– Послушайте, ангел. Я выполняю очень опасное задание. Призрак заподозрил в вас врага. И я должен был рассеять его подозрения. Любой ценой.
Клара прижалась к нему.
– Я все хорошо понимаю. И не виню вас ни в чем. Ваши намерения благородны, а цель оправдывает средства.
– Я опасался, что он не поверит мне. Но слава Богу, он поверил.
– Кстати, его отношение к женщине навело меня на интересную мысль. Я подумала, что он может использовать в своих грязных целях женщин своего окружения.
– Я как-то не подумал об этом, – в замешательстве произнес Морган.
– Потому что вы не женщина. Попробуйте представить себе, что в Спитлфилдзе у него есть жена или любовница. Если не можете добраться до него вашими методами, попытайтесь сделать это с ее помощью.
– Интересная мысль, но малополезная, если не знаешь, кто она.
– Я могла бы поспрашивать. Узнать, не слышал ли кто-нибудь о женщине, у которой есть таинственный друг...
– Нет! – прорычал Морган. – Не ввязывайтесь в это дело. Это слишком опасно.
– Я только пытаюсь помочь.
– Вы лезете на рожон, вот что вы делаете, вас убьют! – Он сжал ее так, что она едва не испустила дух. – Клянусь, не знай Призрак о вашем существовании, я запер бы вас до конца расследования. Но теперь это невозможно. Призрак сразу заподозрит неладное. Но я все равно буду оберегать вас.
– Каким образом?
– По вечерам я буду приходить в приют и провожать вас до кареты. Это не вызовет у Призрака подозрений.
Клара отвела глаза:
– Согласна. Но что подумают остальные? Все в Спитлфилдзе знают, что я пыталась закрыть вашу лавку. И если вы будете появляться в приюте, это вызовет удивление. Пойдут сплетни. Это разрушит все, что я пыталась создать.
– Всего несколько недель, ангел. Ведь Призрак принял мое предложение.
– Нет. Пока его не поймают, все будет по-прежнему.
– Он начнет сомневаться.
– Пусть сомневается. – Она обдумывала подслушанный разговор. ~ Скажите ему, что я поняла свою ошибку, и отступила. Но буду молчать, потому что вы угрожаете предать все огласке. – Она бросила на него сердитый взгляд: – Если бы вы с самого начала рассказали мне правду, я не стала бы вмешиваться.
Морган нахмурился:
– Хорошо. Я подумаю. То, что вы предлагаете, пожалуй, более удачно. Но если я пойму, что вы в опасности...
– Вы меня спасете, – сказала Клара. – Хочу я этого или нет.
Он долго молчал, глядя на нее, потом наконец заговорил:
– А когда все это закончится, каковы будут наши с вами отношения?
Клара замерла:
– Что вы имеете в виду?
– Может быть, я недостаточно «цивилизован», но совесть у меня есть. Женитьба – единственный способ уладить то, что произошло между нами ночью.
– Вы хотите жениться на мне?
– Да. Это справедливо. Ведь я вас обесчестил.
«Он не питает ко мне никаких чувств», – подумала Клара.
– Я дам вам свое имя.
«Имя, но не сердце», – продолжала размышлять она.
– Но вы никогда не говорили о женитьбе. Он смотрел в сторону, стиснув зубы.
Он решил жениться на ней, чтобы успокоить свою совесть. От ее надежд не осталось и следа.
– А возвращаться на море вы раздумали?
Он пожал плечами:
– Нет. Мы поженимся и будем жить вместе, пока я не получу корабль под свое командование.
Гнев охватил Клару. Он хотел успокоить свою совесть и сохранить свободу. Как это по-мужски.
– Если вы уйдете в море, как часто мы будем видеться?
– Большую часть времени моряки проводят в море. Многие капитаны берут на корабль своих жен.
– Судя по вашему виду, подобная перспектива вас не устраивает.
– Вы, конечно, предпочтете остаться здесь, чтобы управлять приютом.
– Разумеется. – Именно на это Морган и рассчитывал, иначе не сделал бы ей предложения.
У Клары болезненно сжалось сердце. Она не ждала от него признания в любви. Понимала, что он еще не уверен в своих чувствах. Но могла согласиться на замужество в надежде, что со временем он полюбит ее.
Какая несправедливость! Она наконец встретила мужчину, которого полюбила, за которого хотела выйти замуж, но то, что предлагал Морган, нельзя было назвать браком.
Скрыв боль и разочарование, Клара произнесла:
– С вашей стороны весьма благородно сделать мне предложение, но такое замужество меня не устраивает.
Клара полагала, что Морган почувствует облегчение, но он выглядел так, будто его огрели палкой по голове.
– Какое такое? – вскинулся он.
– Замужество с целью спасти мою репутацию.
– Клара, вы неправильно меня поняли. Я хочу жениться на вас. Это мое искреннее желание. А про совесть так сказал. Для красного словца.
– Если бы вы постоянно находились в Англии...
– Вас волнует, что, уйдя в море, я не буду хранить вам верность? В этом все дело? Но вы же знаете, что это не так.
– Об этом я не беспокоюсь.
– Тогда скажите мне, в чем дело, черт возьми! Я думал, вы обрадуетесь. Я ведь не каждый день делаю предложения.
