэйман многозначительно посмотрел на девушку.
— Я предпочел бы остаться с вами наедине. — Не считаю это обязательным.
— Не смею настаивать на том, чего вы не хотите, — весело ответил Маккиссак и улыбнулся. — Рэйчел, всего на несколько минут. Я не обижу вас.
Она кивнула и прошла с ним несколько шагов в сторону ручья.
— Вот, теперь мы достаточно далеко, мистер Маккиссак. Что вы хотите мне сказать?
Лэйман снял шляпу и достал из-под подкладки что-то, завернутое в платочек. Потом взял девушку за руку и вложил это ей в ладонь.
"Техасская страсть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Техасская страсть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Техасская страсть" друзьям в соцсетях.