— Ты не сделаешь этого!

— Пока что в этом действительно нет необходимости. И не будет, если ты отправишься со мной. Тебе надо только убедить Ромни и его жену, что ты счастлива воссоединиться с любимым дядюшкой. Иначе я не отвечаю за последствия.

— Но зачем ему пытаться остановить нас? Ведь он сам привез тебя сюда. Лемур пожал плечами:

— Он просто не мог ничего поделать, после того как милашка Пинворт сообщил мне, где тебя искать. Ромни явно неравнодушен к тебе, Джульетта. Не удивлюсь, если он разделяет вкусы Пинворта.

Джульетте понадобилось несколько минут, чтобы осознать услышанное.

— Так он не хотел привозить тебя с собой? — удивленно спросила девушка.

— Я не удивился бы даже, если бы он попытался по дороге сбросить меня со скалы. Но я слишком умен, чтобы такие, как Ромни, могли со мной справиться. А впрочем, сейчас не время об этом. — Рука Лемура скользнула по шее девушки, впиваясь ногтями в нежную кожу.

— Я так долго ждал тебя, Джульетта! — хриплым голосом произнес он. — И больше ждать не собираюсь!

— Лемур!

Голос Фелана был, как всегда, спокойным, но Лемур тут же разжал пальцы и отступил на шаг от кровати, а затем обернулся на стоявшего в дверях хозяина дома.

— Я как раз обсуждал с племянником наши планы на будущее. — В голосе его чувствовалась легкая дрожь.

— Вам не кажется, что для этого будет достаточно времени завтра?

Это было произнесено самым что ни на есть любезным тоном, но Лемур был не дураком и понимал, что у него нет выбора.

— Ну конечно. До завтра, Джулиан.

Лемур вышел в коридор, и Джульетта подняла голову, чтобы посмотреть на Фелана. В глубине души она понимала, что для нее нет больше надежды, но все же продолжала надеяться.

— Я не хотел привозить его с собой, — тихо произнес Фелан.

— Я знаю.

— И ты никуда с ним не поедешь.

Но Джульетта уже знала, что это не так. На этот раз у нее не было выбора. Лемур сделает так, как сказал, и если она попросит Фелана о помощи, то получит ее, но погубит обоих братьев Ромни. А этого Джульетта не могла допустить.

Что ж, значит, она позаботится о себе сама. В конце концов, ей ведь однажды удалось сбежать от Лемура, удастся и еще раз. Надо только увезти его подальше от братьев Ромни, а потом она что-нибудь придумает.

Джульетта ничего не ответила Фелану, да он, похоже, и не ждал ответа. Выйдя вслед за Лемуром из спальни, он закрыл за собой дверь, и Джульетта услышала в коридоре звук голосов — Фелан провожал Лемура в его комнату. Джульетта вылезла из кровати, подошла к двери и приложила к ней ухо, ежась от холода и страха.

Это была ее последняя ночь в Саттерз-Хед. Последняя ночь свободы. Последняя ночь, когда тело ее принадлежало только ей. Завтра Лемур увезет ее отсюда, что бы ни делал Фелан, пытаясь его остановить. Завтра Лемур овладеет ее телом, и ему наверняка удастся завершить наконец то, что он уже много раз пытался сделать. Он совершит над ней насилие, обесчестит ее, а в конце концов, скорее всего, убьет. Что ж, оставалось только надеяться, что он действительно сделает это…

Но сегодняшняя ночь еще принадлежала ей! Сегодня она еще вольна была поступать, как ей хочется. И она не собирается провести эту ночь в запертой комнате, дрожа, как испуганный кролик. Она дождется темноты, найдет Фелана Ромни и отдаст ему то, что тщетно пытался взять Лемур.

Она займется любовью с Феланом Ромни и лишит этого мерзавца Лемура последнего триумфа!


Фелан был один в своей комнате, когда услышал в коридоре осторожные шаги. Кто бы это мог быть? Лемура он только что отвел в отведенную ему комнату в дальнем конце коридора, и негодяй попал в ловушку, хотя сам еще не сознавал этого. Ханниган следил за его дверью, и, если бы Лемур попытался убежать, его бы очень вежливо, но твердо остановили. Шаги за дверью не могли быть шагами Ханнигана или Вэла. Несмотря на все усилия миссис Рэмси, ей так и не удалось освоить легкую женскую походку. Слепой, обладающий тонким слухом, ни за что не перепутал бы Вэла с женщиной. У Дульси тоже была тяжелая походка, да и не станет она бродить ночью по верхнему этажу.

Оставался только один человек, которому могли принадлежать шаги за дверью.

Фелан лежал на кровати одетый, сжимая в руке стакан виски. Он оставил окно открытым, поскольку прохладный ночной воздух приносил некоторое облегчение, и ждал, всматриваясь в темноту. Наверное, если бы его спросили, чего именно он ждет, Фелан не смог бы ответить. Но сейчас он вдруг понял это, услышав шаги за дверью.

Джульетта Макгоун была не из тех, кто позволяет загнать себя в угол. Несмотря на охватившую ее панику, она не собиралась сдаваться. Она вышла из своей комнаты, чтобы поискать помощи. Вопрос лишь в том, к кому она направится за этой самой помощью. Может, Джульетта крадется в темноте к комнате Вэла? Что ж, можно понять ее выбор — Вэл был к ней гораздо добрее, чем его старший брат. Если у нее был хоть грамм здравого смысла, она бросилась бы в объятия Вэла, и Вэл — добрая душа — подхватил бы ее.

