Ах да, она прижала его к стене и попыталась соблазнить. Уже в который раз… Неужели Амели все видела? Да, судя по ее настроению. Напрашивался вопрос, каким образом мисс Балькур могла стать свидетельницей этой сцены? Они с Полиной ведь не обнимались в центре салона, а отошли подальше от толпы, собравшейся вокруг Бонапарта и мисс Гвен. Раз Амели в этой толпе не было, значит… она за ним следила.
Ричард улыбнулся прямо в хмурое лицо мисс Балькур.
— Видите? Вы не можете отрицать очевидного, — убитым голосом проговорила Амели.
— Отрицать? Зачем отрицать? — пожал плечами Селвик. — Какому мужчине не хочется, чтобы его видели с Полиной Леклерк? Она ведь очень красивая женщина, не находите?
Амели безжизненно кивнула.
— А глаза? — продолжал терзать ее Ричард. — Словно два лесных озера, в которых хочется утонуть.
У мисс Балькур был такой несчастный вид, что молодой лорд решил временно прекратить пытки.
— И полное отсутствие мозгов, — чуть слышно добавил он, заговорщицки подмигнув собеседнице.
От удивления Амели едва не раскрыла рот.
— Полина ничего не знает о Розеттском камне и не читала Гомера, — с деланным равнодушием добавил Селвик.
Совершенно сбитая с толку, Амели устало прислонилась к двери. Спрашивается, зачем вообще она заговорила о мадам Леклерк? Теперь вот все испортила.
— Амели! — тихо позвал Ричард. — Между мной и Полиной ничего нет и никогда не было.
— Ничего, кроме ее платья, — пробормотала мисс Балькур.
Она не рассчитывала, что Селвик расслышит последнюю фразу, но слух у него оказался на редкость острым. Он смеялся так, что гипсовый Брут лишь чудом не слетел с постамента. Смеялись и рот, и нос, и зеленые глаза, в которых появились золотые искорки.
— Вообще-то я искал Бонапарта…
— Он ушел вместе с сестрой, — перебила Амели.
— …но страшно рад, что встретил вас, — широко ухмыляясь, закончил Ричард.
— Ума не приложу почему.
— Правда, не понимаете?
— Не с кем поговорить о Гомере? — подначила Амели, стараясь придумать что-нибудь наименее романтичное.
К сожалению, в воображении тут же возникла милая картинка: зима, они с лордом Ричардом сидят у пылающего камина, пьют горячий шоколад и по очереди читают вслух «Одиссею».
Нужно срочно закрыть воображаемую книгу и погасить камин.
— Почти угадали. Я как раз собирался послать вам записку и пригласить завтра взглянуть на мою египетскую коллекцию.
«Мою коллекцию» было сказано тоном школьника, притащившего в класс на редкость толстую жабу. Амели едва не рассмеялась. Но ведь на самом деле это не его коллекция, а Бонапарта, который собрал ее в Египте во время похода с армией революционеров. Ни один добропорядочный англичанин не решился бы хвалиться такой коллекцией, равно как ни одна разумная англичанка не стала бы общаться с лордом Ричардом Селвиком. А зеленые с золотыми искорками глаза здесь вообще ни при чем.
— К сожалению, ничего не выйдет, — церемонно ответила Амели.
Мельком взглянув на лицо мисс Балькур, Селвик сразу понял, что к чему.
— Взглянув на пару экспонатов, вы не станете соучастницей преступления.
Амели сделала вид, что не понимает, о чем речь.
— Только представьте, — продолжал умасливать ее Селвик, — эти статуи, украшения и хрупкие останки человеческого тела существовали за много веков до того, как мир впервые узнал о Бонапарте. Только подумайте, вы прикоснетесь к памятникам культуры, созданным, когда Франция была покрыта лесами, а на месте Лондона стояли первобытные хижины.
Тихий вкрадчивый голос творил чудеса, и Амели показалось, что она слышит шелест песка, видит мужчин в развевающихся белых одеяниях и женщин с прямыми черными волосами, оплакивающих своих братьев и мужей.
— Значит, договорились, завтра в полдень. Само собой, ваши кузина и компаньонка тоже приглашены. Думаю, если мисс Гвен действительно решит написать роман, ей очень понравится футляр для мумий.
— Я еще не согласилась.
— Но ведь вам хочется.
Коварный соблазнитель абсолютно прав. Несмотря на патриотизм, Амели сгорала от желания увидеть высеченные на камне иероглифы и орнаменты, возможно, вдохновлявшие Марка Антония. А футляры для мумий понравятся не только мисс Гвен.
— По-моему, вы чего-то боитесь.
— Да нет, чего мне бояться?
— Древних проклятий или того, что вам понравится моя компания.
Именно этого Амели и боялась, поэтому тут же встала на дыбы:
— Ничего подобного! Во сколько, вы сказали? В полдень?
— Или лучше в два часа. Сейчас экспонаты хранятся в восточном крыле, а завтра мы перевезем их в Лувр. Просто спросите любого часового, и он поведет вас ко мне, — с улыбкой объяснил лорд Ричард, от чего мисс Балькур почему-то стало не по себе.
Только сейчас Амели поняла, как ловко ее провели и заставили принять приглашение.
— А яблока у вас с собой не найдется? — мрачно спросила она.