– Оно и видно.
– Как прикажете вас понимать?
Она вздернула подбородок:
– Видите ли, я заслуживаю лучшей участи. Вы собираетесь оставить меня в каком-нибудь более или менее подходящем месте и вести жизнь такую же, какую вели раньше. Мне придется постоянно тревожиться за вас, а вы будете подвергать себя опасности... – Голос ее дрогнул от едва сдерживаемых слез. – Пожалуйста, помогите мне застегнуть платье. Я должна уйти.
Морган подошел и заключил Клару в объятия.
– Я тронут, что вы тревожитесь обо мне, ангел, – прошептал он, – но со временем привыкнете к тому, что я ухожу в море, и перестанете беспокоиться. Вы будете слишком заняты приютом, чтобы...
– Думаете, я бессердечная кокетка? – Она высвободилась из его объятий. – Как вы можете так говорить?
– Так живут все капитанские жены и жены моряков.
– Что-то не верится. У них просто нет выбора. А у меня есть. Мне не нужен муж, который предпочитает находиться вдали от меня.
Его глаза потемнели.
– Я этого не говорил. Это не имеет ничего общего с моими чувствами к вам.
– Если бы я поверила, что вы не можете жить без моря и корабля, не стала бы возражать. Но я знаю нескольких моряков. Тот, кто не может жить без моря, без конца говорит о нем. Считает дни, когда снова станет за штурвал. Вы никогда не говорили о своей тяге к морю.
Морган промолчал, подошел и стал застегивать ей платье.
Она тихо добавила:
– Вы бежите не в море, Морган, вы бежите от меня.
– Я никуда и ни от кого не убегу. Таково замужество для женщин, которые выходят замуж за моряков.
Как только он закончил застегивать платье, она повернулась к нему лицом.
– В таком случае я не готова стать женой моряка. Связать жизнь с мужчиной, которому до меня нет дела.
– Бог мой, Клара, я... – Он устало потер лицо руками. – Вы не понимаете. Я не знаю, что значит быть примерным мужем. Не могу дать вам то, чего вы хотите.
Взглянув ему в лицо, она поняла, что он говорит правду. Или то, что он считает правдой. В любом случае он не верит, что может стать ей хорошим мужем, что у него может быть настоящая семейная жизнь.
Как ни странно, это охладило ее гнев. Потому что она верила в это. И где-то в глубине ее сердца теплилась надежда, что с ее помощью он тоже в это поверит.
– Если вы не можете дать мне то, чего я хочу, – мягко произнесла она, – значит, вы ничего не можете дать мне.
Его лицо стало непроницаемым.
– Я могу дать вам свое имя, чтобы избежать скандала.
– Никакого скандала не будет. Я незамеченной вернусь в приют, никто не узнает, что произошло между нами.
– А если будет ребенок?
Эта мысль ошеломила ее. Ребенок Моргана. Их ребенок. Мальчик с озорными черными глазками или девочка с пухлыми щечками, смеющаяся от страха, когда она падает в объятия отца с ветки дерева, на которое взобралась.
– Это, разумеется, меняет дело, – сказала Клара. – Я не хочу, чтобы мой ребенок жил с клеймом незаконнорожденного.
– Слава Богу, что у вас есть хоть немного здравого смысла.
– Но если мы поженимся из-за ребенка, вас все равно не будет рядом, вы не сможете его растить. Он не будет знать своего отца.
Судя по выражению его лица, эта мысль не приходила Моргану в голову.
Клара села на кровать, надела чулки, подвязки, туфли. Когда она снова подняла на него глаза, он смотрел на нее с откровенным желанием, в его взгляде было нечто, чего она раньше не замечала, – как если бы он смотрел на корабль, отходящий от дока без него. Этот взгляд сказал ей, что он не объяснил, почему не хочет оставаться с ней в Лондоне.
Когда она поднялась и оправила юбки, Морган напрягся:
– Клара, мы оба устали, и время позднее. Повременим с окончательным решением. Обещайте мне все хорошенько обдумать.
– Я не изменю своего решения, Морган.
Он стремительно бросился к ней, взял ее руки в свои, осыпал ее поцелуями. Он целовал ее с неистовой страстью. Клара задыхалась, едва сдерживая рыдания.
Когда он наконец оторвался от нее, в его глазах пылал огонь.
– Я мог бы не оставить вам выбора, cherie. Продержать в моей постели до утра, до прихода Джонни и Сэмюела. Тогда вам пришлось бы выйти за меня немедленно, чтобы избежать скандала.
Она спокойно встретила его взгляд.
– Могли бы. Но у Призрака возникнут подозрения, если вы женитесь на женщине, которую, как утверждали, просто используете в своих целях.
Он долго смотрел на нее. Затем, пробормотав проклятие, отпустил.
Схватив накидку, Клара набросила ее на плечи и направилась к двери. Победа не принесла ей радости. Морган отпустил ее. Такое произошло впервые.
Она была уже у запертой передней двери, когда Морган сказал:
– Мы ничего не решили окончательно. По крайней мере я.
"Танец соблазна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Танец соблазна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Танец соблазна" друзьям в соцсетях.