— До революции я знала вашу маму. Такая милая женщина! Узнав, что я развожу розы, она прислала саженцы сортов, о которых я мечтала. Вам обязательно нужно увидеть мой маленький сад в Мальмезоне, который обязан своей красотой вашей дорогой маме.
Мадам Бонапарт говорила с довольно заметным креольским акцентом. Слушая неторопливое журчание ее речи, хотелось закрыть глаза и не думать ни о чем серьезном. Амели не раз видела портреты мадам Бонапарт, которая считалась первой красавицей Франции. Увидев Жозефину живьем, девушка поняла, что секрет ее очарования не в правильных чертах лица, а во всепоглощающем спокойствии, которое она излучала всем своим существом. Вот бы опуститься возле ее кресла на пол и слушать рассказы о маме… Но нет, нельзя жертвовать планами даже ради памяти родителей. Если мадам Бонапарт, а следом за ней весь двор узнают, что Амели говорит по-французски, она не сможет стать полезной Пурпурной Горечавке.
Вот и пришлось корчить из себя дурочку и говорить на ломаном французском:
— Моя очень плохо понимать французский. Уважаемая леди говорить английский?
Казалось, Жозефина искренне огорчилась, но уже через секунду прекрасное лицо было непроницаемо-спокойным, как всегда. Краем глаза Амели заметила, что Эдуард побагровел от злости.
— Прошу извинить мою сестру, ваша светлость… — поспешно начал он, но стоявшая неподалеку миловидная блондинка не дала договорить.
— Ничего страшного, месье де Балькур, — успокоила она и перешла на английский, еще более ужасный, чем французский Амели. — Мама хотеть сказать, что она знать ваша мама.
Несчастный Эдуард, всеми фибрами души желавший провалиться сквозь землю, представил блондинку как Гортензию де Богарне Бонапарт, дочь мадам Бонапарт от первого брака, недавно вышедшую замуж за младшего брата Наполеона Луи. Лишь когда мисс Гвен наступила Балькуру на ногу, он представил их с Джейн Жозефине.
— Очень жаль, что мой английский есть такой… такой abominable[20]. Мой отчим не любить учитель английского, и я не иметь уроки.
— Ваш английский в полном порядке, — ободряюще проговорила Джейн. — Гораздо лучше, чем мой французский.
— Вы действительно себя недооцениваете! — восторженно воскликнул Эдуард и принялся на все лады расхваливать лингвистические способности Гортензии.
У Амели тем временем созрел отличный план, благодаря которому она станет в Тюильри частой гостьей…
— Я с удовольствием научу вас английскому! — выпалила она.
Гортензия была так счастлива и благодарна, что Амели стало неловко.
— Правда? Вы обещать, мадемуазель де Балькур?
— Конечно, она будет счастлива вас учить. — Эдуард был похож на человека, который после страшных испытаний наконец увидел землю обетованную. Он судорожно сжал пальцы Амели, давая понять, что она прощена. — Балькуры всегда готовы служить первому консулу и его семье. Когда желаете начать?
Боже, ну как можно быть таким лизоблюдом?
Осыпая друг друга словами благодарности (Гортензия на ужасном английском, Амели на чудовищном французском), девушки договорились на завтрашний вечер. Поклонившись мадам Бонапарт, Эдуард отошел поболтать со знакомыми, и Амели собиралась последовать его примеру (хотя никаких знакомых еще не завела), когда за ее спиной кто-то откашлялся. Она моментально узнала кашель. Она слышала его в каюте, когда неожиданный попутчик впервые привлек к себе внимание. Мисс Балькур до сих пор помнила красивую мускулистую шею и неожиданную реакцию своего тела. Даже сейчас по коже побежали мурашки, и ей страшно захотелось обернуться. Черт побери, из-за него она не сможет насладиться успешно проведенной операцией.
— Ришар! — позвала Гортензия, произнеся имя на французский лад. — Когда вы приехали?
Селвик поцеловал руку мадам Бонапарт, затем ее дочери.
— В понедельник вечером.
— И до сих пор нас не навестили? Фи, какой гадкий! Мама, ну как он мог про нас забыть? Жаль, что Эжена сейчас нет, он ушел в театр…
Амели начала тихонько пятиться к Джейн, когда на плечо легла нежная ладонь Гортензии.
— Эта очаровательная девушка — ваша соотечественница, давайте я вас познакомлю, — проговорила довольная собой Гортензия, и Амели поежилась. — Мадемуазель Балькур, это лорд Ришар Сельвик.
— Мы уже встречались, — пролепетала Амели.
— Правда?
Страшно заинтригованная, Гортензия многозначительно посмотрела на Ричарда.
— Не пытайтесь сводничать, мадам! Что за дурацкая привычка! — по-французски шутил Селвик, а потом обратился к Амели на английском: — Если Гортензия позволит, хочу познакомить вас с Виваном Деноном, руководителем экспедиции в Египет, то есть ее второй части, академической.
— Я прекрасно поняла вас, милорд. — Из-под кружевного прикрытия веера Амели полоснула Селвика безжалостным взглядом. Оказывается, веер — вещь чрезвычайно полезная, нужно почаще брать его с собой. — С какой стати мне с ним знакомиться?
— Амели! — возмущенно зашипела мисс Гвен.
Ричард пропустил грубость мимо ушей.
