Призрак присвистнул:
– Да поможет Господь бедной женщине. Вы на правильном пути. Чтобы держать женщину в руках, нужно действовать осмотрительно, убаюкивать ее страхи, одновременно сооружая вокруг нее золотую клетку так, чтобы она этого не заметила.
– А когда клетка будет готова, я выпущу на волю ее карманников.
Призрак отвесил поклон:
– Очень хорошо, капитан Прайс. Вы явно мне по душе. – Он сделал шаг навстречу. – Вопрос в том, по душе ли вам мой бизнес.
Морган издал смешок:
– Не говорите мне, что великий Призрак обеспокоен.
– Совсем нет. – Внезапно в его руке сверкнул нож. – Это вы вышли из дома без оружия.
Не успел Призрак моргнуть, как Морган выхватил нож.
– Вы недооценили меня. Я никогда не хожу без оружия.
По тому, как Призрак перевел дух, Морган понял, что тот не ожидал такого оборота событий.
– Так это ваш ответ? – угрожающе произнес Призрак. – Успех вскружил вам голову, и вы вообразили, будто с такой же легкостью можете застать врасплох меня?
– Совсем нет. Но я не люблю, когда мне угрожают.
– Очень хорошо. – Нож Призрака исчез в складках его плаща так же быстро, как появился. – Тогда не буду вам угрожать. Пока.
– И я не буду стремиться застать вас врасплох. Пока. – Морган спрятал нож. – Теперь, когда мы поняли друг друга, хочу вам кое-что предложить.
– Я уже изложил вам условия нашего соглашения. И пришел за ответом.
– Не торопитесь. Вас заинтересует мое предложение. Видите ли, я тут кое-что разузнал о вас...
– Знаю.
– ...и выяснил, что, хотя у вас есть люди, занимающиеся крадеными банкнотами на континенте, вам приходится пользоваться почтой, чтобы вывезти их из Англии. Это риск, и немалый, – груз могут украсть, а вас раскрыть. Не говоря уже о том, что такая операция обходится вам в среднем по шиллингу на каждый фунт груза.
Призрак скрестил на груди руки:
– В любом деле неизбежны убытки. Также как расходы.
– Могу избавить вас и от того и от другого.
– Каким образом?
– У меня есть связи с контрабандистами. Мне не приходится рисковать, отправляя краденые банкноты почтой, – я просто использую их для закупки контрабандного табака и продаю его в своей лавке. Контрабандисты расплачиваются за табак во Франции моими банкнотами. Все довольны.
– Продолжайте.
– Мне нетрудно проделать то же самое с вашими банкнотами.
– С какой стати вы готовы оказать мне такую услугу?
– Не хочу, чтобы полиция дышала мне в спину. А вы сказали, что в полиции у вас есть свои люди. Вы там подмажете кого надо, а я расчищу дорогу вашим денежкам.
Джек Сьюард, известный контрабандист, был в долгу у Моргана – по его вине Морган четыре года назад оказался на необитаемом острове. Морган уже договорился со Сью-ардом. Джек по-прежнему будет возить свои бренди и табак, но за это должен участвовать в поимке убийцы. Джек, не раздумывая, согласился.
– А как насчет других ваших поступлений? – спросил Призрак. – Я хочу иметь свою долю и от них.
– Нет проблем. Двадцать процентов. С учетом того, что я собираюсь сделать для вас, вполне достойный доход.
Они долго торговались, пока не сошлись на двадцати восьми процентах. Призрак вздохнул:
– Вы умеете заключать сделки, капитан. Надеюсь, вы такой же надежный союзник, как и опасный враг.
– Я никогда не был вашим врагом, только соперником.
– Это одно и то же. Поэтому мне нужны гарантии. Я хочу знать имя контрабандиста и убедиться в том, что он заслуживает доверия.
– Вы узнаете его имя, когда мы все трое встретимся для первого обмена банкнот, не раньше. Иначе вы попытаетесь связаться с ним напрямую, а меня обманете.
– Вы ни словом не обмолвились о встрече. Я в таких случаях обычно посылаю вместо себя своего человека.
«Так вот почему Призрака до сих пор не удавалось поймать», – подумал Морган.
– Это была самая ответственная часть соглашения. Необходимо схватить его с банкнотами. Это единственный способ уничтожить его на законных основаниях.
– Не только вам нужны гарантии. Мой контрабандист должен знать каждого, с кем имеет дело, контрабанда – занятие опасное, и он не хочет попасться. Если он не поговорит лично с вами при первом бартере, сделка не состоится.
Последовало длительное молчание. Морган решил не настаивать, чего доброго, Призрак почует неладное.
Но Призрак сейчас думал лишь о возможности легко получить тысячи фунтов.
– Ладно, пусть будет встреча. Но время и место назначу я. И еще вы назовете имя контрабандиста.
Морган колебался, но Джек уже прибыл в Лондон и находился в месте, где его никто не стал бы искать.
– Хорошо. Только день встречи назначу я, мне понадобится время, чтобы связаться с моим контрабандистом. – И на то, чтобы устроить ловушку.
– Годится. Кто он?
– Джек Сьюард.
