Мэй и Кайли сидели в первом ряду эконом-класса, и Кайли смотрела за полуоткрытый занавес, отделяющий их от бизнес-класса. Кайли оказалась права. Несколько огромных парней болтали с окружившими их симпатичными стюардессами. Их сила была очевидна. Широкоплечие, мускулистые, с большими и крепкими руками, они впечатляли своей недюжей силой. По эмблемам на рукавах рубашек Мэй догадалась, что это какая-то спортивная команда. Девушки смеялись, одна из них сказала, что любит хоккей, и попросила автограф. Мэй не интересовалась хоккеем и опять переключила внимание на дочь.

– Нет, это не великаны, – объяснила Мэй. – Обыкновенные люди.

– Но такие большие! – удивилась Кайли.

– Да, – согласилась Мэй. – Большие.

Она подумала о слове «большие», о множестве его значений. Отец Кайли был большой – высокий, выше шести футов. Юрист по образованию, он работал в Бостоне, в одной из престижных фирм с офисом в небоскребе, с видом на гавань – большой или, как говорят, крупный адвокат. Он, казалось, любил Мэй, пока она не сообщила ему о своей беременности, и тогда он объяснил ей, что уже женат – большая проблема. Он посылал ей деньги каждый месяц, достаточно, чтобы кормить и одевать Кайли, но он не хотел знать их дочь. Это делало его маленьким, или мелким.

Факультет психологии оплачивал им этот перелет и помимо этого еще назначил дополнительную стипендию. Да же с деньгами Гордона жизнь вдали от дома требовала не малых затрат. Самолеты, гостиницы и рестораны были для других людей, тех, кто отдыхал, путешествуя, или занимался бизнесом. И имел спутников. Мэй захлестнула волна одиночества.

Кайли мурлыкала рядом, и Мэй уткнулась в иллюминатор. Она не планировала материнство, уж тем более не ожидала появления такого чудесного ребенка, как Кайли, ведь ее отец оказался самым печальным опытом в жизни Мэй. Кайли росла, как девочка из сказки, уникальной и необычной и, если бы Мэй удалось поверить доктору Уитпену, наделенной волшебным даром, а никак не болезнью. Мэй рекомендовали вести дневник видений и грез дочери, синюю записную книжку, в которую она детально записывала рассказы Кайли и добавляла детали, которые наблюдала сама.

Сейчас Кайли не отводила глаз от мужчин в салоне бизнес-класса. Взгляд девочки становился все напряженнее, и тут Мэй заметила то, что про себя называла «отблеском». Девочка явно увидела….

Кайли прикусила губу, чтобы не выпалить об этом вслух среди чужих людей. Ее взгляд заметался от Мэй до кресел бизнес-класса и снова назад. Шести лет от роду, она была маленькая для своего возраста. Волнистые темные волосы спадали на плечи, а бархатистые карие глаза выделялись на матовом лице. От этого они казались еще более яркими, словно освещенные изнутри светом свечи.

– Не надо, Кайли, – взмолилась Мэй.

– Но…

– Я устала, – объяснила Мэй. – Посмотри куда-нибудь еще. Порисуй. Хочешь, поменяемся с тобой местами, и ты сможешь сесть у окна.

Кайли отрицательно покачала головой и, картинно задрожав, сползла глубже в кресло. Сдвинув брови, она сосредоточенно смотрела на больших людей впереди себя.

– Там девочка, маленькая, – проговорила Кайли, хмурясь и сжимая ладони своими коленками.

– Кайли…

Словно почувствовав на себе напряженный взгляд Кайли, один из хоккеистов оглянулся через плечо. Он си-делу прохода, и, когда он повернулся, Мэй заметила озорной огонек в его серо-синих глазах. Стюардесса выступила вперед и задернула занавеску. В бизнес-салоне продолжали так же громко беседовать и смеяться, но теперь они были скрыты от взоров остальных пассажиров. Но Кайли не отводила взгляда от занавески, будто обладала рентгеновским оком. Как будто объект ее внимания оставался отчетливо видим.

– Просто великолепно! – раздался раздраженный голос откуда-то сзади. – Поместите «Бостон Брюинз» на самолет – и тут же все бортпроводницы исчезают на глазах.

– Как ни крути, решающие встречи они сольют, – вступил в разговор еще кто-то. – «Мэйпл Ливз» прикончат их уже сегодня вечером.

– К черту хоккей, – это уже засмеялась женщина. – Только дайте мне Мартина Картье.

– К черту Мартина Картье, – прорычал мужчина. – Только принесите мне выпить.

Кайли, похоже, не обращала внимания ни на какие разговоры. Сидя между матерью и серьезным господином, она с каждой минутой становилась все бледнее. Мэй засунула бумаги и дневник обратно в папку и убрала столик. Грудь сдавило, и на сердце почувствовалась тяжесть. Она видела, что Кайли неотрывно смотрит на занавес, губы девочки беззвучно произносили какие-то слова.

– Давай поменяемся местами, милая. – Мэй расстегнула ремни, свой и Кайли. – Посмотри, там, внизу, уже распускаются листики на деревьях, и все начинает зеленеть. Видишь, какие там поля? А деревья видишь? Мы сейчас должны быть где-то над Массачусетсом. Давай попробуем посчитать…

Она сделала паузу, поднимая Кайли с ее места и усаживая у окна. Кожа Кайли была липкой на ощупь, и сердце Мэй бешено застучало. Бизнесмен громко и недовольно вздохнул, когда Мэй нечаянно задела его портфель.

