— Какие тайны ты скрываешь под этой вуалью, Захира?

Вопрос шокировал ее, но не больше, чем неожиданное ощущение его прикосновений. Он медленно протянул руку, чтобы прикоснуться к ее лицу. Хотя он едва дотронулся до нее, едва коснулся кончиками пальцев ее щеки, Захира почувствовала возбуждение. Она закрыла глаза и на одно безумное мгновение задумалась о совете Халима.

Соблазнение.

Она ничего не знала об этом, но женщина в ней, желавшая этого человека, знала все. Он касался только ее лица, но Захира ощущала ласку каждым нервом, каждой клеточкой своего тела. Огрубевшей подушечкой большого пальца провел по ее губам, грубой кожей цепляя тонкий шелк вуали, и судорожно вдохнул теплый выдох, сорвавшийся с ее губ.

Его затуманенный взгляд не отрывался от ее рта, он потянулся, чтобы убрать ее вуаль…

— Нет, — ахнула Захира, обретя на миг опору сознания в охватившем ее смятении чувств.

Что на нее нашло? Она была дочерью Рашида ад-Дин Синана! Неужели у нее совсем нет гордости, что она позволяет этому дерзкому язычнику лапать ее, как обычную шлюху? Ее должно трясти от отвращения при одном упоминании о нем. Какое безумие овладело ею, заставив вместо этого чувствовать себя настолько живой?

В ужасе от нахлынувших на нее чувств — от того, что именно она могла позволить этому мужчине, если бы помедлила еще мгновение, — Захира отпрянула от его прикосновений, как от ожога. Она отступила от него на шаг, затем сделала еще один.

Слава Аллаху в великой милости его, он не стал приближаться к ней. И не проронил ни слова, когда она поднесла дрожащую руку к губам и промчалась мимо него, и мысли ее неслись с той же скоростью, с какой ноги уносили Захиру в безопасность ее дворцовых покоев.

Себастьян глядел ей вслед, с насмешливым удовольствием наблюдая, как она поспешно сбегает из сада. Ее поврежденная лодыжка, казалось, не мешала ей двигаться легко и свободно, когда она убегала от него, словно от дьявола. Конечно, ей пришлось, решил он, его глубокий вздох выдал напряжение, скопившееся в паху.

Святые мощи, но когда она смотрела на него при лунном свете, ее большие выразительные глаза околдовывали оглушительным отсутствием коварства, он не мог удержаться и не коснуться ее. Если бы она не отшатнулась так внезапно, он, несомненно, постарался бы получить намного больше.

Себастьяна беспокоило то, что она вызывает в нем такой интерес. Интерес, который не позволял ему этой ночью заснуть, не давал покоя, несмотря на то что сам же мешал ему спать по ночам. Он думал о ней с той самой секунды, когда впервые увидел ее на базаре, красавицу, подобной которой еще не встречал.

Захира скрывала тайны, которые не шли ни в какое сравнение с ее красотой, в этом он не сомневался. Но как бы Себастьян ни желал удовлетворить свое любопытство, он знал, что не может позволить себе отвлечься в те дни, когда жизнь короля висит на волоске. И если раньше он сомневался, то эта встреча в саду стала достаточным доказательством: его прекрасная пустынная роза должна была вернуться туда, откуда пришла.

Определенно, чем быстрее он передаст письмо, тем лучше.

Глава четвертая


Уставшая после практически бессонной ночи, к рассвету Захира так и не смогла уснуть. Находясь в безопасности своей комнаты, она прислушивалась, как рыцари ходят по дворцу; металлический лязг оружия и бряцанье шпор по выложенному плиткой коридору говорили ей, что группа солдат направлялась на службу. Ей оставалось только молиться, чтобы их грубый капитан отправился вместе с ними, и она будет счастлива, если они больше никогда не увидятся.

Убедив себя, что презрение обосновано, Захира пересекла комнату, чтобы продумать первый шаг к побегу. Она протянула руку к задвижке на высокой двери ее комнаты — и в ту же секунду с другой стороны раздался негромкий стук. Она отскочила, правая рука инстинктивно потянулась к кинжалу, спрятанному на животе под бесформенной длинной туникой и подвязанному к поясу ее панталон.

— Кто там? — спросила она, готовясь достать оружие и использовать его, если хоть на одно мгновение неотесанный крестоносец решит, что она будет настолько глупа, что снова позволит приблизиться к ней.

— Это Абдул, госпожа. Я здесь, чтобы предложить вам легкий завтрак.

Захира разочарованно выдохнула. Следующим после язычника, известного как Себастьян, она меньше всего хотела видеть его благонамеренного слугу, задерживающего ее своей заботой. Она решила, что возьмет то, что он принес ей, и быстро избавится от него. Дернув задвижку, она открыла дверь и встретила его улыбку приветственным кивком.

— Спасибо, Абдул, — сказала она и нахмурилась, когда увидела, что в его руках ничего нет.

— Мой господин предлагает вам присоединиться к его утренней трапезе, госпожа. Следуйте за мной, я покажу дорогу.

