Тетя Рейчел осенила себя крестом.
— Святая Мария, Матерь Божья, молю…
— Мы не продаем наших женщин! — крикнул дядя Генри.
— Ты вызываешь у меня тошноту, tosi tivo. После того, как ты затащил бы ее в постель, ты продал бы ее этому грязному старику. — С усмешкой, искривившей его губы, он поднял шерстяное одеяло Тома Уивера с холки своего коня и бросил его в грязь. — Лучше продай ее мне. Я молод. Она подарит мне много прекрасных сыновей. Ей не придется оплакивать мою смерть долгими зимами.
— Скорее я убью ее, ты, убийца-ублюдок, — ответил Генри.
— Тогда сделай это и приготовься к смерти сам. — Команч двинул лошадь, подъехал вплотную к окну, у которого стояла Лоретта. — Где та herbi, которая с таким мужеством вышла нам навстречу в прошлый раз?
Она еще спит? Будешь ли ты прятаться за своими деревянными стенами и допустишь смерть тех, кого ты любишь? Выходи, Желтые Волосы, навстречу своей судьбе.
Пот стекал по спине Лоретты. Ее судьба? Взор ее переместился на одеяло Тома. Они убили его. Она закрепила на окне перепонку из оленьей кожи дрожащими руками, вспоминая, как нежно Том обнял ее в вечер своего отъезда.
Винтовка, которую тетя Рейчел зарядила для нее, стояла, прислоненная к стене. У нее было сильное желание воспользоваться ею. Замирая от страха, Лоретта посмотрела на своего дядю, зная еще раньше, чем он заговорил, что он готов послать ее туда.
— Они убьют нас, — был ответ Генри на ее умоляющий взгляд. — Мне надо думать о своей семье. Мне надо в первую очередь думать о Рейчел и Эми.
Рейчел и Эми? Глядя в глаза своему дяде, Лоретта прочитала в них животный страх, и это был страх не за женщин. Одно дело пожертвовать своей жизнью ради спасения других, но совсем другое — быть проданной. По меньшей мере смерть наступала быстро. Долгие зимы. Боже милостивый, принадлежать этому команчу означало провести жизнь в рабстве, в унижении, выпрашивая милосердия у животного, которое даже не понимало смысла этого слова.
Лоретта отрицательно покачала головой и бросила молящий взгляд на свою тетю. Несомненно, раз команч готов обменять ее на пятьдесят лошадей, он искал мирной торговой сделки, а не боя.
Генри прислонил свою винтовку к стене.
— Ты должна идти. Выбора нет. — Он подошел к ней. — И не вздумай устроить шум, не то я тебе врежу как следует. Поняла?
— Нет! — Рейчел бросилась на мужа. — Не смей посылать ее туда! Да поможет мне Бог, я…
Размахнувшись, Генри ударом отбросил Рейчел в сторону. Она отлетела к стене с такой силой, что голова ее с треском ударилась о бревна. Лоретта попятилась, не спуская глаз с дяди, нащупывая стол позади себя. Он собирался выбросить ее на ступени, как ненужную вещь. Страх, обуявший ее, вытеснил из ее головы все разумные мысли. Когда он бросился на нее, она повернулась, чтобы бежать, но он цепко схватил ее за руку.
В следующую минуту у нее перед глазами поплыли красные круги, а правая сторона лица заныла от боли. Она зашаталась, смутно ощущая пальцы Генри, впившиеся в ее руку. Откуда-то издалека она услышала голос тети Рейчел, выкрикнувшей имя Эми. Затем она почувствовала, как хватка Генри ослабла. Она спотыкалась и моргала, пытаясь сосредоточить взгляд. Когда, наконец, зрение полностью вернулось к ней, она оцепенела. Дверь была широко распахнута.
Эми стояла на крыльце с винтовкой Генри, неуверенно упертой в ее маленькое плечо.
— Эй, вы, индейцы, убирайтесь отсюда! — кричала она. — Вы не получите Лоретту. Убирайтесь, или я перестреляю вас. Я действительно сделаю это.
За ребенком Лоретта увидела Охотника. Ей показалось, что он смотрел на девочку с восхищением. Но индеец отвернулся так быстро, что она не была в этом уверена. Он сидел спокойно на своем коне, выражение его лица стало непроницаемым.
— Я здесь, — сказал команч вызывающе.
От выстрела Эми отлетела назад. Облако пыли, взметнувшееся в двух футах от цели, свидетельствовало о ее промахе. В то время как она пыталась удержать равновесие, Охотник вытянулся вдоль шеи своего коня, который взлетел вверх по ступеням крыльца. Команч наклонился и схватил Эми рукой, возвращаясь на прежнее место. Девочка закричала и уронила винтовку. Индеец бросил ее поперек седла и отшлепал, в то время как она взбрыкивала ногами.
Для раздумий не оставалось времени. Лоретта подбежала к двери, схватила винтовку, прислоненную к стене. Она выскочила на крыльцо и стремглав сбежала по ступеням. Команч ехал по большому кругу вокруг испуганных лошадей без всадников и бросил Эми в руки другого индейца. Испуганное визжание девочки резало слух. Лоретта подняла винтовку, прицелилась в команча, когда тот по кругу направился к ней. Колокольчики на его мокасинах весело позванивали при каждом движении коня.
— Отпусти меня! — закричала Эми. — Ты, вонючий дикарь!
Лоретта взглянула на девочку. Молодой индейский воин старался удержать Эми на своем коне. Он громко расхохотался, когда она попыталась расцарапать его.