— Потому что вам будет интересно поговорить с ним о древнеегипетской культуре.
— Боюсь, мои абсурдные идеи покажутся смешными человеку столь образованному и сведущему, — съязвила Амели.
Зеленые глаза насмешливо заблестели.
— Ну, я бы не сказал, что все ваши идеи абсурдны, — весело сказал Селвик. — Лишь большая их часть.
— ЖОЗЕФИНА! — загремел зычный голос, так что свечи задрожали в канделябрах.
Насмерть перепугавшись, Амели схватила Ричарда за руку, быстро оглядывая салон. Гости болтали, как ни в чем не бывало.
— Успокойтесь. — Селвик нежно погладил вцепившиеся в его сюртук пальцы. — Это всего лишь первый консул.
Мисс Балькур отдернула руку так стремительно, будто случайно потрогала змею.
— Хватит издеваться! — прошептала она. — Вы же знали…
— ЖОЗЕФИНА! — повторил ужасный голос, не дав Амели договорить.
Из соседней комнаты вылетел кто-то, одетый в красное, а следом молодой слуга. Амели поспешно шагнула в сторону и, на секунду потеряв равновесие, чуть не упала на лорда Ричарда.
Фигура в красном внезапно остановилась у кресла мадам Бонапарт.
— А, гости…
Лишь теперь Амели разглядела невысокого мужчину в красном бархатном сюртуке и брюках, которые когда-то были белыми, а теперь красноречиво свидетельствовали о гастрономических пристрастиях своего владельца.
— Прошу вас, Бонапарт, не нужно так кричать.
Белая ладонь Жозефины легонько коснулась щеки супруга.
Наполеон схватил руку жены и запечатлел смачный поцелуй.
— Как же еще добиться, чтобы меня услышали? — Никого не стесняясь, Бонапарт играл с темным локоном Жозефины. — Ну, кто к нам сегодня пришел?
— Гости из Англии, сэр, — ответила падчерица. — Позвольте вам представить…
Гортензия начала перечислять имена.
Откровенно скучая, Бонапарт опустил руки в карманы и принялся сжимать и разжимать кулаки.
— Уже закончили? — нетерпеливо спросил он, обращаясь к Жозефине с Гортензией.
Хлоп!
Все вокруг так и подпрыгнули: ридикюль мисс Гвен хлестнул Бонапарта по руке.
— Сэр, немедленно выньте руки из карманов! Это невежливо и портит осанку! Человек с таким ростом, как у вас, должен стоять прямо, расправив плечи.
С губ Селвика сорвался смешок, но когда Амели смерила его презрительным взглядом, его лицо уже было натянуто-постным.
Собравшиеся испуганно молчали, позабыв о флирте, деловых переговорах и пустой болтовне. Те, кто не понимал по-английски, дергали за рукава соседей, требуя перевода. Через секунду по салону прошла волна взволнованного шепота: гости передавали сказанное дерзкой англичанкой, бурно фантазируя и многократно приукрашивая.
— Покушение на жизнь Наполеона! — заголосила стоящая рядом с Амели дама, без чувств падая на руки офицера.
Бедняга не знал, как от нее избавиться.
— Нет, это же наша компаньонка, — пыталась объяснить Амели.
Тем временем мисс Гвен продолжала теснить Бонапарта, практически загнав его на колени к Жозефине.
— Возвращаюсь к вашим манерам, сэр: что за привычка вторгаться на чужую территорию без приглашения? Какая невоспитанность! Думаю, при первой же возможности вам следует извиниться перед жителями Италии и Голландии.
— Но итальянцы сами меня пригласили! — возмущенно воскликнул Наполеон.
Мисс Гвен смотрела на Бонапарта, словно строгая гувернантка на нашкодившего ребенка.
— Очень может быть, — проговорила она, всем своим видом показывая, что нисколько ему не верит. — Однако, попав в Италию, вы вели себя отвратительно! Приглашение на уик-энд еще не означает, что можно перестраивать поместье хозяев на свой вкус и вывозить ценности. Вам самому бы понравились такие гости? Думаю, нет.
Как бы выходка мисс Гвен не привела к непоправимым последствиям!
— Все, Амьенскому миру конец, — прошептала Амели, но, обернувшись, увидела, что кузины и след простыл.
Интересно, Джейн исчезла во время спора с лордом Ричардом или еще раньше? При разговоре с Гортензией кузина точно была рядом, но стоило появиться Селвику, как Амели перестала замечать всех остальных. Девушка воровато взглянула направо, надеясь перехватить взгляд зеленых глаз. Не удалось. Уже не заботясь о конспирации, Амели обернулась, чтобы взглянуть туда, где до устроенной мисс Гвен заварушки стоял Ричард.
Лорд Селвик испарился.
Амели попыталась оглядеться по сторонам, но вокруг Бонапарта и мисс Гвен собралось плотное кольцо любопытных. Кажется, у Наполеона все офицеры как минимум два метра ростом. Куда ни посмотри — высоченные фигуры в голубой форме. Да через них только по лестнице перелезешь! Выбираясь из толпы, мисс Балькур наступала на ноги, задыхалась от приторного аромата чужих духов, а под конец запуталась в чьем-то ридикюле и чуть не упала.
"Тайный дневник Розовой Гвоздики" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайный дневник Розовой Гвоздики". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайный дневник Розовой Гвоздики" друзьям в соцсетях.