Поравнявшись с краем поля, где стояли припаркованные джипы и фургоны для перевозки лошадей, Артемис как можно сильнее втянула живот и изобразила ослепительную улыбку. Перед ней тянулся длинный ряд небрежно одетых девушек, опиравшихся на капоты машин. Лица большинства девиц скрывали темные очки, так что Артемис могла лишь растерянно озираться, не зная, есть ли среди них знакомые. Наряды женщин не отличались элегантностью, и Артемис с опозданием поняла, что ее изысканное платье здесь совершенно не к месту: на обычный матч она вырядилась, как для поездки в «Херлингем».

При приближении Артемис несколько девиц обернулись, а две или три сдержанно кивнули. Артемис продолжала лучезарно улыбаться, проклиная на чем свет стоит свой нелепый наряд. На площадке не было никого в туфлях на высоких каблуках. Абсолютно никого.

Она растерянно обвела глазами игроков. Члены команды Руперта были одеты в розовые рубашки. Ей тут же бросилась в глаза худощавая, все еще мускулистая фигура мужа.

— Вы только что пришли? — Женщина средних лет, стоявшая в нескольких шагах от Артемис, опустила бинокль и приветливо кивнула. — Жаль, что вы пропустили два первых чаккера. Превосходное зрелище.

— Да, в самом деле? — Артемис с благодарностью шагнула к своей собеседнице. Ей не очень-то улыбалось стоять в полном одиночестве у всех на виду.

— А вы видели нашу проказницу? — с явным удовольствием воскликнула соседка. — Не часто встретишь женщину-игрока, но Серена — это нечто особенное, правда?

Безупречно выщипанные брови Артемис удивленно приподнялись. Конечно, она знала о существовании женских команд, но ей никогда не приходилось слышать, чтобы Руперт играл против женщин или принял женщину в свою команду.

Она поднесла руку к глазам, защищаясь от солнца, и всмотрелась в игроков. Стремительный и легкий, Руперт великолепно держался в седле, демонстрируя высокий класс верховой езды. Вот он наклонился и с силой ударил по мячу, передавая его игроку своей команды — определенно женщине.

— Кто она? — озадаченно спросила Артемис, наблюдая, как девушка галопом скачет в дальний конец поля.

— Серена Кемпбелл-Тинн. Ее отец — бывший председатель Гвардейского поло-клуба. О черт! Смотрите! Она сейчас забьет гол! Давай, Серена! Так держать!

Артемис показалось, что все вокруг выкрикивают имя Серены. Когда точно брошенный мяч полетел в ворота, девицы у джипов буквально зашлись в истерике, они просто захлебывались от восторга.

Но Артемис не смотрела ни на девиц, ни на Серену Кемпбелл-Тинн. Она смотрела на своего мужа. Руперт приподнялся на стременах и весело улюлюкал, как мальчишка. Его рубашка взмокла от пота. Артемис попыталась вспомнить, когда в последний раз видела его таким радостно-оживленным, и не смогла. Руперт оказался наконец в своей стихии, он наслаждался любимым занятием — игрой в поло. Может, все дело в этом? Или здесь что-то другое?

Чаккер закончился, и игроки поскакали с поля, чтобы сменить своих взмыленных пони на свежих.

— Великолепно, Серри! — Руперт порывисто притянул девушку к себе и звучно поцеловал. — Просто первый класс!

— Они прекрасная пара, правда? — с умилением проворковала соседка Артемис.

Артемис ничего не ответила. Ее охватило до ужаса знакомое тошнотворное чувство. Серена Кемпбелл-Тинн весело рассмеялась и стянула с себя спортивную шапочку, высвободив густые белокурые волосы, собранные сзади в «конский хвост». Она что-то ответила Руперту, но Артемис не разобрала слов. Спешившись, Серена крикнула:

— Не будь таким самодовольным, Ру. Нам осталось еще три чаккера!

Ру? За все годы жизни с Рупертом Артемис никогда не слышала, чтобы кто-нибудь называл его уменьшительным именем. Да и сам Руперт никогда не обращался к жене «Тем» или «Тем-ми». Он всегда называл ее «Артемис». Но он только что назвал Серену Кемпбелл-Тинн «Серри» и поцеловал на глазах у всех.

— Я впервые увидела их вместе на поле пару месяцев назад, и меня поразило, как красиво они передают друг другу мяч, — призналась словоохотливая соседка. — Ничего удивительного, что их обоих отобрали в команду, которая в следующем месяце поедет в Бразилию. Может быть, там они устроят романтическую свадьбу на берегу. Это было бы прелестно, правда?

— Нет, — прошептала Артемис помертвевшими губами. — Я так не думаю. Руперт Гауэр женат. Он женат уже тридцать два года.

— Так давно? Должно быть, он женился очень юным. На вид ему не дашь и пятидесяти.

Две команды по четыре игрока резвым галопом возвращались на поле. Пони Руперта и Серены скакали бок о бок.

— Ему пятьдесят шесть. — Артемис услышала свой голос словно откуда-то издалека. Интересно, сколько еще зрителей считает, что у ее мужа любовная связь с Сереной Кемпбелл-Тинн? И как далеко зашли их отношения, если уже поползли сплетни?

