— Джералдин спит, а Кики еще не вернулась.
Теперь настала очередь Артемис удивленно поднять брови.
— Не вернулась откуда? — строго спросила она, словно Кики было пятнадцать лет, а не пятьдесят два года.
— Из Каллело, где она проводит вечер со строителем, который сегодня днем приступил к работе в Рутвене.
У Артемис отвисла челюсть.
— С каких это пор она встречается с рабочими? Кажется, совсем недавно она собиралась покончить с собой.
— Теперь ей уже не хочется умирать, это точно. И она встречается вовсе не с бригадой рабочих, Артемис. Просто Кики отправилась в бар с одним парнем. Он плотник-строитель и мастер на все руки, которого рекомендовал Мэтт.
Артемис поставила пустую кружку на кофейный столик, встала с дивана и потянулась, взметнув облако кружев.
— Не хочу никого обижать, Примми, но я просто не в силах представить Кики в компании с вышедшим в отставку приятелем Мэтта. Что у них может быть общего?
Примми хотела было возразить, что Бретт далеко не пенсионер, но решила промолчать. Еще представится случай поговорить об этом, рассудила она, а сейчас уже поздно и обе они слишком устали.
Однако, отправляясь в постель, Примми засомневалась, не наивно ли с ее стороны думать, будто Кики и Бретт встретились в баре исключительно для того, чтобы поболтать о своей любви к рок-н-роллу. Много позже Примми проснулась от звука открываемой входной двери, посмотрела на часы рядом с фотографией Дестини и обнаружила, что уже десять минут четвертого. Пожалуй, дело вовсе не в рок-н-ролле, решила Примми, закрывая глаза.
Ha следующее утро за завтраком никто не упоминал о том, что Кики провела вечер в обществе Бретта Кенуина. Ко всеобщему удивлению, Кики тоже спустилась к завтраку. В футболке цвета мяты, вытертых джинсах и сапожках на кубинском каблуке она выглядела необычайно оживленной.
— Приятно видеть, что тебе удалось вернуть свой багаж, Тем, — весело заметила она при виде Артемис в кремовом шелковом платье и жакете, придававшем ей вид почтенной дамы. — Но сегодня в Каллело не ожидается торжественного приема на открытом воздухе. Если вся твоя одежда такая же, как этот несуразный наряд в стиле королевы Елизаветы, то настоятельно советую тебе пройтись по магазинам в Труро. А если тебе не хочется тащиться в Труро, существует магазин «Оксфам» в Хелстоне.
Артемис брезгливо поморщилась с поистине царственным величием.
— Может, тебе и подходит магазин «Оксфам» — у тебя всего лишь десятый размер, — а мне «Оксфам» не годится. Я нелепо выглядела в джинсах даже в шестнадцать лет, а уж теперь они мне и вовсе ни к чему. Я узнаю, где тут ближайший магазин егеровского трикотажа, и полностью обновлю свой гардероб, куплю классическую деревенскую одежду.
— Ладно, только не ходи туда одна, а то, боюсь, приобретешь вид пожилой представительницы королевской семьи. — Кики выхватила из тостера кусочек поджаренного хлеба и принялась намазывать его медом. — Возьми с собой меня или Джералдин.
— Я смотрю, ты не предлагаешь ей взять с собой меня, — с притворной обидой пожаловалась Примми, раскладывая яичницу по тарелкам. — Это потому, что о моем платье ты тоже не слишком высокого мнения?
Кики критическим взглядом окинула старенькую складчатую юбку Примми, поношенный свитер и стоптанные туфли на низких каблуках.
— Ну, суперсовременным твой наряд не назовешь, Прим, — ухмыльнулась она.
— Зато мне в нем удобно. Кто-нибудь хочет еще яичницы? Тут много осталось.
— Только не я. — Джералдин налила себе черного кофе. — Это Бретт Кенуин во дворе? Рано он сегодня.
— Это при том, что он почти не спал сегодня ночью, — заметила Примми, хитро поглядывая на Кики.
Но Кики не заглотнула наживку. С тостом в руке она пересекла кухню и направилась к крыльцу. Рэгз следовал за ней по пятам.
— Я пойду погуляю с Рэгзом, — коротко бросила она. — А потом, пожалуй, попробую освоить строительные работы.
Как только за Кики закрылась дверь, все три подруги поспешно встали из-за стола и прильнули к окну.
Прямая как стрела, Кики направилась через двор туда, где Бретт выгружал из фургона мешки с цементом.
— Я знаю, о чем вы обе думаете, — потрясенно выдохнула Артемис. — Но этого просто не может быть. По возрасту он годится ей в сыновья.
— Ну да, так и есть, — сухо подтвердила Джералдин. — Но Кики это не волнует. Никогда не думала, что скажу такое, но втайне я ею восхищаюсь.
— А я восхищаюсь вполне откровенно, — заявила Примми, видя, как красивое лицо Бретта осветилось радостью при виде Кики. — Это что-то потрясающее.
Со временем все привыкли к тому, что Кики и Бретта связывают романтические отношения, но Примми не переставала восхищаться подругой. Самое поразительное, что, несмотря на пугающую разницу в возрасте, Кики нисколько не стеснялась своего романа. Примми объясняла это тем, что личность Кики полностью сложилась еще в ранней юности. Эмоционально и психологически Кики почти не изменилась с тех пор, как была подростком. Как бы то ни было, в Каллело только и было разговоров, что об этой парочке.
