Лоретта подумала о своей матери, как бы чувствовала она себя, увидев свою дочь одетой, как сквау команчей. Эти мысли привели ее к другим, а именно, что, нравится это ей или нет, она не просто выглядела сквау команча, а в самом деле была ею, повенчанная со знаменитым своей жестокостью Охотником, который мог делать с нею все, что хотел и когда хотел, до тех пор, пока она не умрет.

ГЛАВА 21

В течение нескольких следующих дней жизнь в деревне приняла оборот, который для Лоретты был не то чтобы приятным, но по меньшей мере выносимым. До сих пор Охотник не осуществлял своих супружеских прав. Красный Бизон, к ее большому облегчению, отправился с друзьями на охоту, поэтому она была избавлена от его беспокоящего присутствия, и, как обещал Охотник, Лоретта была вольна ходить в деревне куда вздумается.

Со времени ее свадьбы с Охотником у большого костра отношение к ней со стороны жителей деревни изменилось. Все индейцы проявляли готовность бросить свои дела, чтобы помочь ей освоиться в новых условиях. С помощью Девушки Высокой Травы и матери Охотника Лоретта медленно привыкала больше говорить на языке команчей, что давало ей возможность общаться с другими женщинами и позволило обзавестись друзьями. Та, Которая Трясется, пожилая женщина, жившая за несколько вигвамов от вигвама Охотника, отвела как-то Лоретту в сторону, чтобы показать ей, как готовить пеммикан, основу рациона команчей, представлявший собой смесь перетертых в порошок мяса, жира и сушеных фруктов. Лоретта также принимала участие в неприятной для нее работе по обработке шкур после одной очень удачной охоты на бизонов, а теперь она была занята изготовлением своей первой пары мокасин из куска старой кожи, который дала ей Девушка.

Активное участие в повседневной жизни деревни позволяло Лоретте ощущать себя нужной. Она ходила с женщинами на реку купаться по ночам. Было приятно смотреть по сторонам и видеть узнаваемые лица, улыбаться и получать ответные улыбки.

Другим подбадривающим ее обстоятельством было выздоровление Эми. Лоретта поражалась тому, как быстро возвращалось к ребенку ее прежнее веселое состояние духа, и она вскоре поняла, что в значительной степени причиной этого было общение с Быстрой Антилопой. Юный воин просто обожал Эми и проводил с ней часы в прогулках вдоль реки, закладывая основы дружбы, от которой Эми вся светилась.

В противоположность Лоретте тот же самый период времени явился для Охотника испытанием. Тогда как отношения Быстрой Антилопы с Эми развивались быстро и устойчиво, его отношения с Лореттой оставались на том же уровне. Она продолжала идти на разные уловки, чтобы не спать с ним вместе, выбирая вместо этого матрац, на котором спала Эми, где ей было довольно неудобно. Осложнению их отношений способствовало также то обстоятельство, что Яркая Звезда развернула целую кампанию, чтобы заставить Охотника обратить на нее внимание.

Охотнику казалось, что, куда бы он ни повернулся, Яркая Звезда оказывалась поблизости, трепеща ресницами и краснея, так явно стараясь обратить на себя внимание, что его жена не могла долго оставаться в неведении. Охотнику не хотелось подвергать Яркую Звезду позору, посмеявшись над нею. В то же время он не хотел, чтобы у Лоретты создалось впечатление, что он поощряет девушку. У него и без того было достаточно проблем.

Пока он обдумывал ситуацию, пытаясь найти способ заставить Яркую Звезду оставить его в покое, юная девушка усилила свои действия, и, как боялся Охотник, Лоретта наконец поняла, что происходит. Когда это случилось, досталось Охотнику.

— Кто эта девушка? — спросила Лоретта однажды вечером.

— Какая девушка? — Охотник почувствовал, как шея его становится горячей, и избегал смотреть в глаза жены, которые метали молнии.

— Эта девушка, у которой что-то с глазами. Охотник попытался угодить Лоретте, бросив на Яркую Звезду презрительный взгляд.

— Она сестра моей женщины, которая умерла. — Он согнулся над затачиваемым наконечником стрелы. — Ее зовут Яркая Звезда.

— У нее не такой уж яркий вид. У нее что, нервный тик, или она всегда моргает так?

Охотник подавил готовый вырваться взрыв смеха.

— Она делает глаза, да?

— Тебе?

Он выпрямился и вопросительно приподнял бровь.

— Ты думаешь, она делает глаза тебе? Лоретта напряглась.

— Ты находишь это смешным? Разве она не понимает, что ты женат… — Вспышки в ее глазах стали еще ярче. — Ода, как глупо с моей стороны. Я забыла, что ты можешь иметь целое стадо жен.

Охотник вздохнул и отложил наконечник для стрелы в сторону.

— Этот команч не имеет никакого желания для стада жен. Одна жена приносит достаточно много неприятностей.

— Ты хочешь сказать, что я делаю твою жизнь несчастной? Если это так, зачем ты женился на мне? Почему не женился на ней?

Охотник различал ревность, когда видел ее проявления. Все другое потерпело неудачу. Нужна была новая тактика.

— Я мог. Яркая Звезда думает, я буду хорошим мужем, да?

— Она может иметь тебя.

Это был не совсем тот ответ, которого ожидал и надеялся получить Охотник.

— Ты имеешь меня навсегда до тех пор, пока мы не умрем. Это было твое желание.

Внутри у нее все кипело и она не могла вымолвить ни слова.

