— Ты чертовски рисковал, Демси. Но никто не смог подтвердить слова парня. — Джек поджимает губы, словно он сам чертовски расстроен данным фактом. Кажется, он не прочь вернуть меня обратно за решетку.
— Значит, ничего не было. — я развожу руками и направляюсь к своему «Шевроле». Картузо с неподдельным удивлением разглядывает мой новый автомобиль, но воздерживается от каких-либо комментариев.
— Хантер! — раздается его голос, когда я открываю дверь «Тахо». Оборачиваюсь и сталкиваюсь с его уничтожающим прищуром.
— Я и Вивиан, мы женимся. — парень прочищает горло и продолжает. — Даже тот факт, что ты отец ее дочери не остановит меня. Забудь о них.
Кажется, ему плевать на то, что Сэндлер едва не приземлился на асфальт с десятиметровой высоты. Картузо приехал обозначить свои территории.
Я криво усмехаюсь и усаживаюсь за руль. Если бы он только знал, как его невеста пару дней назад умоляла меня, ее трахнуть.
— Время покажет, Джек.
Предупреждение Картузо выводит меня из себя, и я решаю действовать по своим правилам. После того, как сделка купли-продажи дома завершена, я направляюсь к офису Вивиан. Успеваю как раз во время, девушка появляется из высотного здания. Громкое мяуканье заставляет меня улыбаться.
— Потерпи, малыш! Скоро встретишься со своей хозяйкой! — говорю я, наблюдая, как Вивиан выезжает с парковки. Следую за ней до самого детского сада. Теперь осталось дело за малым — уговорить мисс Палмер поехать со мной. Я хочу показать ей и Эван дом, который я купил для них.
— Привет, Хантер! — девочка, как обычно, рада меня видеть. Она замечает меня сразу же, как только они с Вивиан появляются из ворот.
— Посмотри, кто приехал тебя навестить, малышка! — открываю заднюю дверь машины, и Эван практически визжит от восторга, когда видит корзину с пушистым котёнком. Девочка забирается внутрь, а я встречаюсь с разъяренными глазами ее матери.
— Что ты здесь делаешь? — шипит Вивиан, то и дело, дёргая пояс своего черного плаща.
— Я тоже рад видеть тебя детка.
Моя ладонь ложится на лицо девушки, но она отшатывается от моей руки, словно от удара.
— Уезжай, Хантер! Нам лучше больше не встречаться. Ни к чему хорошему это не приведет. — она прикусывает нижнюю губу, уставившись на носки своих черных туфель.
— Я хотел вам кое-что показать. Уделишь мне немного своего драгоценного времени?
Голубые глаза смотрят на меня с подозрением.
— Ты что-то задумал?
— Клянусь, ничего такого, что тебе не понравится.
Мой двусмысленный ответ заставляет Вивиан цокнуть языком.
— Хорошо. — сдается она. — Я и Эван поедем за тобой.
Я согласно киваю и помогаю дочери переместить корзинку с Люцифером в «Мазду» ее мамы.
— Это, правда твой дом? — уже в который раз спрашивает Эван. Девочка обежала оба этажа, мы с Вивиан едва успевали за неугомонным ребенком.
— Да, малышка. Это правда, мой дом. Идём, я покажу тебе кое-что интересное.
Девочка доверчиво вкладывает свое маленькую ладонь в мою, а мое сердце совершает бешенные кульбиты в груди. Рядом со мной шагает моя дочь, и я чертовски счастлив.
Эван приходит в восторг от качелей, занимая то одни, то другие.
— Отличный дом, Хантер. — Вивиан грустно улыбается, следя за передвижениями дочери. Девушка стоит у барной стойки в патио, оперевшись на нее локтями.
— Я купил его для тебя. — говорю я, наблюдая, как меняется выражение ее лица.
— Ты сошел с ума?! Черт! Демси, это такая шутка, да?
— Нет, Вивиан! Я хочу, чтобы ты была здесь хозяйкой и чтобы Эван веселилась на заднем дворе вместе со своим друзьями.
Делаю несколько шагов в сторону девушки и осторожно беру ее ладони в свои.
— Пожалуйста, детка. Дай мне шанс? Я знаю, ты считаешь меня монстром, но я хочу доказать тебя, что тот Хантер Скайлер Демси, которого ты знала, остался в прошлом. Я хочу быть с тобой и с Эван! Я хочу, чтобы мы были семьёй!
Вивиан не сводит с меня странного взгляда. Уголки её губ приподнимаются в едва заметной улыбке.
— Я не знаю, Хантер. Все так сложно.
— Мамочка! — испуганный голос Эван заставляет на обоих обернуться. Девочка стоит у качелей, согнувшись пополам, а изо рта у нее льется что-то отвратительно зелёного цвета.
— Детка! — Вивиан в доли секунды оказывается у дочери.
— Что происходит, Вив? — я с ужасом наблюдаю, как мою девочку выворачивает наизнанку. — Нужно вести ее к врачу!
Как только рвота прекращается, Вивиан подхватывает малышку на руки, и стремительно шагает к выходу.
— Все хорошо, Хантер. Не нужно к врачу. — испуганный голос девушки, заставляет поселиться в моей голове сомнениям..
— Вивиан, черт возьми! Что происходит? Эван больна?
Мои вопросы остаются без ответов. Она усаживает нашу дочь в машину, пристегивает малышку ремнем безопасности и, закрывая дверь, произносит, даже не глядя в мою сторону:
— Ничего не нужно, Хант! Все хорошо! С Эван. Все. Хорошо!