— Чтобы сыграть сатану, заманивающего невинную Еву в сад? Не самый положительный образ, верно? А на вас многовато одежды, чтобы убедительно исполнить роль.
Румянец, заливший щеки Амели, был ярче самого спелого яблока. Странно, но восхищенный взгляд Ричарда делал желтое муслиновое платье прозрачнее фигового листа.
— Милорд, могу я попросить вас об одолжении? — смущенно спросила девушка.
— Что пожелаете: перо Феникса из диких аравийских пустынь или голову дракона на золотом блюде?
— Все гораздо проще, — отозвалась Амели. Этот Селвик настоящий хамелеон! В одну секунду такой милый и обаятельный, а в следующую — страшный и беспощадный. Жаль, что ему нельзя доверять. Он как флюгер, поворачивающийся из стороны в сторону. — Голова дракона пригодилась бы, если бы умела показывать дорогу.
Ричард галантно протянул руку:
— Готов сопроводить вас в любое место по вашему желанию.
Амели неуверенно коснулась голубого рукава:
— Очень любезно с вашей стороны, ведь вы даже не знаете, куда я направляюсь.
— Наверное, на край света? — лениво предположил Ричард.
— Нет, всего лишь ищу Гортензию!
Частичная правда, и лорд Ричард, кажется, поверил.
— Вы почти у цели, — сообщил он, вместе с Амели возвращаясь в кабинет Бонапарта. — Сейчас подниметесь по этой лестнице и увидите сначала покои Жозефины, а потом комнаты Гортензии.
— Спасибо, — произнесла мисс Балькур, поднимаясь на первую ступеньку.
— Рад услужить, — отозвался лорд Ричард, взявшись за перила. — Путь был недалеким, а я готовился к тяжелым испытаниям.
— Принесите мне перо Феникса, и будем считать, что мы квиты. Всего хорошего, милорд, спасибо, что подсказали дорогу.
Подхватив подол, Амели поднялась еще на одну ступеньку.
— Лучше подарю вам футляр для мумий, — вкрадчиво пропел Селвик, и мисс Балькур застыла с приподнятой ногой.
Отпустив подол, она обернулась, и поняла, что еще немного и ни к какой Гортензии не пойдет. Нужно срочно взять себя в руки.
— Почему вам так хочется, чтобы я увидела вашу коллекцию?
— Потому что вы мне нравитесь, — просто ответил Ричард, улыбнулся и отвесил поклон, не обращая внимания на эффект, который его заявление произвело на Амели. — Всего хорошего!
Он ушел, не давая ей обрести дар речи.
— И вам того же, — пробормотала мисс Балькур, взлетая по лестнице.
«Потому что вы мне нравитесь». Что он имел в виду? Да и какая ей разница? Никакой! Ни малейшей, пусть относится как хочет.
На самой верхней ступеньке Амели остановилась и гордо подняла голову.
— У меня есть заботы поважнее.
Мисс Балькур столкнулась с одним из пажей, который без дела слонялся по коридору, будто ожидая, когда его отправят по поручению.
— Передашь мое послание? — шепотом спросила она.
Паж посмотрел на нее так, будто сомневался в ее душевном здравии.
— Да, мисс.
— Сможешь сохранить все в тайне?
Еще один обиженный взгляд: с каждой минутой Амели все ниже падала в глазах пажа.
— Конечно, мисс.
— Отлично! — возбужденно зашептала Амели. — Передай, что нам необходимо срочно встретиться. Так и скажи, срочно! Мне нужно поговорить с ним о чем-то очень важном; после того, что случилось вчера, он все поймет. В полночь я буду ждать его в Люксембургском саду. Не забудь, дело срочное!
— Кому передать, мисс? — смущенно поинтересовался паж.
От досады Амели чуть не ударила себя по лбу. Это все лорд Ричард и его чары…
— Жоржу Марстону! — тут же пояснила она, и, достав из ридикюля монетку, передала мальчику. — Это сообщение только для его ушей. И не забудь…
— Я понял, — устало проговорил паж, — дело срочное.
Ричард на секунду задержался, чтобы насладиться танцем округлых бедер Амели, поднимающейся по лестнице к покоям Гортензии. Такую роскошь он мог себе позволить, а вот взлететь вслед за ней по лестнице, перебросить через плечо и унести в пустую комнату — нет. Очень жаль.
Качая головой, Селвик вернулся в кабинет Бонапарта, а оттуда в переднюю, которая неожиданно помрачнела без солнечного муслинового платья. Интересно, Амели вспоминает их вчерашний поцелуй?
Ну что за ерунда! Он же перецеловал сотни женщин. Хотя… Вспомнив свою бурную юность, Ричард произвел быстрые подсчеты. Ну, может, не сотни, но несколько десятков — точно! И ни одна из них так сильно его не мучила. Ни одна не заставляла лежать ночью без сна, мечтая о новой встрече.
Обычно он сам диктовал условия.
В дни распутной юности достаточно было улыбнуться одной девушке, кивнуть другой, передать записочку третьей, и все получалось само собой. Потом его предала Дейдр, и Ричард начал шарахаться от представительниц прекрасного пола. А сейчас… Селвик нахмурился, глядя на птичку, бодро чирикающую за окном пустого салона.
"Тайный дневник Розовой Гвоздики" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайный дневник Розовой Гвоздики". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайный дневник Розовой Гвоздики" друзьям в соцсетях.