- Привлекательна и умна, - повторил Хенк.
- Да, - мечтательно продолжал Кит, - и она очень похожа на свою кошку.
- Похожа на кошку, - снова повторил Вейнстейн и захлопал глазами.
- Да-да, - сказал Кит, - у нее блестящие пышные волосы, а когда сердится - шипит. Что ты на меня так смотришь?
- Мелоун, - произнес Хенк, - эта женщина превратила в мусор один из наших лучших счетов и погубила один из острейших финансовых умов Юга Штатов. Я ожидал услышать, что у нее лицо Греты Гарбо или сексапильность Софи Лорен. Вместо этого ты рассказываешь, что она привлекательна, как почти девяносто восемь процентов женщин в Америке, и потрясающе похожа на свою кошку.
Кит ухмыльнулся и закинул руки за голову, любуясь звездами.
Хенк смотрел на друга с изумлением.
- Это так серьезно, амиго?
- Мне кажется, я без ума от нее. Может, если я недельку погляжу на Джилли без макияжа, меня это излечит? Не злись, но, по-моему, мне надо поехать в Ки-Уэст. Чтобы разобраться и справиться со всем этим. Через недельку я все возьму под контроль.
- Да, как же! За один день она тебя взвинтила, и ты начал плеваться в людей, а за неделю ты просто дойдешь до комы.
- Я счастлив, Хенк, - серьезно сказал Кит. Понимаю, что это смешно и патетично, но мне хочется во что бы то ни стало быть счастливым.
- Я тоже счастлив, малыш. Действительно.
Прими мои поздравления. - Хенк вздохнул и потряс кубики льда в опустевшем стакане. Но в Майами около миллиона женщин, и ты встречался почти с половиной из них. Почему же ты должен был найти женщину своей мечты на задворках цивилизации? И, наконец, почему бы тебе не пригласить ее сюда и не показать ей город?
- Ты не понимаешь. Она не пожелает перейти улицу, чтобы спасти меня от смерти, не то что приехать в Майами. Именно поэтому ехать надо мне. Возможно, она даже не захочет вновь со мной пообедать, но не сможет запретить мне срезать розы в моем собственном саду.
-Ты собираешься срезать розы? - Брови у Хенка полезли вверх.
- Это просто оборот речи, не придирайся.
- А как насчет пяти миллионов долларов, вложенных в наши акции?
- А что? Возьму мобильник и буду постоянно звонить на биржу. Люблю работать, где бы я ни находился. Знаю, тебе нравится, когда я в офисе.
- Не обязательно, - быстро ответил Хенк. Твой интеллект ведь находится не в офисе.
- А что, моя неспособность сосредоточиться в последние дни была очень заметна?
- Очень, еще до фокуса с шампанским. Вчера и сегодня у тебя случилось несколько проколов. Поэтому поезжай в Ки-Уэст и повидайся с Джилли. Когда отправишься?
- Думаю, сегодня ночью, - ответил Кит.
- Мне кажется, что посетить женщину, которая тебя терпеть не может, поздно ночью не очень мудро. Не хочу поучать, но я - почти женатый человек, а ты - помешанный на сексе дикарь.
- Так я и не собираюсь встречаться с ней ночью. Просто думаю, что мне будет приятно спать в том же городе, что и она. - Кит вскочил на ноги.
Хенк, улыбаясь, покачал головой и заглянул через стеклянную дверь в пентхаус Коулов.
- Нет, это не увлечение, это серьезно. Кит - покоритель женщин ушел в историю.
- Хенк, ты забыл - эта дама ненавидит меня.
- Это неважно. Ты не человек, а стихия. Хенк быстро провел Кита через квартиру и вывел в пустой холл прежде, чем хозяева заметили их уход. - У нее нет шансов на спасение.
Может, я позвоню и предупрежу ее?
- Скажи ей, что я ее люблю и скоро приеду. Кит, усмехаясь, пошел к своей машине.
- Все отлично. - Маргарет Грир сняла верхнюю папку с аккуратной стопки. - Я расселила наших постояльцев по другим гостиницам, все довольны. "Дом влюбленных" пуст и готов к ремонту и обустройству. - Она протянула Джилли папку. - Если что понадобится, всегда можешь позвонить мне в гостиницу в Вермонте. - Маргарет выключила настольную лампу. Ты действительно собираешься жить здесь, в гостинице, пока я буду в отпуске?
- Да. Надо делать эскизы. Кроме того, мне хочется погрузиться в атмосферу "Дома влюбленных". Вместе с прошлым и Лавинией.
- Ладно. Но тебе здесь будет одиноко. Можешь позвонить Киту Мелоуну?
- Конечно. А еще Саддаму Хусейну. Это тоже будет очень забавно.
- То, что ты клянчишь у своей чертовой кошки чего-нибудь необычного, а сама воротишь нос, когда в твоей жизни что-то меняется, - не мое дело. Я совершенно счастлива, что улетаю в прохладный Вермонт. Но скажи мне одну вещь, пожалуйста.
- Что? - спросила Джилли.
- Разве Кит Мелоун не кажется тебе хоть немного привлекательным?
- Красивым - да. Привлекательным, то есть чтоб от его взгляда я теряла дар речи, - нет.
- Ну, хорошо. Ты не могла бы донести один из моих чемоданов? Такси подъедет через несколько минут.
- Что в нем? - спросила Джилли, волоча чемодан по лестнице в холл. Золотые слитки?
