действительно очень милая… Ей 16 лет, и каждую пятницу она приходит из интерната домой. Я

забочусь о ней, пока Лоусон работает. – Объясняю ей.

– И какая она? – Она кладет голову на бок.

– Я бы сказала, типичный подросток, откровенно говоря, Джен полная

противоположность ее брата. Думаю, теперь пятница будет моим любимым днем. – Снимаю

блейзер и кладу его на подлокотник.

– У любого нормального человека пятница – это любимый день. – Смеясь, замечает она.

– Да. – Устало закрываю глаза.

– Я знаю, что ты имеешь в виду. – Она берет меня за руку. – И сейчас мне кажется, тебе

нужно переодеться в шикарные вещи, и мы пойдем в «Холли». Сегодня нас ждет ночь караоке

и ты знаешь, я очень люблю получать удовольствие от попыток исполнять песни. – Она

подмигивает, и я стону. – Отказ не принимается. – Она вскакивает и тянет меня за собой.

Отдаю судьбу в ее руки и иду переодеваться. К счастью, «Холли» – это паб, для которого

джинсы и туника вполне подходят…

Джен и я отлично провели время, и я без понятия, во сколько мы вернулись, поэтому мы

проспали половину субботы, а затем провалялись на диване.

Воскресенье прошло спокойно. Джен была у друзей, и я наслаждалась временем, когда

квартира предоставлена только мне.

А затем у меня вновь начинается ежедневная работа.

Ненавижу утро понедельника!

После того, как я забрала костюм Лоусона и подготовила график, он появляется в офисе.

Прохладный ветерок следует за ним, и мое тело инстинктивно покрывается мурашками.

– В 11 встреча на моей яхте в порту Wrights Findlater. – Сообщает он без «доброго утра», и я тихонько вздыхаю.

– Доброе утро, мистер Лоусон… – Отвечаю я. – Я проинформирую мистера Левитта, что

место встречи изменилось. – Добавляю я и ищу необходимый электронный адрес.

– Доброе утро, мисс Торнтон. – Он снимает пиджак, и я мельком гляжу на него, и на

секунду наши взгляды встречаются. Быстро смотрю снова в монитор.

Через пятнадцать минут я получаю подтверждение от мистера Левитта и облегченно

вздыхаю.

– Мистер Левитт прибудет к 11 часам на вашу яхту. – Делюсь информацией с Лоусоном, и он выглядывает из–за кипы бумаг.

– Выезжаем в 10:30, я должен еще кое–что обсудить с руководством порта. – Он кротко

кивает.

– Доброе утро, мистер Лоусон, не хочу вас беспокоить, но ваша мама на третьей линии. –

Заходит Оливия, и Лоусон вздыхает.

– Спасибо, миссис О’Брайен. – Он благодарит ее и поднимает трубку. – Еще что–нибудь?

– Он смотрит на нее, так как она не уходит, а переводит взгляд на меня.

– Да, школьная учительница мисс Джульетты на линии один, и она очень хочет

поговорить с Эверли.

– Хорошо. – Он кивает, наблюдая за мной.

Секунду спустя звонит телефон на моем столе, и я отвечаю.

– Эверли Торнтон, ассистент Дэмиана Лоусона. – Формально представляюсь.

– Добрый день, мисс Торнтон. Меня зовут Софиа Кэмпбелл, я учитель истории, а так же

классный руководитель Джульетты Лоусон. – Она представляется, и я подпираю голову рукой.

Что ей от меня нужно?

– Добрый день, миссис Кэмпбелл. Что я могу для вас сделать? – Вежливо спрашиваю,

ожидая ответа.

– Прошу прощения, если отвлекаю от дел, но скажу честно, сочинение Джульетты

потрясающее. У меня были сомнения, что она написала его сама. – Говорит она, и я слегка

улыбаюсь.

– Она сама написала его, я провела ей экскурсию по дублинскому замку.

– Меня это очень радует. В пятницу Джульетт прочитает его перед всей школой. Оно и

правда впечатляет. Все ее яркие образы и описания заслуживают оценки А+. – Она смеется, а я

соглашаюсь с ней.

– Это здорово. – Я рада за нее. – Передайте Джулс привет, я с нетерпением буду ждать

пятницы, чтобы узнать, как все пройдет.

– Обязательно предам. Спасибо, что уделили время, мисс Торнтон.

– Не за что, миссис Кэмпбелл. – Кладу трубку и замечаю удивленное лицо Дэмиана

Лоусона.

Перевожу взгляд на наручные часы, которые не подходят к моему костюму, но если я еще

раз упущу точное время, то потеряю работу…

– Мы должны идти, Пол ждет нас. – С этими словами я встаю, игнорируя непонимающее

выражение его лица.

Искоса наблюдаю, как он надевает пиджак на рубашку с жилеткой. Такая комбинация

отлично сочетается на нем.

Он проходит мимо меня, и я следую за ним, постепенно привыкая к роли послушного

щеночка…

Знай свое место! Это очень смело! – Забавляется мой голос, когда я занимаю место

рядом с Лоусоном во внедорожнике.

– Что хотела классная учительница Джулии от вас? – Спрашивает он, когда автомобиль

приходит в движение.