Девочка схватила его за черные волосы и потянула изо всех сил.
— Ай-ее! — закричал юноша. — Она пытается снять с меня скальп.
Взрывы смеха раздались среди мужчин. Лоретта снова перевела взгляд на Охотника. Он остановил коня на расстоянии около пятнадцати футов от нее.
— Куда ты хочешь послать свою пулю? — спросил он. — Если любишь ее, пристрели. Это разумно.
Крики Эми сменились жалобными всхлипываниями. Рука Лоретты, державшая винтовку, дрогнула, и Лоретта взглянула в направлении других индейцев, пытаясь увидеть свою кузину. Что делает Генри? Почему он не поддерживает ее? Сколько времени требуется, чтобы зарядить винтовку? Жалкий трус.
— У тебя есть время только для одного выстрела, — продолжал Охотник. — Если ты потратишь его на меня, мой друг заберет твою сестру и отомстит за меня. Твой отец прячется за деревянными стенами. Ты стоишь одна.
Струи пота стекали по лицу Лоретты. Она слегка повернулась и направила ствол винтовки на Эми. Моргая, она положила палец на спусковой крючок. Слезы выступили у нее на глазах, когда она вспомнила вопросы Эми о счастливом избавлении. «Это что-то плохое, правда? Это значит убить себя, не так ли?» Не всегда, подумала Лоретта. Иногда это смерть от руки человека, который любит тебя.
— Подумай как следует, Желтые Волосы, — предостерег ее Охотник. — Я пришел с миром купить женщину, а не воровать ребенка. Она слишком тощая, чтобы доставить команчу удовольствие. А ты нет. — Он наклонился, вытянув руку вдоль шеи коня, ладонь его была разжата. — Иди ко мне, и я верну твою сестру матери невредимой.
Лоретта посмотрела на него. Говорил ли он правду? Его глаза впились в нее. Шрам на щеке затрепетал, когда он сжал челюсти. Если то, что рассказывали о нем, правда, он может пощадить Эми. С другой стороны, он может взять их обеих в плен, воспользовавшись малейшей возможностью. Она вспомнила, как нежно он касался ее прошлой ночью, и ее смятение усилилось.
— Бросай оружие и иди, — уговаривал он. — Это справедливая сделка, не правда ли? Девочка вернется домой. Я сказал.
В отдалении, там, где собрались индейцы, слышался смех. Индейские воины развлекались с Эми. Ребенок снова закричал.
— Ты сделаешь это или нет? У тебя есть мужество. Оно блестит в твоих глазах. Если ты начнешь большую драку, ты не сможешь победить. Лучше держать голову высоко и сдаться с достоинством. Положи винтовку.
ГЛАВА 5
Плечи Лоретты поникли в поражении. Онемевшими руками она опустила винтовку на землю. Злорадная улыбка скривила рот Охотника.
— Значит, сделка состоялась? Ты моя женщина? Впервые она была рада своей немоте.
— Ты можешь говорить знаками, herbi. —Его глаза встретились с ее, блестящие, настороженные.
Эми закричала:
— Нет, Лоретта, нет, не делай этого! Вопросительно приподняв бровь, команч ждал.
Напряжение возрастало, напоминая Лоретте тишину прямо перед началом грозы, плотную, тяжелую, давящую, неестественную тишину. Она прикусила губу и заставила себя кивнуть. Его глаза удовлетворенно блеснули.
Подвигая своего коня вперед, он сократил расстояние между ними и нагнулся, чтобы схватить ее за талию стальной хваткой. Без малейшего усилия он поднял ее на коня, поместив боком впереди себя таким образом, что ее плечо упиралось в его грудь. Никогда в жизни она не испытывала такого унизительного страха, не чувствовала себя такой беспомощной. Он решил взять ее. Она осознала это полностью только теперь, очутившись на его коне.
— Tani-haz-zo, — сказал он негромко.
Она повернула голову и увидела, что он нюхает ее волосы с намешливым выражением лица. В момент, когда их взоры встретились, у нее внутри все сжалось. Вблизи его лицо казалось еще более суровым, чем предшествовавшей ночью. Черты лица, словно высеченные из камня, губы, сжатые в упрямую линию, кожа, обожженная до коричневого цвета солнечными лучами. В мельчайших деталях видны были крошечные трещинки в краске узоров на лице, густые ресницы, шрам ножевого удара на щеке. Глаза, не выражающие ничего, были такого темно-синего цвета, какого она никогда еще не видела. Их взор, казалось, проникал в самые сокровенные глубины ее души. Если у нее и были намерения молить о пощаде, от них не осталось и следа. Она помнила его слова в первую их встречу. «Смотри на меня и запоминай лицо своего господина». Она предполагала, что, по его меркам, он имел право нюхать ее волосы, так как он очень дорого заплатил за каждую прядь.
Краска залила ее лицо. Она испытывала бы растерянность и смущение, представ в одной ночной рубашке перед любым мужчиной, а тем более перед Охотником. Она испытывала унижение в десять раз более сильное. Он окинул взором всю ее без всяких признаков стеснения, нерешительности, задерживаясь на тех частях ее тела, которые вызывали у него особый интерес. Когда, ощупывая кончиками пальцев ее ключицу, он сжал руку, она почувствовала себя, как животное, продаваемое с аукциона.
"Талисман" отзывы
Отзывы читателей о книге "Талисман". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Талисман" друзьям в соцсетях.