— Ты свободный мусульманин, — сказала она, когда он развернул молитвенный коврик и повернул его изголовьем на восток.

— Да, госпожа.

— Тебя не беспокоит, что ты служишь тем, кто отрицает Закон Аллаха?

Ее вопрос был дерзким, возможно, слишком дерзким для женщины. Абдул выпрямился и посмотрел на нее. Она искала в его глазах гнев, но гнева не было, была лишь мягкая улыбка в ответ.

— Меня больше обеспокоило то, что сделали защищающие нас армии, промчавшись по Ашкелону меньше года назад, — сказал он, и боль в его голосе все еще была свежа. — Город, видите ли, был уничтожен, чтобы устрашить франков.

— Я помню, — сказала она. — Ашкелон горел семь дней и семь ночей.

Абдул неопределенно кивнул.

— В то время у меня была жена и маленький сын. Мой мальчик заболел, и моя жена присматривала за ним, пока я возле доков помогал раненым. Наш дом, вместе с остальными на нашей улице, подожгли солдаты Саладина. В тот день ветер был сильным, и пламя быстро распространилось; у моей семьи не было шанса спастись из огня. Спустя несколько мгновений они погибли.

— Мир праху их, — прошептала Захира, молитва, которая одновременно сорвалась и с губ Абдула.

— Я мог бы покинуть Ашкелон, как и многие после пожара, но этот город мой дом. Я родился здесь. И, если на то будет воля Аллаха, здесь и умру.

— Но жить здесь, в лагере армии франков… — сказала Захира, которая все никак не могла примириться с его точкой зрения. — Ведь есть и другие места… другие способы.

— О, все не так плохо, как кажется, госпожа. Эти франки ничем не отличаются от других солдат, будь они мусульманами, христианами или приверженцами другой веры. В сердцах всех людей есть и плохое, и хорошее. Здесь я в основном видел только хорошее. И вы увидите. — Он ласково накрыл ее руку своей, испугав неожиданным прикосновением. — Мой хозяин, лорд Себастьян, один из самых хороших и благородных людей из всех, кого я знаю. Боюсь, из-за его грубости вы могли посчитать по-другому.

Захира хотела сказать, что знает о нем слишком мало, чтобы верить во что бы то ни было, и что у нее нет особенного желания узнавать его. Но поскольку эта игра может принести ей важную информацию о привычках его короля, пока что придется ему подыгрывать.

— Должно быть, король Англии придерживается того же мнения, раз главным здесь он назначил вашего лорда Себастьяна.

Абдул кивнул.

— Из того, что мне о нем известно, Ричард из Англии высоко ценит нескольких человек. Его доверие тяжело заслужить и легко потерять.

— Я слышала, это касается и его обещаний.

— И его милосердия, госпожа, — предупредил слуга с серьезным видом. — Если позволите, я дам совет: старайтесь не попасться на глаза королю. Ему нравится все красивое, и он получает то, что ему нравится.

В ответ на предупреждение Захира признательно кивнула.

— Он останавливается здесь, когда находится в Ашкелоне? — спросила она, стараясь, чтобы ее вопрос не показался подозрительным.

— Чаще всего король находится в походах, но здесь, во дворце, он оставил себе покои. Мой хозяин говорит, что он должен вернуться где-то через неделю.

— Где во дворце находятся его покои? — продолжила интересоваться Захира. — Чтобы я знала, какое место мне избегать.

Абдул ободряюще улыбнулся.

— Не отходите далеко от моего хозяина, госпожа, и вы будете в безопасности, где бы ни находились.

Ответ прозвучал не так, как ей хотелось, но если бы она и дальше проявляла любопытство, у слуги могли возникнуть подозрения. Она смотрела, как он закончил обустраивать ее в комнате, и легко согласилась, когда он предположил, что, возможно, она нуждается в небольшом отдыхе в одиночестве. Она не чувствовала усталости, но притворилась, что дремлет на кровати, чтобы Абдул наконец-то ушел.

Как только слуга ушел по другим делам, а его хозяина нигде не было видно, Захира выскользнула из покоев и неслышно зашагала по коридору. У нее, несомненно, было очень мало возможностей выучить планировку дворца; ей нужно извлечь максимум пользы из каждой из них.

Ее разведка провела ее вначале по длинному коридору над одним из множества внутренних дворов. Она двинулась, осторожно и быстро, вдоль открытой галереи, рассматривая рыцарей, которые внизу практиковались в своих военных играх.

Он тоже был среди них — Себастьян. Он наблюдал за их тренировкой в тени арки, его большие мускулистые руки были сложены на голой груди, а черные брови нахмурены. Во дворе, заполненном звоном оружия и доспехов, в толчее сражающихся мужчин находился тот, к кому прикипел ее взгляд. Всего лишь стоя неподвижно, он излучал мощную силу и мужественность, без капли злобы. И его присутствие заполняло собой огромное пространство, как заполняло и все ее чувства.

Молодая служанка, похоже, чувствовала то же самое. Темноволосая и миловидная, она пересекла двор, чтобы принести ему бокал вина. Она не носила вуали, чтобы скрыть свою привлекательную внешность, и не притворялась смущенной, когда капитан потянулся, чтобы провести ладонью по ее щеке. Это было обычное прикосновение, но женское хихиканье говорило о многом.