– Она хотела узнать, точно ли Джулс сама писала сочинение. – Честно отвечаю я.

– Почему для нее это важно? – Он косится в мою сторону, и я понимаю, что он не

замечает простых вещей перед собственным носом.

– Потому что Джулс получила за сочинение А+, и она будет читать его перед всей

школой в пятницу. – Вздергиваю вверх подбородок.

В конце концов, он считал, что мы лишь ходили по магазинам и тратили его драгоценные

деньги.

– Я должен извиниться перед вами, мисс Торнтон. – Резко говорит он, и я гляжу на него с

широко раскрытыми глазами.

– Что, простите? – Выпаливаю я, и он слегка улыбается.

– Разве это настолько невероятно, что я прошу прощения? – Спрашивает он,

нахмурившись.

– Вообще–то да. – Утвердительно киваю.

– Ладно… – Он делает вдох. – Мне очень жаль, что я разговаривал с вами в пятницу в

таком тоне.

– Хорошо. – Отвечаю как можно спокойней.

– Мы на месте. – Вмешивается Пол.

Сегодня безоблачное небо, и я прикрываю лицо рукой от солнца.

– Идем, мисс Торнтон. – Мы подходим к белому дому, где находится капитан порта. –

Подождите меня здесь. – Он скрывается в доме, а я остаюсь в тени.

На самом деле проходит всего несколько минут, как он возвращается, и мы идем вдоль

пристани мимо красивых лодок к его яхте.

Вау…. – Внутренний голос оценивающе свестит.

Смотрю на фюзеляж, мне интересно, как дьявол назвал свою яхту.

ДЛД 1079

И что это? Название?

Склоняю голову на бок.

– Что такое, мисс Торнтон? – Голос Лоусона возвращает меня из мыслей, и я

вопросительно гляжу на него.

– Это название вашей яхты? – Указываю на надпись.

– Да, вам кажется оно не подходящим? – Он выжидающе наблюдает за мной.

– Нет, нет… – Отмахиваюсь от него и позволяю молодому человеку помочь мне

подняться на яхту.

– Я так понимаю, вы все еще раздражены. – Лоусон рассматривает, как я просматриваю

свой I–Pad и проверяю на мобильном новости.

– Я всегда думала, что название лодки должно быть нечто личным. – Пожимаю плечами.

– Так и есть… – Он смотрит на меня так, словно я не с этой планеты. – ДЛД 1079…

Дэмиан Лоусон Дублин, я купил эту яхту, именно яхту, а не лодку, в 2010 году, а мой год

рождения 1979.

– Ну конечно. – Не отвлекаюсь от I–Pad.

Он назвал свою лодку… Простите, свою яхту, собственным именем? Мания величия?

Безграничный нарциссизм? – Размышляет мой внутренний голос, пока я изучаю документы, которые понадобятся Лоусону на встрече. Отдаю ему I–Pad.

– Мистер Левитт хочет обсудить с вами условия экспорта, он хочет взять на себя больше

секторов. – Объясняю ему.

В итоге встреча проходит очень хорошо. Я благодарна происходящему, особенно когда

мы возвращаемся в офис, так как балансировать на этих высоких каблуках больше нет сил…

В пятницу приходит Джулс и сразу обнимает меня. Обычно, сначала она приветствует

брата, но сегодня эта честь досталась мне.

– Не знаю, как могу тебя отблагодарить за твою экскурсию и за сочинение, так как

история у меня всегда была на уровне В или D, но миссис Кэмпбелл сказала, что я должна

работать так же хорошо, как и на этой неделе. – Взволнованно рассказывает она.

– Джулс, это здорово, обещаю, что помогу тебе, чем смогу. – Глажу ее по волосам. – Я

горжусь тобой.

– Спасибо, Эви. – Она благодарно улыбается.

– А теперь поздоровайся со своим братом, пока он не уничтожил меня своим взглядом. –

Шепчу ей на ухо и указываю на Лоусона, который смотрит на меня так, словно вот–вот

растерзает на множество частей.

– Привет, Дэмиан! – Она подлетает к его столу и обнимает Дэмиана.

– Привет, Джулия, приятно слышать, что ты хорошо чувствуешь себя в интернате. – Он

дарит ей улыбку.

– Да, Эви сказала, что нужно принять происходящее вместо того, чтобы сопротивляться.

Так мы только усложняем себе жизнь. – Она объясняет ему, а я концентрируюсь на своем

компьютере.

– Возможно, Мисс Торнтон права. – Он кивает. – Мне нужен еще час.

– Супер, идем, Эви. – Она машет брату и тянет меня за собой.

Чтобы отпраздновать сегодняшний день, мы выбираем небольшое кафе на пристани,

заказываем мороженое и молочный коктейль. Джулс безудержно болтает.

Мне бы очень хотелось снова стать такой же молодой и беззаботной…

Следующая неделя проходит так быстро, как если видео поставить на перемотку.

Создается впечатление, что ты стоишь на месте, а все вокруг кружится с невероятной

скоростью.

Работа становится все более стрессовой, все больше встреч и деловых обедов, которые

Лоусон Индустри только увеличивает.

Я только что вернулась с обеда, и замечаю, что меня ждет Оливия.

– Эви… – Она показывает на свободный стул рядом со своим рабочим местом, и я,