– Но если, – добавил судья, – мисс Лоример сказала правду и вы, милорд, с ней обвенчались, то говорить больше не о чем. Никто не вправе разлучать супругов.

Пышная грудь миссис Бисли всколыхнулась от негодования.

– Так вот какова твоя благодарность, испорченная дрянная девчонка! – воскликнула эта почтенная женщина. – Тайное венчание в Париже! Впрочем, милорд еще не подтвердил твоих слов, и я пока имею полное основание назвать тебя лгуньей. А мы столько сделали для тебя! Мы стремились к тому, чтобы ты стала богобоязненной и набожной особой. Да, видно, не в коня корм… И все же мы заберем тебя отсюда. Нечего тебе тут делать. Мистер Бисли, скажите же что-нибудь! – обратилась она к супругу.

Мистер Бисли послушно открыл рот и сказал:

– С ума можно сойти. А мы и не догадывались, что она так богата. То есть мы знали, конечно, что ее дед платит за все школы, но нам-то он этих денег не присылал. Кто бы мог подумать…

Тут супруга толкнула его локтем в бок, веля умолкнуть, повернулась к краснолицему констеблю и приказала:

– Констебль Портер, проводите, пожалуйста, мисс Лоример до нашего экипажа.

– На вашем месте, констебль, я бы не стал этого делать, – вкрадчиво сказал Росс. Было в его голосе нечто такое, что все замерли.

Свадьба? Да, если он подтвердит сейчас слова Тэссы, пути назад у него уже не будет. Но, может, оно и к лучшему. Вот и Джулиан советовал ему сегодня жениться на Тэссе. Прекрасное решение вопроса. Пожалуй, оно ему по душе.

И Росс с улыбкой обратился к своей воспитаннице:

– Дорогая, мы заслужили все эти упреки. И зачем только мы так тщательно хранили нашу тайну? Виноват во всем я один. Хотел сделать бабушке приятный сюрприз…

Тэсса, обрадованная его словами, благодарно посмотрела на него. Росс же тем временем продолжал:

– Моя жена сказала вам правду. Мы тайно обвенчались в Париже – разумеется, с согласия ее деда. – Тут миссис Бисли издала неясное восклицание, а леди Сэйл изумленно охнула, однако Росс не дал сбить себя с толку. Очаровательно улыбнувшись обеим дамам, он добавил: – Конечно, миссис Бисли, вы и ваш многоуважаемый супруг имели право первыми услышать эту замечательную новость, и я собирался приехать в Бат и все вам рассказать. Но дела, знаете ли… палата лордов, то да се. Я не осуждаю вас за попытку отнять у меня жену – ведь вы ни о чем не догадывались. Как хорошо, что вы оказались здесь и сможете первыми поздравить нас.

Тэсса никак не могла взять в толк, почему у всех такое хорошее настроение. Как только Росс вышел из комнаты, чтобы проводить гостей, немедленно появились Джулиан и Десмонд, которым Тэсса и пересказала всю историю. После того как молодые люди наконец перестали смеяться, Джулиан позвонил и велел подать шампанского. Кажется, все, кроме Тэссы, считали, что эта выдумка насчет венчания в Париже просто гениальна. Сама же девушка чувствовала себя виноватой и была растерянна. Что они с Россом станут делать, когда правда откроется? Какой позор навлекла она на них обоих!

Тэсса поминутно нетерпеливо смотрела на часы, гадая, что могло так задержать Росса. Неужели он все еще беседует с Бисли? Можно представить, что они ему говорят про нее! Но больше всего беспокоило девушку то, что придется выслушать от Росса ей самой. Ну что за нелепая мысль пришла ей в голову?!

Наконец лорд Сэйл вошел в гостиную и удивленно поднял брови, увидев бокалы с шампанским. Его лицо хранило серьезное выражение.

Никто, впрочем, не придал этому значения. В гостиной по-прежнему раздавался смех и тонкий звон хрусталя. Вскоре все разошлись. Тэсса тоже с удовольствием бы улизнула, но она понимала, что им с Россом надо многое обсудить. «Наверное, он сумеет найти выход из положения, – с надеждой думала девушка. – Ведь он такой умный».

Джулиан перед уходом с улыбкой похлопал хозяина дома по плечу.

– Впервые за много лет ты послушался моего совета, – заявил он. – Надеюсь, вы пригласите меня на свадьбу?

– Если это событие когда-нибудь произойдет, то непременно, – ответил Росс.

– Друг мой, насколько я понял, ты сегодня собственноручно подписал себе… – Тут Джулиан осекся, взглянул на Тэссу и закончил: – Короче говоря, я понятия не имею, как вы выпутаетесь из всего этого.

Десмонд же просто пожал Россу руку со словами:

– Отлично придумано.

После этого он следом за Джулианом покинул комнату. Салли положила руки на плечи Тэссы, расцеловала ее в обе щеки, прошептала:

– Все будет хорошо, вот увидишь! – и выскользнула из гостиной.

Леди Сэйл тоже была немногословна. Она ласково поцеловала девушку и сказала:

– Я была совершенно слепа и начала догадываться кое о чем лишь тогда, когда ты, дорогой, закатил скандал из-за того, что ей вздумалось постричься. Как же я рада за вас!

Когда дверь закрылась и они остались одни, Тэсса упала в ближайшее кресло, закрыла лицо руками и простонала:

– Господи, они все ведут себя так, словно мы и вправду поженились или скоро поженимся! – Она глубоко вздохнула, выпрямилась и посмотрела Россу в глаза: – Так что же нам делать?