Она этого не сделает! Если она разделит пищу с неверующим, это осквернит ее мусульманскую праведность; уж лучше она будет умирать с голоду, в особенности после их встречи прошлой ночью. Проигнорировав предложенную слугой руку, Захира осталась стоять на месте, сама непокорность от покрытой вуалью головы до пальцев ног в открытых сандалиях.

— Я покорнейше благодарю за приглашение, Абдул, но вы можете передать своему господину, что я вежливо отказалась. Его предложение… — она прикусила язык, поборов желание назвать его слишком бесцеремонным. — Его предложение очень радушно, но, к сожалению, у меня нет аппетита, чтобы завтракать с ним. Передайте ему, что я бы хотела провести утро в молитвах.

Абдул прищурился, после чего склонил голову и неловко прочистил горло.

— Он приказал мне ждать, пока вы не будете готовы, госпожа.

— Вот как. — Дерзость этого человека с трудом поддавалась осмыслению. И из-за преданного слуги, стоящего рядом с ней, намеренного выполнить приказы своего христианского господина и ждать, когда она выйдет, ее надежды на ловкий утренний побег из дворца рассыпались подобно пыли во время песчаной бури в пустыне.

— Ну хорошо, — уступила она, — в таком случае, думаю, вы должны отвести меня к нему.

Захира вышла в коридор и в сопровождении Абдула, шагавшего впереди, двинулась по тому же холлу, по которому кралась в темноте несколько часов назад. Затем проследовала за слугой вдоль широкой колоннады, которая переходила в выложенную мозаикой дорожку, ведущую во внутренний двор.

Это был, несомненно, один из прекраснейших садов, спрятанных на территории дворца, прямоугольный и огороженный, он был поистине усладой для глаз. Более дюжины высоких пальмовых деревьев затеняли сад, легкий ветерок колыхал их листья и разносил аромат бесчисленного количества цветов, которые цвели в огромных глиняных горшках или на тщательно ухоженных клумбах. Где-то над ее головой запел соловей, его мелодичная утренняя песня сплелась с тихим журчанием фонтана в центре двора.

— Доброе утро, леди Захира. Рад, что вы решили составить мне компанию.

Решила, конечно, усмехнулась про себя Захира. Перестав любоваться очаровательной красотой сада, она неохотно повернулась и посмотрела туда, где отдыхал крестоносец. Его большое тело было облачено в темную тунику и штаны и закрывало собой вырезанную из камня скамью, на которой он сидел. На столе перед ним лежали разнообразные фрукты и плоский хлеб, вид всей этой аппетитной еды заставил желудок Захиры заурчать.

Он встал, указывая на незанятую скамью у стола напротив него.

— Подходите. Садитесь.

— Со всем уважением, милорд, но я предпочту отказаться.

Со своего места возле входа во внутренний двор Абдул демонстративно прокашлялся. Захира проигнорировала намек на то, что следует подчиниться франку, и смотрела на высокомерного капитана холодно и с осуждением.

— Вас расстроило событие прошлой ночи, — предположил он, вновь опустившись на скамью, когда стало ясно, что она не составит ему компанию. — Я предполагал, что так и будет. И надеялся, что смогу каким-то образом загладить перед вами свою вину.

— Это не обязательно, — ответила она, не обращая внимания на его очевидные попытки проявить учтивость. Ей не хотелось думать, какое впечатление их разговор может произвести на Абдула. Несмотря на его попытки казаться безразличным, на то, что сейчас его взгляд был устремлен куда-то ввысь, намного выше его покрытой тюрбаном головы, она была уверена, что в этом дворце ничто не скрыто от проницательного слуги.

Да и его чужеземный господин выглядел в совершенстве знакомым с местной жизнью.

— Как сегодня поживает ваша лодыжка? — спросил он, насаживая кусочек дыни на кончик узкого ножа и съедая его с лезвия, как дикарь. — Должно быть, значительно лучше; когда вы вошли, я не смог не заметить, что вы сняли ваши бинты.

— Да, — сказала Захира, совершенно забывшая о повязке, которую она срезала незадолго до того, как у ее двери возник Абдул. В конце концов, в действительности она не нуждалась в ней, и ей не хотелось, чтобы что-то мешало ее побегу из дворца. Но, если подумать, возможно, не стоило и доискиваться способов рискованной тактики побега теперь, когда ему было очевидно, что она пошла на поправку. — Сегодня моей лодыжке намного лучше, милорд. На самом деле я пришла сказать вам об этом. Я благодарна за ваше… гостеприимство, но я не желаю и дальше им злоупотреблять. Мне бы очень хотелось отправиться в путь как можно скорее.

— Понятно, — он согласился с ней легким кивком головы. — Мы сможем отправиться, как только закончим с этим.

Сердце Захиры затрепетало в груди.

— Мы, милорд?

— Вы и я, — ответил он. — Абдул уже подготовил лошадей и припасы.

На небрежный взгляд в его сторону слуга ответил почтительным кивком головы, соглашаясь.

— Я не понимаю, — выпалила Захира. Она шагнула вперед, сжав руки в кулаки, ее голова звенела от осознания последствий его предложения. — Вы же наверняка не имеете в виду, что будете сопровождать меня, когда я уйду?