Я не знаю, кого она сейчас пытается убедить себя или меня.
— Вивиан!
— Оставь нас в покое! Я выхожу за Джека! Мне ничего не нужно от тебя, Демси!
Девушка усаживается за руль, и автомобиль срывается с места. А я все ещё пытаюсь понять, что сейчас произошло.
Глава 29. Вивиан
Я зарываюсь в бумаги и стараюсь не думать об Эван. Доктор Питерс вновь настоял на больнице, и моя девочка проведет несколько дней в педиатрическом отделении под его чутким наблюдением. Тот факт, что Хантер был свидетелем приступа рвоты, не отпускает меня две недели. Мне приходится тяжко, потому-что мысли о нем, караваном следуют по намеченному пути. Он не должен был это видеть. Не должен! Ночами я перевариваю ту ситуацию, обвиняя только себя в том, что не стоило соглашаться на предложение Демси. Этот дом, игровая площадка. Хантер мечтает о большем, я получает то, что есть — моё наигранное равнодушие. Мне пора о нем забыть. Я прокручиваю кольцо с бриллиантом на безымянном пальце и понимаю, что ношу его уже целую вечность. А подарок Джека, покоится на дне ящика стола, словно улика по какому-то уголовному делу.
— Вивиан! — Картузо врывается в мой кабинет, а бедняжка Люси цепляется за драповую ткань мужского пальто и верещит от недовольства.
— Прости, он меня не слушает!!! Я сказала, что ты занята, а он,…а он… — девушка тяжело дышит, обмахиваясь бумажкой как веером.
— Люси, оставь нас. — я вырастаю над столом и обхожу тот в два шага. — И дверь закрой, пожалуйста.
Помощница косится на разъяренного парня и молча, уходит. Джек сокращает расстояние и хватает меня за предплечья. Да так, что я едва не кричу от боли.
— Что Хантер Демси делал в твоей квартире?!
— Хочешь поговорить об этом две недели спустя? — я выгибаю брови и подавляю слезы, чтобы не дать ему почувствовать мою слабость.
— Отвечай. Я не намерен терпеть ложь. Ты моя невеста и обязана вести себя прилично, а не как чертова…
— Ну, кто? Кто же я Джек? Шлюха ты хотел сказать?
Парень сильнее надавливает на кожу и на ней появляются алые пятна.
— Вы с Эван моя семья. И только моя. Ублюдок искалечил тебе жизнь, но ты продолжаешь давать ему надежду. Что с тобой, Вивиан?!
— Уходи, я не хочу тебя видеть. — я произношу слова, борясь с комом в горле.
— Если я снова узнаю, что он оказался неподалеку, воспользуюсь всеми возможными связями и вы обе, забудете имя Хантер Демси. — Джек убирает руки и разворачивается к выходу. — Тебя ждут в салоне «J'adore», не опаздывай, будь так любезна.
Меня перекашивает от его холодной надменности. Я растираю болезненные места ладонями и замечаю, как проступает первый синяк. Дерьмо! Быстро прокручиваю дверную защелку и сажусь задницей на пол. Плакать из-за этого кретина глупо, но не могу сопротивляться слезам. Звонок Скай, выдергивает из щемящей душу тишины и коротких всхлипов.
— Алло.
— Как дела? Я была у Эван, она жутко расстроена, что Джек отправил Люцифера в приют для животных. Полчаса пыталась ее успокоить.
— Что он сделал? — я встряхиваю сама себя и ощущаю, как в груди разгорается пожар. — Я сейчас приеду.
— Подожди, через час мы должны выбирать тебе свадебное платье. Напомни, как зовут того элитного дизайнера?
— Андреас Томази. — выдыхаю я и уже заранее ненавижу этого итальянского модника.
Скай звонко смеется, и я немного успокаиваюсь.
— Эван в порядке, медсестры от нее в восторге, так что, встречаемся в салоне. Пока.
Я с трудом поднимаюсь на ноги, заправляю, выбившиеся прядки в тугой хвост и спешно одеваюсь, чтобы успеть в церковь Святого Лоренса. Мне необходимо поговорить с отцом Джейкобсом. Люси удивленно глядит мне вслед, не проронив ни слова.
Эдвард хмыкает, уткнувшись в планшет, когда я вхожу в двери «J'adore». Как же я соскучилась по нему, хоть он и редкостная десятилетняя зараза. Он почти месяц гостил у бабушки и дедушки Палмер, что перебрались из Портленда много лет назад. Скай обнимает моего младшего брата и светится от счастья. У нее такой период, что всё вокруг пестрит ванильными красками. Боже, я никогда не видела такой счастливой беременной женщины. Шанти и Нора, пьют розовое шампанское и о чем-то бурно болтают. Со стороны демонстрационного зала выплывают Лоис и тот самый мистер Томази. Его зеленый пиджак в крупную бордовую клетку, напоминает шотландский килт. А зауженные брюки и коричневые лоферы, окончательно выдают в нем человека не традиционной ориентации.
— О, мадам Палмер. — мягкие пальчики Томази, пробегаются по моему лицу. — Вы прекрасны. Лоис ничуть не преуменьшила ваши достоинства.
"Так предначертано" отзывы
Отзывы читателей о книге "Так предначертано". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Так предначертано" друзьям в соцсетях.