– Что нам делать? – переспросил лорд Сэйл. – Вы все затеяли, значит, вам и решать. Так что же нам делать? – И Росс, налив себе шампанского, сел на диван.

– Я отказываюсь возвращаться к Бисли, – угрюмо заявила Тэсса.

– Может, соблаговолите объяснить почему? – полюбопытствовал он.

– Но вы же их видели! – в отчаянии воскликнула Тэсса. – Они набожнее самого архиепископа Кентербе-рийского! А уж до чего скучны! И ненавидят все светское – пение, танцы, вино… молодых людей, которые меня изредка посещали… Единственное, что они читают, кроме Библии, это дурацкие нравоучительные трактаты.

– А мне кажется, что опекуны из них просто замечательные… – пробурчал он.

Тэсса удивленно вскинула голову, заметила веселые искорки в его глазах и успокоилась. Встав, она начала ходить по комнате, шепча себе под нос:

– Все мужчины – лицемеры. Им-то не возбраняется в молодые годы веселиться, но если этого же захочет и девушка, то ее репутация будет запятнана…

– Запятнана? – расхохотался Росс. – Должен вам сказать, что ваша репутация прямо-таки проржавела!

Тэссе очень хотелось ответить ему колкостью – ведь события, на которые он сейчас намекнул, случились страшно давно, а в Сэйл-хаузе она всегда вела себя безукоризненно, – но чувство вины за то, что из-за нее Росс оказался в столь затруднительном положении, вынудило ее промолчать.

– Садитесь, Тэсса! – сказал он и, дождавшись, пока девушка опустилась в кресло, продолжил: – Нам с вами предстоит сейчас сделать выбор. Видите ли, Бисли – ваши законные опекуны, и стали они ими только потому, что согласились выполнить просьбу вашего отца. Я только что прочитал его завещание. Там говорится, что вы вверяетесь заботам этих уважаемых людей.

Тэсса изумленно всплеснула руками и спросила:

– Но почему же вы не выдали меня, а тоже сказали, что мы с вами – муж и жена?

– Да потому, – спокойно ответил Росс, – что они хотели забрать вас отсюда. Мне нужно было время, чтобы принять какое-нибудь решение… посоветоваться с вами, наконец! И пожалуйста, потушите горящий в вашем взоре огонек надежды. Я еще ничего не решил. Пока ясно одно – во Францию вы не вернетесь…

Девушка наклонилась к нему и тихо попросила:

– Не отдавайте меня Бисли. Вы не все знаете. У меня есть один кузен – он уже почти пожилой и очень противный и жадный. Так вот, Бисли хотят выдать меня за него. Я же не просто так убежала от них. Придумайте что-нибудь, иначе мне придется сделаться его женой!

– Но вы же слышали, что сказал судья, – ответил ей Росс. – Если мы не сможем доказать, что обвенчались – а мы, разумеется, не сможем, – то вам придется перебраться к настоящим опекунам. Есть, конечно, надежда, что суд признает опекуном меня, а не Бисли, но надежда эта очень слабая. Вас могло бы спасти только настоящее, а не выдуманное венчание.

Тэсса неотрывно смотрела на свои стиснутые от волнения кулачки. В ее голове роилось множество планов бегства от ненавистных Бисли, но девушка вдруг подумала, что… Да нет, он никогда на это не согласится. Тэсса вздрогнула как от холода, и глаза ее блеснули.

Она посмотрела на Росса, и тот заметил этот блеск.

– Что с вами? – спросил он.

– Нет, нет, н-ничего… – прошептала она. Мысль была слишком безумная, чтобы говорить о ней.

– Н-ничего? А почему вы начали заикаться? – не отставал от нее Росс.

– Н-не знаю, – запинаясь, ответила Тэсса.

– Зато я знаю. Вы что-то надумали, но боитесь мне об этом сказать. Так вот – я вас внимательно слушаю, – проговорил он и нагло уставился на Тэссу.

Тэсса торопливо проговорила:

– Мы могли бы пожениться. То есть, конечно, не по-настоящему, просто подписали бы брачный контракт. А потом я вернусь во Францию… и вы тоже поедете со мной… и там мы разведемся. Во Франции очень легко получить развод.

Какое-то время он молчал, а потом принялся смеяться.

Тэсса обиженно сказала:

– Жалко, что моя мысль вам не понравилась.

Росс перестал смеяться, в упор глядя на нее.

– А могу ли я вам доверять? Вдруг вы откажетесь разводиться со мной? – недоверчиво заметил он.

– Да вы с ума сошли! – фыркнула девушка и снова начала безостановочно бродить по комнате. – Вы мне вовсе не нравитесь. Я с нетерпением жду того дня, когда смогу расстаться с вами.

Как будто не слыша ее, Росс спокойно сказал:

– И можете ли вы доверять мне? Вот возьму и не дам вам развод. И во Францию не отпущу.

Тэсса остановилась и повернулась к нему.

– Все это пустое, – серьезно проговорила она. – Я для вас лишь маленький избалованный ребенок. Вы столько раз повторяли это, что я запомнила. Кроме того… – Тут она запнулась, и взгляд ее затуманился. – Кроме того, мы оба знаем, что вы по-прежнему любите свою покойную жену.

Он сердито вскинул голову.