Дэн обнял Рэйчел за талию. Если ты останешься здесь и хоть месяц проработаешь на Эба Кирни, ты влюбишься в нее. Дэн отвернулся. Он никогда не думал, что способен влюбиться еще раз, но сейчас, похоже, он потеряет сердце. И дело не только в Рэйчел. Существуют еще Джош и Лисси.

— Там впереди идет твоя сестра с Мердоком.

— Пошли быстрее и догоним их! — предложила Рэйчел и поспешила вперед.

Но Дэн задержал ее, взяв за плечо.

— Пусть идут. Он проводит девушку до отеля. Незачем Нам вмешиваться. Наверное, он захочет поцеловать ее.

— Да ведь Аби совсем не знает его!

— Твоя сестра — взрослая девушка.

Рэйчел нахмурилась и взглянула вперед.

— Я не вижу их сейчас.

— А я вижу и не оставлю без присмотра. Мердок — хороший парень. Я сегодня немного поболтал с ним.

— Ты мог ошибиться.

— Обычно не представляет большого труда понять, что за человек перед тобой.

За квартал до отеля Дэн увидел, что Мердок увлекает Аби в темный проулок. Он подумал, заметила ли это Рэйчел. Они вошли в вестибюль отеля.

— Благодарю за то, что ты сводил нас на фиесту, — серьезно проговорила Рэйчел и подняла на него глаза.

— Это была первая фиеста в твоей жизни, — ответил Дэн. Он думал в этот момент о том, что семья поселится рядом с владениями Маккиссака. — Утром мне надо будет поговорить с твоим отцом.

— Его бессмысленно отговаривать, ведь мы уже заплатили Горацию Уайту. Ты только зря расстроишь отца.

Дэн не удержался и провел пальцами по шее девушки.

— Может быть, я по другому поводу хочу поговорить с ним. Ведь ты хочешь начать боевые действия, так, Рэйчел? — тихо проговорил он. Он боролся с желанием увести ее отсюда в тень и долго, жадно целовать.

— Я не хочу, чтобы Лэйман Маккиссак помешал нам добиться того, чего мы хотим. Для всех нас такая покупка — Божья благодать. Мы и мечтать не могли о подобной удаче. А вот и Аби.

Аби и Уильям стояли в подъезде и разговаривали, потом девушка шагнула к лестнице.

— Абигейл!

— О, Рэйчел? Прекрасно! — Аби витала в облаках, казалось, она и не видела сестру.

— Что с ней? — спросила Рэйчел Дэна, глядя вслед удаляющейся сестре.

— Это первая любовь, все нормально.

— Но Аби не могла успеть влюбиться. Ведь они только что познакомились.

Дэна позабавили эти слова.

— Для меня нет сомнений — она влюблена. Продолжительность знакомства не имеет значения. А как было с тобой, когда ты познакомилась с Эли асом?

Рэйчел покраснела, и Дэн понял, что ложь терзает ее совесть.

— Мы давно знали друг друга. Возможному меня было подобное состояние, когда я была в возрасте Аби, но я плохо помню то время, ведь это было до войны.

Размышляя о том, остался ли у Рэйчел кто-нибудь там, дома, Дэн прикоснулся к щеке девушки.

— Ну, это не дело, миссис Джонсон, — тихо проговорил он. — Каждая женщина и каждый мужчина должны иметь любимого человека, из-за которого перехватывает дыхание и все остальное перестает существовать.

— Как звали твою жену?

— Соланж. А сына звали Тимоти.

— Что именно случилось с ними? — Задав этот вопрос, Рэйчел прикусила губу и нахмурилась. — Прости, я вовсе не хотела вмешиваться в твою личную жизнь.

— Их повозка перевернулась. — Дэн смотрел мимо Рэйчел, погрузившись в воспоминания. — За ними кто-то гнался. Кучер вылетел на ухабистую дорогу, повозка резко свернула на край дороги, перевернулась и врезалась в дерево. К тому времени, когда мы их нашли, Соланж и Тимоти были мертвы, а у кучера были сломаны рука и нога. Он прожил две недели, но в раны попала инфекция и он умер.

— Как это ужасно! — Рэйчел сочувственно смотрела на Дэна. Она слышала горечь и гнев в его голосе. Несчастье произошло давно, но раны на его сердце не зажили, горечь потери по-прежнему терзала его. Рэйчел приложила руку к его щеке. Дэн прищурился, огонь желания вспыхнул в его теле.

Она убрала руку, неожиданно ощутив опасность. Дэн так часто излучал эту ауру настороженности. Во время путешествия Рэйчел не сомневалась, что Дэн охотится за ее отцом. Теперь прежние опасения вернулись. Сейчас он просто хотел ее, это было ясно по его откровенному взгляду. Рэйчел и сама ощущала жар. Она вспомнила, как они плавали там, в заводи, представила себе его обнаженное тело. Наконец она встревоженно подняла на него глаза.

— Спасибо за этот вечер, за то, что проводил меня. Дэн кивнул, и они стали подниматься по лестнице. На верхней площадке она сказала:

— Я знаю, твоя комната в другом конце коридора. Попрощаемся здесь.

Дэн наклонился и прикоснулся губами к ее губам.

— Доброй ночи, Рэйчел, — хрипло проговорил он.

Девушка повернулась и пошла по коридору, а Дэн смотрел ей вслед, любуясь ее грациозной походкой. Ах, как сильно он жаждал обнять ее, взять на руки, унести к себе в комнату, уложить в постель и увидеть, как желание трепещет огоньками в ее изумрудных глазах. Он вспомнил сцену в ручье, вспомнил, каким прекрасным было ее обнаженное тело, как чудесна грудь.

