Отец Майкла был торговым банкиром, а мать — дочерью его старшего партнера в той же фирме. Оба, скромно говоря, имели состояние. Майкл, старший из трех сыновей и любимец отца, должен был пойти по его стопам. Но ему этого совсем не хотелось. Поэтому он отрастил длинные волосы, взбунтовался против родителей, ушел из дома и стал студентом.

Все правильно. Сыновья должны учиться быть независимыми от родителей. К счастью, отец Майкла был достаточно мудр, чтобы понять это. Смирившись, он позволил сыну самостоятельно пробивать дорогу в жизни. Но после колледжа Майкл так и не пожелал устроиться на постоянную работу, что, с точки зрения его отца, было проявлением порочности. Они поссорились.

И их ссора стала роковой. Три года они не разговаривали и не виделись друг с другом. Отец скоропостижно скончался от сердечного приступа у себя в офисе за рабочим столом, они так и не успели помириться.

— Это очень печально. — Анна взяла Майкла за руку.

— Да, — Майкл кивнул. — Знаешь, и ведь очень любил старика. Он был… таким веселым. Умел радоваться жизни. Но я не хотел стать таким, как он. И уж тем более заниматься банковским делом. Однако он этого не понял.

Анна пристально смотрела на Майкла. В этот момент она очень любила его и хотела от него ребенка больше всего на свете.

— Братья тоже не разговаривали со мной. И мать — правда, недолго. Я пытался помириться с ними, но безуспешно. Теперь мы изредка видимся, на Рождество например. Но эти встречи всегда натянуты, и все чувствуют себя неловко. Они считают, что это я довел его до смерти. Смешно, но с возрастом я все больше замечаю, что становлюсь похож на него, Например, вот это все пришлось бы ему по душе. Дорогой отель, отличный бренди… и красивая женщина, разумеется.

Анна улыбнулась, очарованная им. Интересно, он знает, что очень красив? Как прекрасны его глаза, особенно когда они печальны!

— Майкл…

— Да?

— Пойдем в постель.


— Отлично! — воскликнула Мэнди, протягивая бутылку вина Карен. — Значит, если я закажу автобус, ты сможешь организовать билеты?

Карен, посмотрев на пустую бутылку, нахмурилась и направилась к холодильнику Мэнди.

— Я расплачусь своей кредиткой, а потом вы все вернете мне деньги.

— Договорились! — Мэнди изучала список, подготовленный Карен. — Сьюзи сказала, что запасет продукты, а Анна закажет место для завтрака. Шампанское закупим позже. У нас впереди есть время, правда?

— А что, если будет дождь? — спросила Карен, откупоривая новую бутылку.

— Никакого дождя не будет! А даже если и так, то какая нам разница, если мы пропустим по стаканчику?

Дженет пить не станет.

— Уж конечно! У нее к тому времени будет приличный срок. Но не потащим же мы с собой зонты, плащи и прочую дребедень. Так только накличем дождь!

Карен покачала головой, пораженная перевернутой логикой подруги.

— Я попрошу у Анны шляпу на один день. Не покупать же специально! Как ты думаешь?

— Думаю, она согласится, Анна собирается сшить к тому времени новое платье. Господи! Да озолоти меня — я никогда не соглашусь надеть на себя такое! Потом каждую минуту бойся пролить на него шампанское. Или какого-нибудь ублюдка стошнит за столом рядом. Стоит пять тысяч! Целых пять тысяч! Да я за год столько не зарабатываю!

— Хм. За такие деньги можно купить небольшой автомобиль.

— Именно! — согласилась Мэнди. — По-моему, пять тысяч за платье — это просто неприлично!

— Да, — Карен наполнила бокалы и сама еще раз просмотрела список.

Идея отметить свое сорокалетие на скачках в Аскоте принадлежала Мэнди. При том, что четвертый день праздника приходился как раз на день ее рождения, поездка обещала быть увлекательной. Мэнди решила широко отпраздновать это событие, а не ограничиваться скромным обедом, как другие.

Она уже не комплексовала по поводу того, что скоро станет бабушкой, и даже стала находить в этом удовольствие, однако сорокалетний рубеж жизни оставался для нее серьезной психологической проблемой. Мэнди возлагала на Аскот большие надежды, надеясь, что он примирит ее с действительностью. Сьюзи предложила устроить вечеринку, но Мэнди наотрез отказалась. Скачки в Аскоте — традиционное место сбора лондонцев, которые не прочь погрузится с головой в атмосферу безудержного веселья, — были единственно верным решением проблемы.

— Не кажется ли тебе, что нас всех скоро пригласят на свадьбу? — спросила Мэнди.

— Ты имеешь в виду Анну и Майкла?

— Ну не нас же с тобой!

— Не знаю, — улыбнулась Карен. — А они прекрасно смотрятся вместе, правда?

— Да. И потом, Анна говорит, что в постели он нечто среднее между Эролом Флинном и Майклом Дугласом! Что касается меня, то я предпочла бы заполучить Сирила Смита вместо чего-то среднего!

Карен усмехнулась. Ее позабавило задумчивое лицо подруги, а не перспектива оказаться в постели с мужчиной.

— Вот именно, — продолжала Мэнди. — И готова поклясться, это было бы восхитительно! Впрочем, у этого Майкла есть вкус. Ты видела его «роллс-ройс»?

— Как по-твоему, стоит ли посоветовать что-нибудь Сьюзи насчет закупки еды? — спросила Карен, которую мало интересовали рассуждения Мэнди.

