— Росс, я ничего не понимаю… У меня и в мыслях не было вставать между вами и вашей женой. — Тут Аманда растерянно пожала плечами. — Просто я была уверена, что вы женитесь на этой девочке лишь для того, чтобы предоставить ей кров, и что наши отношения не изменятся.

— Наши отношения непременно изменятся, — мягко произнес Росс. — Именно это я и был намерен сообщить вам нынче вечером.

Она отвела взгляд и прошептала:

— Я знала, что вы никогда не любили меня… во всяком случае, не так сильно, как я вас… но мне казалось, вы успели привязаться ко мне.

Аманда действительно страдала, и это очень удивило Росса, который, разумеется, вовсе не хотел причинить ей боль. Он почувствовал себя ужасно неловко и искренне сказал:

— Господи, как же подло я поступил! Ну почему, почему я откладывал этот разговор?! Еще раз умоляю простить меня!

— Но, Росс, вы напрасно так строги к себе, — Аманда подошла к нему почти вплотную. — Это я вела себя по-детски глупо. Нет, нет, я, конечно, не ждала, что вы сделаете мне предложение… Но я очень хотела играть в вашей жизни хотя бы небольшую роль. Я должна была знать, чем все это кончится… Росс, ваша жена — замечательное создание! Такое чистое, такое невинное. Надеюсь, вы будете счастливы вместе. Я от души желаю вам этого.

— Аманда, вы само благородство, — вежливо отозвался Росс.

Ее глаза были по-прежнему полны готовых пролиться слез.

— Мне бы хотелось, чтобы мы остались друзьями, — прошептала она.

— Так оно и будет, можете не сомневаться, — заверил ее Росс.

— И еще одно. Могу я рассчитывать, что иногда… очень редко… вы станете навещать меня? — спросила она с мольбой во взгляде.

Росс какое-то время молчал, а потом осторожно сказал:

— Аманда, это будет неловко.

— Неловко? Но почему же? Неужели вы полагаете, что я приглашаю вас одного? — удивилась она. — Разумеется, леди Сэйл всегда будет желанной гостьей в моем доме. Вы же знаете, я принимаю почти каждый день. Впрочем, извините, я и забыла, что вашей жене быстро наскучат разговоры стариков. Ведь она так юна!

В ее словах проскользнула злоба на Тэссу, и Росс усмехнулся. Наконец-то Аманда показала свое истинное обличье. Черт побери, ведь ему всего тридцать один год! Сколько можно твердить, что Тэсса слишком молода для него?! И как ни странно, Аманда заблуждалась в ее отношении. Тэсса вовсе не была ребенком, хотя и любила всякие выходки и розыгрыши. Иногда Россу даже казалось, что Тэсса в чем-то мудрее и опытнее его.

Аманда, прищурившись, посмотрела на него.

— Пожалуй, я устрою журфикс [5] и нарочно приглашу на него ровесников леди Сэйл. Пускай веселятся! — предложила она.

Росс понял, что беседу пора заканчивать, иначе Аманда скажет что-нибудь такое, что выведет его из себя.

— Послушайте, что вы наговорили Тэссе в бальной зале? — неожиданно спросил он.

Аманда вздохнула.

— Неужели вы полагаете, что я могла заставить страдать юную девушку? — обиженно проговорила она. — Я бы только вызвала ваше и ее неудовольствие, а после того, что было между мною и вами… — И красавица потупилась.

Его раздражали и ее слова, и тон, каким они были произнесены. Да что такого особенного было между ними?! Они провели несколько приятных ночей в ее постели — вот и все.

— Я надеюсь на вашу скромность, Аманда, — предостерегающе сказал он. Это была угроза, и он не пытался даже скрыть ее.

Аманда растерянно улыбнулась и прошептала:

— Наверное, вы очень любите ее…

Он безмолвно наклонил голову, и женщина все поняла.

— Я велю заложить свой экипаж, — сказал Росс спустя мгновение. — Вам пора домой.

Она протянула к нему обе руки, и он понял, что ему придется поцеловать их. Но как только Росс склонился над ними, женщина подалась вперед и прильнула жадными губами к его рту.

Неожиданно она отшатнулась, и в ее глазах промелькнул ужас. Росс стремительно обернулся и увидел спину удаляющейся Тэссы.

— Бедняжка, — простонала Аманда. — Я сейчас догоню ее и все ей объясню.

— Не будьте смешной, — резко произнес Росс. Ее пальцы впились в его руку, точно клещи. Он вырвался и быстро пошел к двери.

— О Росс, не оставляйте меня здесь! — закричала Аманда. — Что подумает ваша жена? Где же обещанный экипаж?

Он проводил ее до ступенек кареты, а потом помчался наверх.

* * *

Тэсса вбежала в свою комнату и сразу же заперла за собой дверь. Но потом она решила, что это будет расценено как трусость, повернула ключ и отошла в дальний угол, к кровати. Письмо в ее руке совершенно помялось, но теперь это не имело никакого значения. Отбросив его в сторону, Тэсса неотрывно смотрела на дверь, ожидая появления мужа.

Почему его так долго нет?

Что за глупый вопрос? И с чего она взяла, что он вообще придет? Тэсса решила все же запереть дверь, но в этот момент появился Росс, который вышел из своей спальни. Тэсса резко повернулась к нему.