Артемис взглянула на ближайшую к ней группку зрителей. Может, они потому не подходят к ней, что знают, кто она такая? Может, им неловко, оттого что она так некстати появилась на поле, когда Руперт и Серена играют вместе? Или же они, как ее соседка, понятия не имеют, кто стоит рядом? В конце концов, Артемис долгие годы не посещала матчей. Она даже никогда прежде не видела Серену Кемпбелл-Тинн.

В четвертом чаккере Руперт с Сереной упустили свой шанс, и команда противника дважды забила гол. В пятом чаккере команда Руперта по-прежнему отставала на два гола. Артемис и сама не знала, зачем она стоит и смотрит, как муж и его любовница носятся галопом по полю на головокружительной скорости, яростно выкрикивая друг другу слова ободрения. Она просто не могла повернуться и уйти, как бы ей этого ни хотелось. Артемис буквально приросла к земле.

Почему она всегда наивно думала, что это не повторится? Почему каждый раз ее охватывали ужас и изумление? Впервые Руперт изменил ей всего через несколько месяцев после смерти Дестини. А его последняя и самая серьезная связь закончилась три года назад. Тогда любовницей Руперта была Лидия Джерард, дочь герцога и жена одного из старинных приятелей Френсиса Шерингема. Отлично зная мужа, Артемис понимала, что, если бы Джеймс Джерард дал Лидии развод, они с Рупертом тоже мгновенно оказались бы в суде по делу о разводе. Возможность заполучить в тести герцога — слишком сильное искушение для Руперта.

Восемь игроков резвым галопом покинули поле для короткого перерыва перед финальным чаккером. Артемис давно перестала следить за счетом. Возможно, команда Руперта и выигрывала, но Артемис было решительно все равно. Она думала лишь о том, что если вдобавок к великолепному искусству верховой езды Серена Кемпбелл-Тинн числится в «Книге пэров» Берка, то эта Девица представляет реальную угрозу их браку.

Руперт всегда стыдился происхождения Артемис. В первые годы совместной жизни ему удавалось подавлять в себе это чувство, но время шло, и Руперта все больше раздражало и унижало, что имя его тестя ассоциируется со строительными площадками. Поначалу, когда Руперт считал жену самой красивой девушкой в Лондоне, он снисходительно относился к тому, что она не разделяет его увлечения лошадьми и верховой ездой, но все изменилось, когда Артемис начала набирать вес.

— Ну наконец-то! — радостно воскликнула женщина рядом с Артемис. — Последний чаккер, розовым придется забить два гола, чтобы выиграть.

Игра возобновилась. До окончания матча оставалось семь с половиной минут. Игроков и зрителей охватило лихорадочное возбуждение, но Артемис оставалась безучастной. Погруженная в свои горькие мысли, она едва замечала, что происходит на поле. Восемь игроков верхом на восьми пони гоняли клюшками какой-то дурацкий мяч, и Артемис решительно не понимала, что может быть захватывающего в подобном зрелище.

— Ох! Вот досада! — взволнованно вскрикнула женщина. — Вы видели, как он обошел Серену?

Артемис видела, как игрок из команды противника направил своего пони на лошадь Серены и столкнулся с ней, заставив наездницу резко изменить курс и свернуть в сторону. Артемис не знала, как называется этот прием, но страстно надеялась, что он заставит Серену вылететь из седла.

Еще каких-нибудь четыре или пять минут, и матч закончится. Что же тогда делать? Вернуться к машине и уехать домой, притворившись, что ничего не произошло? Или подойти к мужу и напомнить Серене Кемпбелл-Тинн, а заодно и всем, кто там будет, что Руперт — женатый мужчина?

— Левее, Серри! — внезапно крикнул Руперт.

— У него есть все шансы забить гол, — восхищенно сообщила соседка Артемис. — Неужели Серене удастся передать мяч? О да! Молодец, девочка! Я же говорила, у них потрясающая команда!

Похоже, остальные зрители думали так же. Все замерли в напряженном ожидании, и когда Серена успешно передала мяч, а Руперт мастерски принял подачу, публика встретила их маневр одобрительным ревом.

По взволнованным лицам зрителей Артемис поняла, что в игре, должно быть, произошел перелом, который она пропустила, и если Руперт забьет сейчас гол, его команда выиграет.

Руперт занес клюшку и вложил в удар всю свою силу. В следующий миг мяч влетел в ворота под приветственные крики публики.

— Вот это финал! Незабываемое зрелище, правда? — воскликнула женщина, сияя улыбкой. — Кстати, меня зовут Олуин Кент. Мой сын Ланс играл в команде Руперта Гауэра.

Руперт с победоносным видом подъехал к Серене и обнял ее за плечи. Она приподнялась на стременах и нежно приникла к нему.

— А я Артемис Гауэр, — представилась Артемис, следя глазами за мужем и лихорадочно раздумывая, что же ей делать. — Жена Руперта.

У Олуин Кент в ужасе отвисла челюсть. Артемис не стала дожидаться, пока Олуин начнет неуклюже извиняться, пытаясь сгладить неловкость. Она отвернулась и принялась пробираться к площадке, где должны были награждать победителей. Конечно, синее шелковое платье в горошек бросалось в глаза, словно дыра на картине, но Артемис не сомневалась, что муж до сих пор не заметил ее присутствия.