– А ее заместитель? Такой же, как она?

– О нет, он ничуть на нее не похож. Это ему следовало получить ее должность. Опыта у него куда больше, и он работает здесь много лет. Я слышала, он ищет работу в другом городе.

– Не сомневаюсь, Представляю, что это такое – работать с ней.

– Хотите, я его найду?

– А сможете?

– Разумеется! Джо Дэвис – человек суровый и жесткий. Зато честный и, насколько я знаю, спит исключительно с собственой женой. И обращается со мной по-человечески.

– Может, дашь Кэрри телефон? Пусть она найдет заместителя Хейден? – спросила Джордан Ноа.

– Было бы совсем неплохо, – улыбнулся Ноа.

Кэрри не шевельнулась, продолжая как зачарованная смотреть на него. Джордан тронула ее за плечо:

– Он сказал: «Было бы совсем неплохо».

– Что именно?

– Если бы вы нашли офицера Дэвиса, – пояснила Джордан.

– О… сейчас.

Кэрри, не глядя, подняла трубку и прижала к уху. Но шнур оказался слишком коротким, и телефон пролетел по столу, сбив на пол банку с содовой и большую стопку файловых папок.

– Черт! – вскрикнула Кэрри, вскакивая и принимаясь собирать документы. – Какая же я дура!

Ноа наклонился, чтобы ей помочь.

– Вовсе нет. Такое со всеми случается.

– Особенно со мной, – пробормотала девушка и, схватив со стола коробку с бумажными салфетками, принялась вытирать лужицу. – Мне так стыдно. Должно быть, я похожа на вареного омара. Так и ощущаю, как горят щеки.

Ноа выровнял стопку папок и протянул ей.

– А мне кажется, вы просто красавица.

Когда он помог ей встать, лицо Кэрри из густо-розового стало алым.

– Спасибо, – пробормотала она.

– Не сможете найти нам список членов городского совета? – спросил у нее Ник.

Кэрри с готовностью кивнула:

– Ну конечно. Он в моем «ролодексе» (Вращающееся устройство для каталожных карточек). Сейчас только три часа.

– Нужно собрать их здесь, – сказал Ник Ноа. – Им придется официально заместить ее.

– Вы смещаете шефа с должности? – оживилась Кэрри.

Хейден только что закончила разговор и гордо улыбнулась, очевидно, довольная результатом. Но, услышав обрывок беседы, насторожилась.

– Никто меня не сместит, – отрезала она, выходя из кабинета и кинув на Джордан обличительный взгляд. – Я была права насчет вас. Только сейчас у меня был интересный разговор с Ллойдом. Помните его?

Как она могла забыть?

– Разумеется, помню. Он чинил мою машину.

– Он утверждает, что вы ему угрожали.

– Как это? – растерялась Джордан.

– Вы меня слышали. Он говорит, что вы перепугали его насмерть.

– Я ему не угрожала.

– А он утверждает, что угрожали. Пообещали его покалечить.

Ой! Кажется, Джордан припоминает…

– Может, я…

– Больше ни слова, – перебил Ноа. – Джордан, не смей открывать рот. А вы, шеф Хейден, немедленно пригласите сюда Ллойда.

– Не указывайте мне, что делать!

Положив руку на рукоять пистолета, Мэгги шагнула к Джордан. Ноа загородил девушку собой, но Мэгги ударила его локтем в грудь.

– Ну, с меня хватит, – бросил Ноа и, схватив ее за руку, потащил к камере. – Шеф Хейден, вы имеете право молчать…

Глаза Хейден превратились в узкие щелочки.

– Не смейте зачитывать мне мои права!

– Приходится, – вздохнул Ноа. – Это арест.

Хейден попыталась вырваться и ловко схватила наручники, лежащие на столе.

– Возмутительно! – прошипела она. – У вас нет никаких оснований!

Размахнувшись, она ударила Ноа наручниками по плечу. Тот выхватил у нее наручники, вынул пистолет из кобуры и подтолкнул Мэгги к двери.

– Попытка воспрепятствовать расследованию преступления и нападение на федерального агента… думаю, этого достаточно.

– У меня немало знакомых! – завопила Хейден, когда Ноа втолкнул ее в камеру.

– Нисколько не сомневаюсь, – согласился он.

– Влиятельных людей!

– Рад за вас, – кивнул Ноа, захлопнув за ней дверь. – Останетесь здесь, пока я не распоряжусь перевести вас в федеральную тюрьму.

– Это идиотский спектакль!

– Вам понадобится адвокат. Будь я на вашем месте, выбрал бы самого дорогого.

Наконец до нее дошло, что он не шутит.

– Погодите, я… я не права. Так и быть, я готова сотрудничать.

Кэрри широко раскрытыми глазами наблюдала за происходящим. Ей хотелось встать и захлопать в ладоши, но она знала, к чему приводят поспешные действия. Полицейский, под надзором которого находилась Кэрри, сказал, что в тюрьму ее привело неумение контролировать собственные поступки и, если она хочет изменить свою жизнь, придется научиться думать, прежде чем делать. А потом, шеф рано или поздно выйдет из тюрьмы, не так ли?

Проходя мимо Ника, Ноа сказал:

– Больше всего ненавижу продажных копов.

Он подошел к окну и выглянул, К обочине подкатил седан последней модели, откуда вышел мужчина с портфелем в одной руке и мобильником, прижатым к уху, – в другой.