У дверей своей комнаты Рэйчел обернулась и искоса посмотрела на него. У Дэна зашлось сердце. Ее взгляд был одновременно невинным и соблазнительным. Полные губы Рэйчел сложились в улыбку, и после этого она исчезла.

Именно в этот момент Дэн твердо решил обладать ею. Перед тем, как арестовать Эба, он возьмет ее. Он хотел ощущать Рэйчел под собой, горячую и дикую, отдающую все то, что обещали ее поцелуи.

И он тоже все отдаст ей. Она не должна жить дальше, не познав любовь. Дэн шагал взад-вперед по комнате, потом остановился перед зеркалом и отстегнул воротничок.

— Ты такой же негодяй, как и Маккиссак. Но тот хоть предлагает законный брак, — сказал он сам себе.

Он выглянул в окно. Уличные фонари ярко освещали вход в ресторан на другой стороне улицы. Дэн всматривался в ночь и ругал себя. Пойти к Эбу и рассказать, что он от Пинкертона. Тогда Эб спешно продаст ферму, ему придется уехать отсюда.

Тяжкий груз давил на Дэна, он не мог найти выход из этой запутанной ситуации. Потом решил, что прежде чем арестовать Эба он даст ему возможность продать ферму, тогда у Рэйчел хоть что-то останется на жизнь. Потом он заберет Эба, Рэйчел и всю семью, перевезет их в Галвестон, а оттуда они смогут на пароходе добраться до Нового Орлеана и дальше домой в Виксбург.

Он сжал кулаки. Нет, влюбляться ему нельзя. Но он хотел Рэйчел.

— Вот черт! — пробормотал он и потер затылок. Если бы только он был в состоянии охладить себя, посмотреть на Рэйчел так, как привык смотреть на других женщин, вот тогда он мог бы действовать рассудительно и хладнокровно, без душевных терзаний.

Он переоделся, надел пояс с кобурой и шагнул к дверям. Несколько минут спустя он послал телеграмму: «А. Пинкертону. Скоро возьму под стражу П.Б. По прибытии в Шривпорт сообщу телеграфом. Д.О.»

После этого, размашисто шагая, он направился в салун «Красная подвязка».

Часа в три ночи он вышел из салуна. Тело горело от жажды женщины, но ему была нужна только одна, которая захватила в плен его сердце и вынуждала проводить бессонные ночи, терзаться и страдать.

Позвякивая монетами в кармане, Дэн вернулся к себе в комнату. Он не переставал думать о Рэйчел, представлял себе, как она спит, как рассыпались по подушке ее яркие золотистые волосы. Он сорвал с себя рубашку. Глубоко вздохнув, разделся и лег на прохладные простыни, но они не охладили жар его тела. Она должна, должна быть сейчас рядом, под ним, ее длинные прямые ноги должны обвивать его тело. Она — зрелая женщина, достаточно независимая, чтобы делать то, чего хочет, и самостоятельно принимать решения. Ведь он намерен соблазнить неглупую малолетку с сияющими глазами, вроде Абигейл, а двадцатидвухлетнюю женщину, несущую на себе груз ответственности за благополучие семьи.

Он хотел помочь ей, облегчить ее Жизнь. Он вспомнил, как танцевал с Рэйчел, какое у нее было беззаботное, веселое выражение лица, вспомнил ее смех там, в ручье.

После того, как он арестует ее отца, она будет искать случая, чтобы приставить пистолет к его виску. Но все равно он должен арестовать Эба Кирни и доставить его в суд.

Глава четырнадцатая

Сидя верхом на новой чалой лошади, купленной в Сан-Антонио, Джош повернул на северо-запад. Рядом ехали четверо мужчин, которых отец нанял для работы на ферме. Рэйчел внимательно присматривалась к новым людям. Одним из нанятых работников был Уильям Мердок. Худого черноволосого человека звали Оскар Нолан. Третий меньше всех походил на человека, готового бороться с Маккиссаком, он был ростом с Абигейл, да и весил не больше ее. Звали его Зэб Блейк, он носил очки без оправы и пистолет на боку, а его светлые волосы во все стороны торчали из-под серой грязной шляпы. Четвертый, Хозе Солана, был испанцем. Это был крепкий, коренастый мужчина с приветливым лицом. На его физиономии от виска до челюсти виднелся шрам, что и решило выбор Эба.

Все, кроме Хозе, принимали участие в военных действиях. Рэйчел знала, что Оскар и Уилл приехали сюда с маленьких ферм в Кентукки и Теннесси. Нолан работал в прошлом году с двумя мужчинами, Чарльзом Гуднайтом и Оливером Лавингом, которые пробивались по прериям на север. Эб был доволен, что нанял его, но Рэйчел интересовало, почему он не остался у своих прежних хозяев. По словам отца, Хозе работал в Сан-Антонио, а о прошлом Зэба ничего известно не было.

У Абигейл было прекрасное настроение, как подозревала Рэйчел, из-за того, что Уильям Мердок согласился работать у отца. Джош и Лисси вели себя так, будто у семьи начинается новое приключение.

Рэйчел перевела взгляд на знакомую фигуру всадника, ехавшего впереди группы на гнедой лошади. Дэн снова предложил свои услуги. Он заявил Эбу, что имеет несколько свободных дней и готов помочь ему обустроиться на новом месте. Он даже согласился получить вознаграждение за свои труды.