— Была ли она его любовницей? — подумала Захира.

Эта мысль вызвала у нее чувство презрения, но она молниеносно от него избавилась. Пусть у него будет хоть дюжина любовниц — лишь бы только он был занят и держался от нее подальше, ей это весьма кстати. Отказываясь смотреть, как быстро той женщине удастся его увести, Захира пригнулась и быстро двинулась к концу галереи.

Она нашла пустой гарем после того, как прошла серию извилистых коридоров. Многие покои и залы отдыха были пугающе пустыми, в некоторых комнатах были сняты гобелены и ковры, хотя другие оставлены нетронутыми. Она миновала купальню и помещения для евнухов, кухни и беседки, отмечая, какие из комнат открываются в коридоры — она автоматически запоминала возможные укромные места и пути для побега. В этой части дворца ничто не указывало на то, что король мог остановиться здесь, но Захира нашла нечто интересное, когда заглянула в комнату, похоже, принадлежавшую одной из жен султана.

В центре дальней стены находились ажурные двустворчатые двери. Они вели на закрытый балкон, с которого открывался вид на город, и, конечно, дальше, на бесконечную синеву океана. Прохладный бриз прилетел из гавани, прокатился по ступенчатым крышам дворца. Это наверняка было любимым местом женщин из гарема.

На одну из плоских террас на крыше можно было добраться через балкон. Захира вышла и свесила ноги через край балкона, чтобы взобраться на крышу, залитую ярким и палящим солнцем. Она села на гладкую, выложенную плиткой поверхность, вдохнула чистый воздух своей родины, и ее глаза едва не разболелись от красоты дня, созданного Аллахом.

Здесь, под безоблачным сирийским небом, не было тьмы. Не было ужаса или смерти.

Здесь, наедине со своим Богом, ей не нужно было скрывать, кто или что она на самом деле. Она может снять маску, и Аллах все равно будет там, принимая ее, улыбаясь ей сверху, тепло и бесконечно доброжелательно. Иногда этого было достаточно.

А иногда ей оставалось только плакать.

Это был ее собственный ритуал еще с тех пор, когда она была маленькой: Захира сняла вуаль и подставила солнцу свое лицо. Затем она подвернула рукава и край туники, после чего то же самое сделала и со своими шелковыми панталонами.

Она легла на крыше на спину, обнажив кожу, насколько хватило смелости, и прошептала небесам:

— Исцели меня, Аллах, пожалуйста… исцели меня.

Глава седьмая


Капитан франков отдыхал с видом скучающего молодого эмира, когда тем вечером Захира появилась у его двери. Нет, не скучающим, исправилась она, когда ее взгляд скользнул по его мощному телу, которое лежало на маленьком диване. Он выглядел задумчивым и погруженным в себя, темные брови нахмурились почти раздраженно, когда он поднял глаза и обнаружил ее стоящей рядом.

— Вы звали меня, милорд.

Ее беспокоило, что она должна краснеть под его взглядом, что должна оправдываться перед этим мужчиной. Но намного сильнее ее обеспокоило сильное желание внимательно изучить его освещенную лампой комнату в поисках следов той женщины, которую он встретил днем во дворе.

Но если она и была там, Захира никогда бы об этом не узнала. Этот главнокомандующий язычник был скрытным и педантичным, на это указывало то, как он за собой следил, — всегда хорошо пахнущий и ухоженный, его густые черные волосы доходили до плеч, они не были лохматыми, как у большинства его сородичей, на его крупной, правильной формы челюсти темная борода была не больше чем тенью, тщательно выбритой, как это было принято у невежественных западных рыцарей.

Тщеславие — заключила она про себя, хоть и не могла не признать, что у его мужественной гордыни были надежные основания. Хищный и эффектный, в глазах франков, наверное, даже красивый, он впечатлил бы и ее, не презирай она его род самой своей сутью.

— Ваш слуга сказал, что вы хотели поговорить со мной, — проговорила она, и тон ее балансировал на грани открытой ненависти.

— Да. Проходите, Захира.

Он поднялся, хоть и с опозданием, и улыбнулся, приглашая ее войти. Улыбка, обнажившая его ровные белые зубы, была слишком высокомерной и ослепительной, чтобы хоть немного ее успокоить.

Когда Абдул сказал ей о том, что его хозяин хочет поговорить с ней наедине в его покоях, Захира испугалась, что, возможно, франк решил воспользоваться ею. Она видела, как он смотрел на нее, когда Халим сорвал с нее вуаль этим утром — более того, она это почувствовала, это было похоже на тепло солнечных лучей, — и пусть у нее не было личного опыта в подобных отношениях, она достаточно насмотрелась в гареме своего отца в Масиафе, чтобы узнать блеск страсти в глазах мужчины.

Именно это она видела, когда сегодня утром Себастьян смотрел на ее ничем не скрытое лицо. И это же видела предыдущей ночью в саду, когда он смотрел на нее в лунном свете, такой самоуверенный, что протянул руку и провел пальцами по ее губе, скрытой вуалью.