— Кики стоит на стропилах в двадцати футах над землей, в зубах у нее зажаты гвозди, на бедрах рабочий пояс, набитый инструментами, а в руках молоток, — возбужденно описывала Артемис. Бретт уже закончил сарай для козы и принялся за перестройку амбара. — Как ты думаешь, она ему помогает или больше мешает?
— Кто знает? — Джералдин типично французским жестом пожала плечами. — Во всяком случае, завтра, когда приедут дети, она не будет путаться у нас под ногами. К тому же нам не придется беспокоиться, где ей ночевать, пока дети в доме.
— А ты знаешь, что весь Каллело судачит о ней? Болтают, что она переезжает к Бретту в фургон, — не унималась Артемис. Теперь она обращалась к Примми. Вечерело, и все три подруги сидели в саду, наслаждаясь бутылкой шардонне. — Скоро об этом напишут в местных газетах, и мне не терпится узнать, как Кики к этому отнесется.
— Это будет зависеть от того, назовут ли ее в газетах «бывшей» звездой, — глубокомысленно изрекла Примми.
— А если назовут и Кики сумеет с этим справиться, можно будет считать, что кризис благополучно миновал. — Джералдин протянула руку и поставила бокал на садовый столик. На мертвенно-бледной коже темнели свежие синяки. — Давайте лучше поговорим о развлечениях для детей. Артемис предложила прекрасную идею насчет соревнования по сооружению замков из песка, но прежде нужно убедиться, что у нас достаточно ведерок и лопаток.
Немного позднее Джералдин умчалась на своем «феррари» в Каллело покупать ведра и лопаты. Артемис поехала с ней. Первоначально Артемис собиралась переехать в отель, когда приедут дети, но потом решила принять предложение Хьюго и перебраться в незанятую просторную квартиру над его галереей. Теперь ей хотелось купить кое-какие хозяйственные мелочи для великолепно оборудованной кухни в новой квартире.
Примми взялась за выпечку. Она с нетерпением ожидала наступления завтрашнего дня, когда ее дом наполнится детьми и всюду будет слышен детский гомон и смех, как двадцать лет назад в маленьком домике в Ротерхите.
На следующий день все были как на иголках с самого утра, но гости появились ближе к четырем часам.
— Дети уже здесь! — крикнула Кики с крыши амбара. — Я вижу микроавтобус, он движется по тропинке к воротам!
Примми в радостном нетерпении вылетела из дома и поспешила к ограде. Сияя от удовольствия, она широко распахнула обе створки ворот.
— Добро пожаловать в Корнуолл! Добро пожаловать в Рутвен!
Минуту спустя микроавтобус въехал во двор, и дети высыпали из него как горох. Пухлая розовощекая молодая женщина, сидевшая за рулем, выскочила вслед за ними. Тщетно пытаясь собрать всех вместе, она торопливо поздоровалась с Примми.
— Я Роуз Хадсон. Очень любезно с вашей стороны позволить детям из Клейборна провести здесь каникулы, миссис Дав. Я думала, что ребята устанут за время пути, но, кажется, я их недооценила.
— Пожалуйста, зовите меня Примми, — успела сказать Примми, прежде чем к ней подступился маленький мальчик в очках, страдающий заметным косоглазием.
— А где же море? Я думал, мы едем к морю! — возмущенно воскликнул он.
— Оно вон там, где кончается земля, дурачок, — объяснила веснушчатая девочка и очаровательно улыбнулась Примми. — Я Дейзи, а он Джимми. А это Фрэнки. — Она ткнула пальцем в сторону тощего мальчишки, довольно высокого для своего возраста. — А это Марлон.
Чернокожий Марлон явно чувствовал себя неуверенно и робко озирался по сторонам.
— А я Элли, — вежливо представилась еще одна маленькая девочка с потрепанным игрушечным мишкой в руках.
Роуз Хадсон последовала за Примми к дому.
— Господи, да вы тут все изменили! — восхищенно воскликнула она. — Я приезжала сюда в прошлом году; теперь здесь стало гораздо красивее.
— Я рада, что вам понравилось. — Примми сжала маленькую детскую ладошку, скользнувшую в ее ладонь. — Мне тоже нужно вас кое с кем познакомить, — объявила она, опуская глаза и убеждаясь, что держит за руку Дейзи. — Артемис собирается приезжать сюда каждый день. Она будет помогать мне готовить еду и вести хозяйство. А Джералдин живет со мной.
Артемис в кремовом шелковом платье и жемчугах отступила от печи, и у Роуз Хадсон отвисла челюсть. Примми с трудом удержалась от смеха: расфранченная величественная дама у печи никак не походила на помощницу по хозяйству.
— Познакомьтесь с Джералдин, — с улыбкой сказала Примми, кивнув в сторону подруги.
При виде Джералдин Роуз Хадсон оцепенела. Если Артемис показалась ей одетой слишком нарядно, то Джералдин в алом полотняном платье от Шанель, с темными волосами, стянутыми в свободный узел на затылке и заколотыми черепаховым гребнем, выглядела ошеломляюще элегантно.
"Такая разная любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Такая разная любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Такая разная любовь" друзьям в соцсетях.