— Сама справится, — уверенно отозвалась та. — Она в последнее время стала рачительной хозяйкой. Даже урезала свою карточку «Харвей Никс». Так что нам придется скидываться. — Мэнди фыркнула. — Как ты думаешь, мы не хватили лишнего? Не будет ли эта затея обременительна для всех?

— Нет, все нормально.

— Хорошо! Жаль, что лимит ограничен, хотя… Может, Майкл может устроить что-нибудь?

— Возможно, автобус. Не волнуйся, Мэнд. Мы отлично повеселимся. Обещаю тебе. А теперь мне пора. Не хочу опаздывать на свидание.

— И кто же он? — язвительно поинтересовалась Мэнди.

— Она. — поправила ее Карен, быстро допила вино и взяла свой жакет. — Ее зовут Сильвия. Мы познакомились на вечеринке на прошлой неделе.

— И какая она из себя? Длинные волосы или короткие? — Карен показала ей язык, но Мэнди, не смущаясь, продолжала: — Я просто хочу знать твой вкус. Последние несколько твоих подружек были такими разными.

— Крис и Люси?

— Да. Они не похожи друг на друга, как мел и сыр.

— Ты права. Сильвия старше меня и… она очень мила. Ей нравится то же, что и мне.

— Понятно, — улыбнулась Мэнди и обняла подругу. — Иди развлекайся и не делай того, что я не стала бы делать.

— То есть снимать толстозадых парней?

— Все нужно испробовать.

— Ты шутишь!

— Да. Но иногда мне кажется, что уж лучше снимать женщин. Если честно, я давно бы так и поступила. Но секс!

— Позвоню тебе на неделе. — Карен поцеловала ее и на бегу подхватила сумочку.

— Увидимся.

— Пока.


Спектакль оказался интересным — современная трактовки французской пьесы восемнадцатого века. Потом они сидели за столиком в кафе «Пеш», и Карен внимательно слушала рассуждения Сильвии по поводу основного конфликта: должна ли женщина сохранить брак без любви ради детей или вправе разрушить семью и сбежать с любовницей мужа.

Карен эта коллизия казалась несколько надуманной. Автор — конечно, мужчина! — попытался изобразить два добродетельных женских характера, но основной его целью, без сомнения, было удовлетворение мужского любопытства к проблеме лесбийской любви.

Мужчина никогда не станет писать о добропорядочной женщине без задней мысли. Даже Шекспир был неспособен на это. Женщин всегда считали лишь придатком мужчины, частью его собственности, разве что с именем.

Сильвия замолчала, улыбнулась и отбросила челку со лба.

— Ты не слушаешь меня, Карен? По-моему, мыслями ты далеко отсюда.

— Прости. — смущенно улыбнулась Карен, — Просто я подумала, что все это… ниже всякой критики.

— Вот как? — удивилась Сильвия. — Что ты имеешь в виду?

Медленно и поначалу неуверенно Карен начала излагать свое мнение. Она все сильнее отклонялась от темы спектакля иллюстрируя свои соображения примерами из прочитанных книг и спектаклей. Заметив, как Сильвия смотрит на нее, Карен смутилась и покраснела.

— Ты темная лошадка. — сказала Сильвия. — По-моему, ты впустую тратишь время, обучая оболтусов в школе. Тебе следует заняться лекторской работой.

— Не думаю, что справлюсь с этим. — Карен смутилась еще сильнее и опустила глаза. — У меня не хватит на это смелости.

— Ерунда! То, чем ты занимаешься сейчас, требует гораздо большей смелости. Две трети твоих учеников ненавидят школу. По сравнению с этими сексуально озабоченными подростками студенты — просто агнцы! А как мужчины они способны не на большее, чем четырехлетние младенцы! Можешь мне поверить!

Сильвия преподавала в университете историю.

— Наверное.

— И никаких «наверное»! — категорически заявила Сильвия. — Подумай об этом всерьез. Я с радостью представлю тебя.

И снова Карен опустила глаза. Это было их первое свидание, а Сильвия уже держалась с ней так, словно знала всю жизнь. С такими женщинами это случается часто: они мгновенно вносят в отношения интимность, что объясняется особенностями пола.

— Закажем что-нибудь или хочешь еще выпить? — спросила Сильвия.

— Я не очень голодна. Может быть, грибы?

— Хорошо. — Сильвия подала знак официанту, щелкнув пальцами. Молодой человек тут же подошел столику.

Карен наблюдала, как совсем по-мужски Сильвия делала заказ, и улыбнулась, когда та обратилась к ней:

— Еще пива?

— Нет, спасибо. — Карен вообще никогда не пила пива, но этот сорт ей понравился.

— Ты чересчур застенчива. — тихо сказала Сильвия. — Это меня удивляет. На вечеринке ты была гораздо красноречивее и раскрепощеннее.

— Разве?

Тогда Карен была сильно пьяна. Она напилась, чтобы забыться. И потом, Люси уже месяц не было в ее жизни.

— Да. И ты очень нравишься мне такой. Это просто здорово… — Сильвия положила свою руку на руку Карен.

Позднее, когда Сильвия расплачивалась у стойки бара, Карен с любопытством разглядывала посетителей кафе. Здесь было легко различить гомосексуальные пары и тех, кто демонстративно подчеркивал свою гетеросексуальность. Однако никому ни до кого не было дела. Здесь, в центре Лондона, казалось, никого не интересовало, кто ты и как живешь.