край площадки.

– Живем только раз! – Бормочу себе под нос, закрываю глаза и падаю назад.

Тысяча рук несет меня вдоль зала, а я испытываю возвышенное чувство и удовольствие.

Наконец, когда я достигаю конца, меня опускают на пол, и я понимаю, что испытываешь, спрыгнув с двухметровой высоты на бетонный пол, не успевая при этом приземлиться на ноги.

Отлично Эви, очень умно. – Звучит мой внутренний голос.

Совершенно не помогло, нисколечки…

Стараюсь контролировать телесную боль, которая пронзила все тело и закрываю глаза.

Вот и конец, Эверли Торнтон… – Театрально произносит внутренний голос.

Две сильные руки обнимают меня и подхватывают за ноги. Это Уилл и облегченно

вздыхаю, и мы пробираемся к выходу. К счастью Джен и Рэй уже снаружи, и меня усаживают на

бордюр.

– Все хорошо? – Рэй подходит ко мне и садится на корточки, заставляя смотреть на него.

Он нежно берет меня за голову и наблюдает за мной.

– Да, спасибо. В моей голове кавардак, и кажется, растянуто плечо. – Я откланиваюсь

назад, и у меня адски ноют ребра.

Поднимаю топ вверх, и Джен втягивает воздух.

– Выглядит болезненно. – Она помогает мне и осматривает левую сторону. – Мне

кажется, ты могла что–нибудь сломать. Эви, тебе нужно в больницу.

– Нет, Джен, все нормально. Боль терпима. – Отмахиваюсь и двигаю левым плечом.

Относится ли концерт к рискованным видам деятельности? Скорей всего нет, но где

гарантии?

– Скажи честно. – Рэй тянет мою майку, и мое плечо снова ноет, плюс ко всему теперь

переливается всеми известными оттенками синего.

– Вывих? – Рэй мягко касается его.

– Нет, думаю нет. Если бы оно было вывихнуто, я бы не смогла им двигать. – Я слегка

шевелю им и делаю вздох. – Мы можем поехать домой? – Умоляюще смотрю на Джен, и она

понимающе кивает.

– Да, конечно. – Она вызывает такси, и Рэй усаживает меня на заднее сидение.

– Если что, позвони мне. – Он внимательно смотрит на меня, и я киваю.

Оказавшись дома, я принимаю душ, беру у Джен обезболивающее, и она растирает в мое

плечо вкусно пахнущую мазь. Еще под душем я смогла расслабиться. Это немного помогает, и я

укладываюсь в кровать, осторожно пытаясь принять подходящее положение без боли. Делаю

глубокий вдох, задумавшись о предстоящих месяцах…

Глава 6

Последние 4 недели были нереальными, я серьезно устала от всей нахлынувшей

информации. Рабочая обстановка в офисе мистера Лоусона морозная, но не ледяная.

Он разговаривал со мной только по необходимости, но так даже лучше.

Я делала все, что от меня ожидали, и если не произойдет что–нибудь неожиданное, я

отработаю еще 8 недель и тогда смогу оплатить все счета.

И я смогу жить дальше… А может, и нет.

Поживем, увидим.

На сей раз у меня сложилось чувство, что я больше не увижу друзей. Даже Джен, с

которой мы живем в одной квартире. Но в основном, когда я прихожу домой, она еще в пути, а

когда я встаю, она еще спит. Думаю, это и означает, жить вместе…

В 8 утра звенит будильник, и я встаю.

Останься лежать, Эверли, – бубнит внутренний голос.

Как бы я не хотелась остаться дома, я отрицательно мотаю головой и усаживаюсь в

постели. Чувствую, как каждая кость причиняет мне боль, и я едва могу двигаться.

Осторожно бреду в ванную комнату и рассматриваю результаты вчерашнего вечера.

Ого, Эви, вот это ты отличилась! – Звучит внутренний голос.

Вся левая сторона ребер почти синяя, а мое плечо обрело неясный цвет – что–то между

темно зеленым, темно синим и фиолетовым, и черт возьми, до этого места больно

дотрагиваться. Принимаю три таблетки обезболивающего, принимаю душ, чтобы смыть запах

мази, которая не сильно–то помогла.

Так как не могу двигать левой рукой, перевязываю ее бинтом, что занимает у меня 20

минут. Наношу легкий макияж, радуясь, что правая рука осталась целой, так я смогу скрыть

последствия ночи от мистера Лоусона, не потеряв при этом дохода.

Надеваю одежду, присланную Томом, и гляжу на себя в зеркало. Она скрывает все мои

травмы, но придется накинуть кофточку, чтобы спрятать синяк от левого плеча до локтя.

Так могла вляпаться только ты. – Ох, внутренний голос проснулся и действует мне на

нервы.

– Высшее мастерство. – Говорю сама себе, включая кофемашину для Джен, и закрываю

за собой дверь.

Когда я приезжаю на пристань, оставляю свой маленький Гольф на частной парковке

после того, как показываю свой пропуск.