— Ты вынудил меня к этому фарсу свадьбы! Он снова пожал плечами.

— И ты не хочешь своего мужчину. Это достаточно печальная вещь. — Он указал большим пальцем в сторону Яркой Звезды, которая все еще строила глазки. — Она хочет то, что ты не хочешь. Тем не менее ты сердишься? Это boisa, Голубые Глаза.

Лоретта вскочила, прижав руки к бокам.

— Похоже на то, что тебя обвели вокруг пальца, ты, бедный мужчина. Ну так разреши мне сказать тебе кое-что!

— Я здесь.

Она выставила вперед маленький подбородок.

— Пока у тебя будут бродячие глаза, эта женщина не будет иметь тебя в своих бизоньих шкурах, даже если ты будешь ползать на коленях и умолять ее об этом. Это ясно? — Она махнула рукой в сторону Яркой Звезды. — Ты можешь иметь ее! Ты можешь иметь всех женщин в деревне! Будь моим гостем. Но ты не можешь иметь меня также, в этом не заблуждайся!

С этими словами Лоретта повернулась и побежала в вигвам. Охотник сидел с минуту, прислушиваясь к доносившимся до него приглушенным звукам. Всхлипывания. 'Зарычав, он схватил почти законченный наконечник для стрелы, который он затачивал, и швырнул его в кусты.

У Яркой Звезды был удивленный вид, когда Охотник вскочил на ноги и повернулся к ней. По выражению ее лица он понял, что она слышала плач Лоретты. Он медленно пошел к ней. Не боясь обидеть ее, он должен был сказать, что не собирается жениться на ней. Чувства Лоретты были основной его заботой.

— Я не нравлюсь твоей Лоу-реетте? — осведомилась дрожащим голосом Яркая Звезда.

Охотник сжал плечи девушки.

— Это не ты, маленькая сестра. Она, Белые Глаза, да? Мысль о двух женах в моем вигваме делает ее очень сердитой. — Охотник потрепал по подбородку Яркую Звезду. — Ты красивая, Яркая Звезда, и ты уважаешь меня, но теперь я женат на желтоволосой. Я должен идти новым путем, да? Моя Лоу-реетта никогда не примет тебя. Если ее сердце печально, печально и мое.

Яркая Звезда прекратила строить глазки и стала больше походить на себя такую, какой она была прежде.

— Ты действительно думаешь, что я красивая, Охотник?

Охотник прижал свой лоб к ее и обвил рукой.

— Ты красивая. Твое лицо заставляет меня думать о моей женщине, которая умерла.

Яркая Звезда зарделась.

— Ты говоришь слова, чтобы дать моему сердцу радость. Я никогда не смогу быть такой красивой, как моя сестра.

— Ты ее лицо на поверхности воды.

— Ты правда так думаешь?

— Посмотрела бы ты, какими взорами смотрят мужчины тебе вслед.

Яркая Звезда отстранилась, чтобы ей было видно его лицо.

— Даже Красный Бизон?

Охотник внимательно посмотрел в глубину ее темных глаз.

— Тебе нравится мой двоюродный брат? Она закусила губу.

— Это не сердит тебя, не так ли? Я никогда не оскорбляла тебя взглядом в его сторону. Я только спросила, потому, ну, так как ты не хочешь меня. Я не думала, что ты…

— Яркая Звезда, нет! Я не сержусь. — Охотник облегченно рассмеялся и уперся руками в бока. — Красный Бизон очень одинокий мужчина. Мне было бы приятно, если бы он нашел жену. — Он взглянул на нее задумчиво. — Ты маленькая ласка! Я никогда не подозревал, что ты имеешь интерес к Красному Бизону.

Выражение ее маленького лица смягчилось.

— Он не красив, я знаю. Но он очень храбрый и сильный! И всегда добрый. Обратил ли ты внимание, как нежен он с детьми? Из него вышел бы хороший муж, мне кажется, если бы он… — Облако неопределенности затуманило ее улыбку. — Если бы он только заметил меня. Мне кажется, что он даже не видит меня.

— Поверь мне, он видит тебя, Яркая Звезда. Яду-маю, что он просто притворяется, что не замечает тебя, так как уверен, что ты не обращаешь на него внимания.

— Но он чудесен. Почему он думает так?

— Потому что он сильно изуродован. — Охотник вздохнул. — Ты доверишь мне поговорить с ним? Когда он вернется с охоты?

— Нет! Он подумает, что я навязываюсь. Охотник поднял руку.

— Я не скажу ему о нашем разговоре. Я просто скажу, что, мне кажется, ты интересуешься им. Если я не скажу, он будет продолжать смотреть сквозь тебя, и у тебя появится снег в волосах прежде, чем он догадается о твоих чувствах.

Она расслабилась и улыбнулась.

— Ну, что ж… — Взор ее переместился к вигваму. — Охотник, я думаю, мне лучше уйти, да? Чтобы ты мог наладить мир с твоей женщиной.

С гримасой Охотник кивнул.

— Ее сердце лежит на земле.

— Это из-за меня? Я поговорю с ней.

— Не думаю, что это безопасно, — сказал он скривившись.

Гнев не был подходящим словом для характеристики душевного состояния Лоретты. Она была не только взбешена, но чувствовала себя ужасно обиженной. Это пугало ее. Она ведь не влюблялась. Не влюблялась. Ну и что, если Охотнику нужно иметь дюжину жен? Какое ей до этого дело? Ее это ни капельки не волнует. Ей абсолютно все равно! Ведь он ей совсем не нужен. Почему же тогда она плачет?