Росс небрежно оперся на дверной косяк. На первый взгляд лорд Сэйл казался совершенно спокойным, но на самом деле он очень волновался. Ему вовсе не хотелось ссориться с Тэссой — ни сегодня, ни когда-либо еще.

— Тэсса, это не то, что вы думаете, — мягко сказал он.

— Вы не должны ничего объяснять мне, — быстро отозвалась она. — Ларри рассказал мне о вас и миссис Чал-мерс, так что, пожалуйста, не утруждайте себя объяснениями.

Росс от изумления сделал шаг вперед.

— Ларри? — спросил он. — Вот как… И что же поведал вам мой дорогой шурин?

— Что миссис Чалмерс — ваша любовница! — не раздумывая, заявила Тэсса.

— Да, она действительно была моей любовницей, но с тех пор миновало уже несколько месяцев. А потом я встретил вас, — спокойно пояснил Росс.

— Но я ни в чем вас не упрекаю. — Тэсса очень гордилась собой за то, что ей удавалось сохранить столь же спокойный тон. — Я же говорила, что не намерена вмешиваться в вашу жизнь. Сделайте милость, ведите себя так, как если бы меня вообще не было в этом доме.

Росс чуть не рассмеялся. Да все его поведение теперь зависело от этой своенравной девицы! Просто он долго не котел признаться самому себе, что Тэсса притягивает его больше, чем когда-то Касси. Но он уже понял, что воспоминание о первой жене навсегда сохранится в его сердце и что это вовсе не помешает ему быть счастливым с Тэссой Лоример. А вот чего он и впрямь не сможет, так это поддерживать любовную связь с Амандой и подобными ей женщинами.

— Неужели вам безразлично, будет у меня любовница или нет? — настойчиво спросил он.

Тэсса судорожно сглотнула.

— Да, безразлично… или нет… Какое это имеет значение? Ведь у нас с вами брак не по любви, и я вам не жена, — прошептала она, смутившись.

— Вы не правы, — веско произнес Росс. — И запомните, что я никогда не уроню честь семьи и не обзаведусь любовницей. Вы поняли?

— Но мы же ненастоящие муж и жена! — разволновалась Тэсса.

— Пока вы носите мою фамилию, я — ваш супруг перед богом и людьми, — заверил ее Росс.

— Ах вот как! — надменно вскинула подбородок Тэсса. — Что ж, значит, я постараюсь при первой же возможности добраться до Парижа и вернуть себе прежнее имя. Тогда вы наконец-то обретете счастье с миссис Чалмерс!

— Но я совсем не это имел в виду, — сказал Росс. — Просто я полагал, что Аманда сама поймет — нашим отношениям пришел конец. Но она оказалась удивительно недогадлива. Только что в библиотеке у нас состоялось последнее объяснение. А тот поцелуй — он ровным счетом ничего не значит.

— Конечно, конечно. То же самое сказал мне Поль, когда я застала его с другой женщиной, — неожиданно вспомнила девушка неприятную встречу в Руане.

Росс невольно сжал кулаки, и Тэсса поняла, что оскорбила его.

— Я вам не Поль Мармо! — сдержанно проговорил лорд Сэйл, и в его голосе зазвучал металл. Тэсса не собиралась выяснять с ним отношения, ей хотелось только, чтобы он поскорее ушел.

— Послушайте, — примирительно сказала она, — миссис Чалмерс не сделала мне ничего плохого, и ее сегодняшнее поведение вовсе не оскорбило меня. Поверьте, что ваши с ней отношения мне безразличны.

— Да-а? — протянул Росс, пристально глядя на жену. — А почему же тогда вас так взволновал разговор с ней в бальной зале?

Взволновал? Это слово унижало Тэссу, но оно было точным. Она чуть не умерла от стыда, когда миссис Чалмерс подошла к ней. Тэсса подумала, что украла Росса у прекрасной вдовы и что та теперь очень страдает. Девушка чувствовала себя виноватой, но одновременно страшно ревновала и не знала, куда деваться от сочувственных и любопытных взглядов гостей, наблюдавших за встречей жены и любовницы.

Короче говоря, на сегодня с нее вполне хватило. Если ее будут и дальше унижать, она совершит какую-нибудь глупость — к примеру, ударит его по голове вот этой кочергой, которая всегда стоит возле камина.

— Росс, — сказала она тихо, — это все из-за шампанского. Я выпила слишком много и почувствовала себя плохо. По-моему, мы уже все сказали друг другу. Может быть, вы пойдете в свою комнату? Я очень устала.

Он взглянул на нее и понял, что сейчас она почти ненавидит его.

«Ах вот ты как? — промелькнуло в голове у Росса. — Ну, подожди!» И он шагнул вперед, заключил ее в объятия и принялся целовать.

Тэсса понимала, что не должна отвечать на его поцелуи, но кое-чего она не учла. Дело в том, что ее тело совершенно не повиновалось разуму. Юная леди Сэйл прильнула к своему мужу, обхватив его руками за шею и мечтая только об одном — чтобы поцелуй длился вечно.

Когда наконец Росс отстранился, Тэсса почувствовала, что у нее кружится голова и подкашиваются ноги. Она могла только молча стоять и смотреть на мужа.

Через несколько мгновений, справившись со своим учащенным дыханием, Росс спросил:

— Неужели ты действительно не догадывалась, отчего мы все время ссоримся? Я думаю, нам надо чаще бывать вместе.