– Мамочка, ей нужен папа, – прошептала Кайли, вцепившись в запястье Мэй. – Она хочет поцеловать его.

– Сосчитай домики, – взмолилась Мэй, указывая на иллюминатор в попытке чем-нибудь занять Кайли, отвлечь внимание девочки от галлюцинации.

– Ой, но она тогда исчезнет… – сразу погрустнела Кайли.

Она сглотнула, глядя в глаза Мэй. Мэй почти физически ощутила, как дочь силой заставляла себя повиноваться, прекратить свои видения и поступать, как все нормальные дети – считать домики внизу или напевать песенку про алфавит, или любоваться Беркширом, или проситься в туалет.

Кайли стала видеть ангелов в четыре года. Тогда она начала посещать детский сад и обнаружила, что отца нет только у нее. Месяцем позже ее любимая прабабушка (бабушка Мэй – Эмили) умерла от сердечного приступа. По том, в один осенний день, на прогулке по заповеднику Лавкрафт, они с дочерью натолкнулись на останки мужчины, повесившегося на дереве. От мертвого тела оставались одни лохмотья и кости, череп был обращен вниз, с раскрытой в усмешке челюстью, и все это напоминало разлагающуюся ведьму. Полиция позже идентифицировала тело бродяги Ричарда Перри, покончившего с собой.

С того момента Кайли неожиданно начала говорить сама с собой. Она вскрикивала и кого-то звала во сне, плакала весь день в детском саду, говорила на непонятном языке с людьми, которых Мэй не могла видеть.

Психолог, к которому Мэй, в конечном счете, отвела дочь, заострил внимание на времени. Видения начались у Кайли сразу после смерти Эмили Дунн, самого близкого человека для Кайли, незыблемой опоры для всей семьи.

И в тот же момент Кайли осознала свою полную безотцовщину. Она почувствовала себя покинутой взрослыми. Так говорили доктора. Тело полуразложившегося мертвеца явилось для нее пределом прочности, катализатором, вызвавшим появление призраков. Она хотела семью, и видения давали ей таковую.

Мэй могла ее понять. Выросшая в огромной, любящей семье, она тоже хотела иметь семью. Кроме того, она занималась удивительным, чудесным делом, которое унаследовала от своей бабушки и бабушкиной сестры.

Ну а если все-таки Кайли была шизофреником, а не ясновидящей?

– Она исчезнет, – прошептала Кайли, не отпуская запястье матери, – и не сумеет поцеловать папу. Она исчезнет, если я не стану обращать на нее внимание…

– Кайли, – дрожащим голосом прошептала в ответ Мэй. – Пусть она исчезнет.

«Если бы я не была так измучена, расстроена, напугана и одинока, – говорила Мэй себе, – я твердо настояла бы на своем и недвусмысленно объяснила бы Кайли, что там никого нет и никто не желает поцеловать отца, нет никакого ангела-девочки, парящей над пассажирами в бизнес-классе».

Мартин Картье вытянул ноги в проход. И теперь каждый раз, когда кто-нибудь из стюардесс следовал мимо, им приходилось опираться на спинку именно его сиденья, чтобы перешагнуть препятствие. Два часа полета он мешал им, перекрывая проход, но он был бессилен чем-либо помочь им. Он попытался устроиться в кресле прямо, ссутулившись, боком, но, как ни крути, самолет был слишком мал для него.

И не только из-за его габаритов, которые сами по себе были внушительны, но и из-за его бьющей через край энергии. Еще мама имела обыкновение говорить, что Бог вселил в него снежный вихрь. И Мартин иногда верил в это. Ему казалось, будто когда-то в детстве он проглотил какой-нибудь ураган или смерч необыкновенной мощи, способный стереть с лица земли города и веси. И если он, Мартин, использует эту силу на льду, он сможет уничтожить команду противника. Энергия Мартина вылетала из его локтей и бедер, швыряла противников на бортик, а оттуда на больничную койку, покрывала лед кровью.

В данный момент энергия заставляла его корчиться в кресле. Он почувствовал покалывание иголочек в голове и еще раз оглянулся вокруг. Стюардесса закрыла занавеску, отделявшую классы самолета, но, бросив взгляд сквозь не большую щель, он увидел маленькую девочку, не отрывающую от него глаз, ее миловидную мамашу, склонившуюся к ребенку и нашептывающую что-то на ухо девочке.

Он был защитником «Бостон Брюинз» по прозвищу – Золотая Кувалда. «Золотым» стал из-за фамилии Картье, а «Кувалдой» – по факту своего поведения на льду: из всех потасовок он всегда выходил победителем. Десять раз его признавали лучшим игроком, дважды – победителем НХЛ, дважды он привел команду к победе в лиге. Этот жесткий и рослый защитник завоевывал «Норис-трофи» два года подряд как лучший блюлайнер лиги.

Он не был злобен, но если его втягивали в агрессивную игру, он вкладывал в свою клюшку и кулаки всю мощь своей натуры. Равнодушный к травмам, как коршун, налетал сзади. Он прославился умением вышибать ведущего нападающего команды противника, сначала завязывая с ним драку до первой крови, а потом добиваясь от правки того на скамейку штрафников. Везде, где играл Картье, болельщики ломились толпами.