Но шаги не затихли, миновав комнату Вэла. Фелан ждал затаив дыхание. И вот наконец дверь медленно открылась.

Луна освещала комнату серебристым светом. Фелан увидел лицо девушки, и ему вдруг захотелось рассмеяться. Лицо ее было бледным и решительным, как у маленького ребенка, который знает, что сейчас его заставят выпить горькое лекарство. И Фелан вдруг понял, что это лекарство, скорее всего, он сам.

Фелан лежал неподвижно, стараясь имитировать ровное дыхание спящего человека, а сам наблюдал из-под опущенных век, как Джульетта входит в комнату и поворачивает в замке ключ. Девчонка явно затеяла что-то, но, судя по всему, собственные планы не доставляли ей удовольствия. Вот она на цыпочках подошла к его постели, и Фелан усмехнулся про себя. Догадаться о ее планах было детской игрой. Она собиралась предложить ему свое тело взамен на защиту от мужа.

Вопрос был лишь в том, примет ли он эту жертву…

Фелан понимал, что отказаться будет трудно, очень трудно. Он сгорал от желания, как подросток, с тех самых пор, как впервые увидел эту необычную девушку. А мысль о том, что сама она пришла к нему, чтобы предложить себя, наполняла его трепетом и ликованием. Правда, она не испытывала особого энтузиазма по поводу собственного решения. Но Фелан не сомневался, что в его распоряжении есть средства, чтобы обеспечить этот самый энтузиазм.

И он мог взять то, что она хотела ему предложить! Черт побери, ведь он готов был пожертвовать для этой девчонки собственным благополучием и благополучием брата. Разве не полагалась ему за это награда? Маленький аванс за еще не оказанные услуги?..

Джульетта стояла так близко, что Фелан чувствовал жар ее тела, вдыхал едва уловимый аромат цветов, исходивший от ее кожи. Оставалось только протянуть руку — и она окажется в его объятиях.

Фелан открыл глаза и посмотрел на девушку. Джульетта закусила нижнюю губу, и выражение лица ее вряд ли имело что-то общее со страстью. Она пыталась заставить себя коснуться его, и, если бы Феланом не владело болезненное возбуждение, это даже показалось бы ему забавным.

— Да? — скучающим тоном произнес он.

Джульетта вздрогнула и испуганно вскрикнула, но тут же зажала себе рот рукой. Ее большие глаза осуждающе смотрели на Фелана.

— Так вы не спите? — сердито прошептала она.

— Вообще-то, спал. Но я всегда сплю очень чутко. Я услышал твои шаги в коридоре, и мне стало интересно, куда же ты направишься.

— Сюда, — просто сказала Джульетта.

— Я заметил. — Фелан сел на кровати, продолжая изображать безразличие. — И мне интересно, зачем.

Джульетта смотрела на него так, словно хотела ударить. С видимым усилием она изобразила на лице покорную улыбку, но от этого лишь выглядела еще более раздраженной.

— Я пришла к вам, — наконец выдавила она.

— И зачем же?

Пожалуй, он начинал получать удовольствие от ситуации. Если уж он не может овладеть ею, потому что потом его замучит эта чертова совесть, почему по крайней мере не подразнить ее немного?

— Чтобы оказаться в вашей постели! — почти с ненавистью выпалила Джульетта.

— Но постель есть и у тебя в комнате, — заметил Фелан.

— Чтобы заняться с вами любовью, — упавшим голосом произнесла она.

— О! — Фелан постарался изобразить удивление, благодаря бога за то, что царящий в комнате полумрак скрывает от девушки куда более естественную реакцию на ее слова. — И что ж, у этой внезапной вспышки страсти есть какие-то причины?

Джульетта удивленно смотрела на Фелана.

— Я думала, вы хотите меня… — натянутым, как струна, голосом произнесла она.

— О, конечно, хочу, — пробормотал Фелан. — И еще как! Мне только сомнительны твои мотивы.

— А какое вам дело до моих мотивов?

— Вот такой уж я странный. Мне кажется почему-то, что ты оказалась здесь по причинам, не имеющим ничего общего с желанием. Я прав?

— Нет, — сказала она.

— Нет? — эхом отозвался он. — Так докажи это! Джульетта смотрела на него с отсутствующим выражением лица.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду, моя милая Джульетта, что, если ты вдруг воспылала ко мне безумной страстью, самое время залезть ко мне в постель и продемонстрировать это. В конце концов, ты замужняя дама, тебе не так сложно будет это сделать.

Джульетта повернулась к нему вполоборота, словно ей вдруг очень захотелось убежать отсюда поскорее. И Фелан не знал, что станет делать, если она действительно направится сейчас к двери. Будь он порядочным человеком, он дал бы ей уйти. Но Фелан догадывался, что, скорее всего, вскочит с постели и окажется у двери раньше Джульетты, преграждая ей путь.

Впрочем, Джульетта не заставила его делать выбор. Она снова повернулась к нему, и даже в тусклом лунном свете он видел, как щеки ее заливает лихорадочный румянец, а губы сжимаются в тонкую линию. Похоже, девушка решилась.

— Хорошо, — сказала она, подходя к высокой кровати, на которой лежал Фелан.