Призрак кивнул:
– Слышал о нем. Один из самых крупных поставщиков контрабандных бренди и табака в Суссексе.
– Скоро станет самым крупным контрабандистом в Суссексе по переправке банкнот. Встреча через три дня.
– Утром пришлю записку с указанием времени встречи. Ждите с вашим другом здесь, за вами явится человек, который доставит вас ко мне. Поняли?
– Понял. – Это была обычная для Призрака тактика, к счастью, он ничего не заподозрил. Морган направился к двери. – Теперь, если не возражаете, я хотел бы вернуться к построению золотой клетки для леди Клары.
Призрак засмеялся:
– Разумеется. В постели она такая же страстная, как в приюте, когда защищает своих подопечных?
Моргана покоробило. Этот негодяй смеет произносить имя Клары!
– Не жалуюсь, – едва сдерживая ярость, бросил Морган.
– Да, вы ведь джентльмен, – с сарказмом заметил Призрак. – Возвращайтесь к вашим занятиям. Через три дня ждите моего посланника.
– Через три дня, – повторил Морган.
Он подождал, пока Призрак покинет переулок, и перевел дух. Приманка готова. Теперь им с Рейвнзвудом остается захлопнуть капкан.
Глава 18
Время неумолимо
Бежит, нагоняя страх.
Не медли, иди и действуй —
Иначе ждет тебя крах.
Клара проснулась в тот самый момент, когда Морган вышел из лавки, проскользнула в заднюю комнату и затворила дверь. Она почти ничего не упустила из разговора мужчин.
Морган прав. Тот, кто на нее напал, совсем не похож на настоящего Призрака. Настоящий был ужасен, как сам дьявол. А Моргану предстояло помериться с ним силами. Но только Морган, Клара в этом не сомневалась, способен изловить негодяя. Тут требовалась не только сила, но еще хитрость и сноровка. Он мог бы сочинять небылицы, как любой из ее подопечных.
Ведь когда-то он тоже воровал.
Кларе трудно было в это поверить. Она знала, что Морган не рассказал ей всего. Он тяжело переживал. Воспоминания о том периоде жизни причиняли ему боль. Он просто не мог рассказать всего, видимо, не настолько доверял ей.
Внезапно страх охватил Клару. Боже, что она натворила! Она слышала, как Морган расхаживал по соседней комнате, явно что-то искал. В любой момент мог войти. Как она посмотрит ему в глаза?
Морган вошел и остолбенел:
– Вы не спите?
– Вы тоже, – растерянно произнесла Клара, гадая, что именно расскажет ей Морган о своей встрече с Призраком. Тогда станет ясно, насколько он ей доверяет.
Кларе не хотелось признаваться, что она подслушивала. Ведь такое случалось с ней уже не раз.
– Я... м-м... это был Призрак.
Она вздохнула, почувствовав некоторое облегчение.
– В самом деле?
Морган прищурился:
– Вы не удивились?
– Нисколько. Я знала, что он появится, и говорила вам об этом.
– На самом деле он и не уходил. Вы были правы.
Морган подошел ближе.
– Он знает, что вы здесь и что мы были вместе.
– Понимаю. – Она боялась произнести что-нибудь, что помешало бы ему рассказать остальное. Подобрав с пола корсет, она просунула руки в бретельки и повернулась к Моргану:
– Помогите мне, пожалуйста.
– Куда это вы собрались? – спросил он с тревогой, однако просьбу ее выполнил.
– Призрак ушел, и я не вижу смысла оставаться. Мне нужно вернуться в приют.
Он положил ладони на ее плечи:
– Я думал, вы остались из-за моей раны.
– Если вы чувствовали себя достаточно хорошо, чтобы угрожать Призраку в переулке, ваша «царапина» вполне может подождать до утра.
Он не сдержал стон.
– Вы слышали наш разговор? – Его пальцы впились ей плечи.
Она вздохнула:
– Слышала. От первого до последнего слова.
Морган повернул ее к себе, и в его глазах она увидела боль.
– Боже, Клара, я притворялся, чтобы усыпить его бдительность, чтобы он...
– Я поняла, – перебила его Клара. – Морган, неужели вы думаете, я совсем вам не доверяю?
Он нахмурился:
– Если честно, ангел, от вас можно ждать чего угодно. Вы непредсказуемы и не перестаете меня удивлять.
– Я никогда бы не подумала, что вы уложили меня в постель, рассчитывая вовлечь в какие-то грязные махинации. Не понимаю только, зачем было выставлять меня круглой дурой в глазах этого негодяя.
– Что вы имеете в виду? – удивился Морган. Выскользнув из его рук, она передразнила его самодовольный тон:
– «А когда клетка будет готова, я выпущу на волю ее карманников». – Клара скрестила руки на груди. – Можно подумать, что я готова была бросить своих детей от счастья, что вы уложили меня в постель. Вы изобразили меня настоящей курицей.
– Вы правы, я старался из всех сил, только бы Призрак не заподозрил, что вы опасны.
– Да, у вас были на то основания. – Клара сменила гнев на милость.
Морган сжал ее в объятиях:
"Танец соблазна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Танец соблазна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Танец соблазна" друзьям в соцсетях.