Вооружившись I–Pad и малышом телефоном, я иду к причалу, но он пуст и оглядываюсь

вокруг.

Ах да, он же сказал, что купил новую яхту. Но где же она, черт возьми?

Пробегаюсь вдоль пристани, поражаясь, у скольких же людей в Дублине есть

собственные яхты. Безуспешно мечусь от одной яхты к другой, и мне не остается ничего

другого, кроме как воспользоваться сотовым, так как хочу я этого или нет, я должна спросить

Лоусона.

От кого: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин

Кому: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин

Тема: Название вашей яхты

Согласно поручению я на пристани. Будьте добры, сообщите мне название или место

вашей новой яхты?

Эверли Торнтон

Снова осматриваюсь.

Откуда у людей столько денег?

Я имею в виду, что они великолепны, но необходима ли человеку такая роскошь?

Мой малыш вибрирует, и я достаю его из сумки.

От кого: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин

Кому: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин

Тема: Моя яхта

Название: Джульетта

Место: 4–18–2

Дэмиан Лоусон

Джульетта?

Признаюсь, я удивлена.

Неужели он серьезно задумался над тем, что я сказала о его старой яхте?

Я знаю, что он очень любит свою младшую сестру. По–видимому, он любит ее так

сильно, что даже называет яхту ее именем.

Ого, у дьявола есть сердце…

Отправляюсь на поиски и вскоре нахожу ее. Самую большую белую широкую яхту.

– А чего ты ожидала? – Язвит внутренний голос, и я пожимаю плечами, что отзывается

немедленной болью.

Примечание: Не двигать плечами…Лучше вообще почти не двигаться.

Но внутренний голос прав, чего еще можно было ожидать от Дэмиана Лоусона?

Нет… Эта яхта отлично подходит его раздутому эго.

Разглядываю яхту и вижу на ее палубе босса. Сегодня он не в костюме, по–моему я

впервые вижу его в повседневной одежде.

Хмм, у дьявола есть повседневная одежда…

Я почти рассмеялась над собственной шуткой, но ноющие ребра помешали мне.

Должна признать, что в джинсах и темно синей футболке поло его фигура отлично

выглядит.

Боже, это плохо…

– Мисс Торнтон, поднимайтесь на борт. – Увидев меня, он обращается ко мне.

Изо всех сил демонстрирую дружелюбную улыбку и захожу на яхту. В глаза сразу

бросается персонал в униформе, и я вздыхаю.

Ой… опять больно. На секунду закрываю глаза.

Едва я дохожу до него, как он фиксируется на мне и складывается ощущение, что он

знает все, что произошло накануне, и либо начнет аплодировать, либо устроит разнос.

– Отметьте некоторые данные о яхте, уверен, ими будут интересоваться… – Вместо этого

говорит он, облокачивается на поручни и выжидающе глядит на меня.

Достаю I–Pad и на мгновение смотрю на Лоусона, задумчивый взгляд которого блуждает

по палубе.

– Сконцентрируйся, Торнтон! – Шипит внутренний голос. Усаживаюсь на диванчик и

слегка откашливаюсь. Это производит необходимый эффект, и он обращает внимание на меня.

– И так, судно моторного типа Конрад 115. Яхта разработана немецкими и голландскими

инженерами фирмы Newcruise–Yacht Projects Design в Гамбурге и фирмы Vripack в Амстердаме

и создана в Польше компанией Conrad Shipyard. Джульетта 36 метров в длину, 9 метров в

ширину и корму 3 метра. Паруса общей площадью 189 м², конструкция практически полностью

состоит из алюминия. В дополнение у Джульетты 2 двигателя на 725 лошадиных сил. Она

создает от 12 до 14 узлов. На воде она всего 3 недели, внутренности адаптированы под мои

желания. Она названа в честь моей сестры. – Он смотрит на меня, и я киваю.

Я совершенно не разбираюсь в кораблях, но эта яхта действительно красива и эффектна.

В ней присутствуют простые, напоминающие естественные природные линии.

Ладно, должна признать, у дьявола есть вкус.

Его старая яхта была несколько меньше и не такой изысканной.

– Приглашаю вас внутрь. – Он идет вперед, а я медленно встаю. – Где вы там? –

Нетерпеливо обращается он, и я подавляю стон.

– Я здесь, сэр. – Подхожу к нему, и мы заходим внутрь яхты.

Безумие, я чувствую себя как в роскошном отеле, вообще сложно поверить, что я сейчас

на корабле.

– Мои гости прибудут через 30 минут. Совет из Hastings Group, Томас Браун и, думаю, что Джулия. Не хотелось бы, чтобы она мешалась. Родители не были утром уверены, что смогут

ее остановить. – Он смотрит на меня. – Отвлеките ее. – Говорит он мне, и я сделаю все

возможное.

Только вот боль почти невыносима…

Мое дыхание участилось, чтобы хоть как–то притупить боль.

Однако успехом это не увенчалось, и я слегка опускаю плечи.

Вот теперь лучше, намного лучше…