- Моя одежда, косметика, бижутерия, - ответила Маргарет. - Кто знает, вдруг там, на отдыхе, я встречу доброго, симпатичного вдовца это хорошая партия. Будет кому утешить меня в старости.
Она положила сумочку на чемодан и потерла лоб.
- Боже, как жарко. Жду не дождусь горной прохлады. Кстати, когда будешь говорить с Китом, напомни ему, что он обещал мне объяснить, как пользоваться программой "Лотус 12-3".
- Если ты собираешься продать душу дьяволу за пару уроков компьютерной грамотности - это твое дело. Меня не вмешивай. Я не собираюсь разговаривать с мистером Мелоуном.
Перед воротами бесшумно остановился черный лимузин. Маргарет указала молодому красивому шоферу на свои чемоданы.
- До свидания, детка. Не работай слишком много.
- До свидания, - сказала Джилли, открывая для подруги дверцу. - Желаю хорошо провести время.
Маргарет нежно поцеловала Джилли и села в лимузин.
Кит вел свой "ягуар" по пустынному шоссе и думал, что наилучшим способом завоевать доверие Джилли будет доброжелательное, но сдержанное поведение. Ведь он набросился на нее, как необузданный сексуальный маньяк, не считая идиотской байки про Бранди. Неудивительно, что она обижена и возмущена.
Джилли открыла кран, легла в ванну и с наслаждением вытянулась. После отъезда подруги она весь вечер составляла подробную инвентаризационную опись гостиницы, и теперь у нее было двадцать страниц набросков, сотни идей и ноющая боль в спине. Самое время отдохнуть.
Чистая и полусонная, Джилли вытерлась и надела старый шелковый халат. Она медленно и тихо прошлась по гостинице, заперла парадную дверь, включила охранную сигнализацию и зажгла в холле маленькую лампу. Потом поднялась по лестнице и вошла в свою комнату.
Натянула длинную белую майку вместо ночной рубашки и легла в постель.
В полночь ее разбудил звук осторожных шагов. Джилли затаила дыхание и прислушалась.
Это не снаружи, а в доме, около лестницы.
Слышались легкое звяканье и глухой стук поднятых и поставленных предметов, тихий кашель. У Джилли сильнее застучало сердце.
Она бесшумно соскользнула с кровати, позвонила в полицию и опять прислушалась. Шаги стали громче, приблизившись к лестнице.
Джилли бесшумно открыла дверь спальни и на цыпочках прокралась в холл второго этажа.
Схватив из кучи наваленного в углу хлама ближайший предмет, она прошмыгнула к верхним ступенькам лестницы и приказала себе сохранять выдержку.
- Мое ружье нацелено в вашу голову, и, если вы сделаете еще шаг, я выстрелю, - громко сказала она. - Я уже позвонила по номеру девятьсот одиннадцать, полиция будет с минуты на минуту.
- Джилли, - прозвучал глубокий голос снизу.
- Кто это? Не двигаться! - в замешательстве завопила она.
- Джилли, все в порядке, это Кит Мелоун. Я не знал, что здесь кто-то есть. Маргарет мне сказала, что гостиница пуста. Не паникуй! Я сейчас отойду подальше, чтобы ты могла меня видеть. Не стреляй, ладно? Умница.
Джилли увидела в слабо освещенном нижнем холле знакомую голову Кита и с облегчением прислонилась к перилам. Ее охватило бешенство.
- Как ты посмел! Ты представляешь, до чего я испугалась? Как ты смеешь являться в мой дом и пугать меня до смерти!
- Если быть точным, то это не твой дом, - с невозмутимым видом произнес Кит, глядя на нее с нижних ступенек лестницы. - Джилли, извини. Я действительно не знал, что ты здесь. Он взглянул на предмет, который она все еще сжимала в руке. - А это что за штуковина?
- Кронштейн для полки, - пробормотала Джилли.
- Кронштейн? А где ружье? - недоуменно спросил он, поднимаясь к ней.
- Нет у меня ружья и никогда не было! - Джилли взглянула на него. - А ты опять кричишь на меня!
- Ох, черт, - прошептал Кит. Он почувствовал прилив нежности и обнял Джилли.
Она была такой нежной и теплой после сна.
- Все хорошо, моя дорогая, - шептал Кит, гладя ей волосы. - Ты в безопасности. Здесь больше нет безмозглых придурков, шарящих в потемках по комнатам и пугающих тебя. Можешь все это забыть.
Успокоенная теплотой его рук и тихим голосом, Джилли залилась слезами.
Через пятнадцать минут, когда уехала полиция, на овальном обеденном столе стоял большой чайник со свежим чаем "Эрл Грей". У Джилли еще немного дрожали ноги, но сердце билось ровно. Ей хотелось спать, и она корила себя за то, что расплакалась как дурочка и теперь, наверно, ужасно выглядит. Кит, вероятно, считает ее идиоткой.
Она попыталась начать разговор о практических проблемах:
- Итак, что ты здесь делаешь?
- Я решил, что ты была права, - мягко сказал Кит, наливая ей вторую чашку чая. - Это особый проект, и мы оба должны принимать в нем участие.
- Предполагается, что я должна быть тронута? - ехидно спросила Джилли, действительно приятно удивленная.
- Никто из знающих тебя не ждет таких скучных эмоций, крошка.
- Мелоун, если ты станешь называть меня крошкой, я возьму вот этот кронштейн для полки и засуну его...
"Такое жаркое лето" отзывы
Отзывы читателей о книге "Такое жаркое лето". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Такое жаркое лето" друзьям в соцсетях.