Ноа обернулся к Джордан:

– Твой адвокат прибыл.

Глава 12

Луис Максвелл Гарсиа был воплощением утонченности. Он излучал уверенность и обаяние. Улыбка была теплой и, можно сказать, искренней, а манеры отполированы, как мраморная колонна. На дизайнерском костюме и крахмальной рубашке в тонкую полоску не было ни единой складочки.

Познакомившись с присутствующими, адвокат настоял, чтобы его называли Максом.

– Доктор Моргенштерн очень высокого мнения о вас, – заверил Ник. – Верно, Ноа?

Ноа не ответил. Просто придвинулся поближе к Джордан и скрестил руки на груди. Лицо словно окаменело. Ноа не так легко сходился с людьми, не слишком доверял первому впечатлению, и, несмотря на рекомендации доктора Моргенштерна, Максу еще предстояло показать себя.

– Спасибо за то, что взялись за дело и так быстро добрались сюда, – вежливо поблагодарил Ник.

Макс не сводил глаз с Джордан.

– Я никогда не смог бы отказать доктору Моргенштерну.

– Это почему? – спросил Ноа.

– За эти годы он сделал для меня много хорошего, – пояснил Макс и, обратившись к Джордан, спросил: – Не могли бы мы поговорить с глазу на глаз?

Джордан хотела было предложить кабинет Мэгги. Но тут же передумала: в маленькой комнате с закрытой дверью она просто задохнулась бы.

– Здесь негде поговорить. Если не боитесь жары, можно бы посидеть на скамейке под окном.

Она обнаружила, что у Макса чудесная улыбка.

– Для меня это не проблема. Я привык к жаре. А где шеф здешней полиции? Следовало бы сначала потолковать с ним и выяснить, какие обвинения выдвинуты против вас. Неплохо бы, если бы он поделился информацией.

– Неплохо, но ничего не выйдет, – покачал головой Ноа.

– Шеф Хейден – женщина, – вставил Ник. – И Ноа прав: она не станет с нами сотрудничать.

– Почему? – удивился адвокат.

– Она заперта в камере, за углом, – пояснил Ник.

– Почему? – повторил адвокат, хотя ответ был очевиден.

– Я ее арестовал, – объявил Ноа.

Джордан показалось, что Макс спокойно воспринял столь необычную новость. Впрочем, он же адвокат и привык скрывать свою реакцию.

– Понятно, – кивнул Макс, – и какова же причина ее ареста?

Ноа не поленился рассказать. Выслушав, Макс почесал подбородок:

– Интересно, какие еще сюрпризы у вас в запасе?

– Доктор Моргенштерн упоминал, почему мне понадобился адвокат? – осведомилась Джордан.

– Разумеется. Он сказал, что вы нашли какую-то мелочь в багажнике своей машины.

Кэрри возбужденно замахала рукой, чтобы привлечь внимание Джордан.

– Я отыскала заместителя шефа. Он на телефоне. Кто хочет с ним поговорить?

– Я! – вызвался Ноа, беря трубку.

Макс выглянул в коридор, ведущий к тюремной камере.

– Пожалуй, все-таки побеседую с шефом, – решил он.

– Это еще к чему? – буркнул Ник.

– Хочу узнать, что у нее имеется.

– Зря время потратите.

Разговор Ноа с Дэвисом длился меньше минуты. Назвав себя, Ноа сообщил, что Хейден арестована и что Дэвису надлежит как можно скорее прибыть в полицейский участок.

Беседа Макса с Хейден длилась гораздо дольше, хотя началась не на мирных тонах. Джордан только морщилась, слушая грязные ругательства Хейден. Но уже через несколько минут она перестала орать: очевидно, Максу удалось каким-то образом обаять ее.

– Смотри-ка, – хмыкнул Ник, – что-то они затихли.

– Может, Макс убедил ее вести себя прилично, – предположила Джордан.

– Не важно, – отмахнулся Ноа. – Он все равно ничего не добьется.

– Надеюсь, он ее не выпустит? – встревожилась Кэрри. Наконец Макс вернулся.

– Шеф полиции считает, что советы адвоката ей не нужны, но все же соглашается, что разумнее всего будет сотрудничать с ФБР. Она также согласилась позволить нам выйти на улицу и посовещаться. Когда мы закончим, посидим все вместе и решим, что делать дальше.

– Этого не будет, – покачал головой Ноа.

Макс проигнорировал его замечание.

– Как полагаете, может, лучше снять ее с крючка? – обратился он к Нику.

Перед тем как ответить, Ник глянул на Ноа. Джордан показалось, что вопрос адвоката его развеселил. Неужели Макс ожидал, что Ник станет спорить с Ноа?

– Мой напарник только что сказал вам, что этому не бывать, а значит, этому не бывать. – Макс явно хотел возразить, но Ник спокойно продолжал: – Заместитель шефа уже едет сюда. Вы с Джордан можете с ним поговорить.

Макс в упор глянул на Ноа:

– Доктор Моргенштерн предупреждал, что от вас одни неприятности.

Ноа пожал плечами:

– Мы не хотим неприятностей, но в случае крайней необходимости идем на все, лишь бы сделать дело.

Макс, кивнув, положил руку на плечо Джордан:

– Выйдем на улицу?

Ник открыл дверь.

– Джордан, теперь, когда твой адвокат здесь, я, пожалуй, поеду в Бурбон и сам взгляну на тело. Ноа, ты договорился о моем визите?