— Джефф!

Он повернулся и увидел небольшое помещение, где сидели Рик и Карла. Пришлось поздороваться. Карла ответила яростным взглядом и промолчала.

— Что с ней случилось? — спросил Джефф.

— Врачи не знают, — тихо сообщил Рик. — Я должен был зайти за ней сегодня утром и отвезти в офис Крамера. Позвонил ей, но никто не брал трубку. Тогда я постучал. Стал ее звать. Ничего. Я вернулся домой и взял ее запасные ключи. У нас всех имеются ключи от соседских домов. Вошел в дом, и мимо меня пулей пронеслись коты. Нужно попозже их поймать. Я снова позвал Нору, но в доме было тихо, как в могиле. Поэтому я стал обыскивать комнату за комнатой. Сначала поднялся наверх, но там никого не было. Нашел я ее в гостиной. Нора сидела на диване перед телевизором. Он был включен, но ничего не показывал. Должно быть, она заказала фильм, но во время просмотра что-то случилось. Никаких следов взлома или насилия. Я вызвал «скорую», и ее отвезли в больницу.

— Она не пыталась покончить с собой? — допытывался Джефф. — Ты видел какие-нибудь таблетки?

— Ты знаешь, что Нора не принимала ничего сильнее аспирина! — резко бросила Карла. — Впрочем, может, и не знаешь! Тебя никогда не было дома. Кроме того, Нора никогда бы не покончила с собой из-за тебя!

Каждое ее слово было исполнено откровенного презрения.

— Но что говорят доктора?

— Мы ждем доктора Роуна, — ответил Рик. — Он заведующий приемным покоем.

— Я подожду с вами, — решил Джефф.

Карла пренебрежительно фыркнула, но промолчала. Вошедший доктор заговорил с Риком, но тот поспешно представил ему Джеффа.

— Я не знал, что муж миссис Бакли жив, — удивился тот.

Карла громко рассмеялась.

— Мы разводимся, — пояснил Джефф. — Рик — адвокат моей жены и должен знать обо всем, что касается ее здоровья. Я скоро возвращаюсь в город и приехал, только чтобы узнать подробности.

— Вот как? — кивнул доктор Роун. — Предварительные анализы крови на токсичные вещества и наркотики уже сделаны. Все чисто. Она не принимала таблеток. Даже аспирина. Непохоже, что у нее инсульт, хотя это пока трудно определить. Но ядерно-магнитный резонанс ничего не показал. Так что ответов у нас пока нет. Жизненные показатели хорошие. Но доктор Сэм должен знать больше. Он ее постоянный врач.

— Она не умирает? — с некоторой надеждой спросил Джефф.

— Вовсе нет, — покачал головой доктор. — Просто лежит без сознания. А мы пока не можем найти причину. Скажите, мистер Бакли, эта история с разводом не могла повлиять на миссис Бакли? Стресс пока еще не изучен до конца. С каждым днем мы узнаем что-то новое. Похоже, он очень сильно воздействует не только на тело, но и на разум.

— Это уж точно! — взорвалась Карла. — Она была очень расстроена. А вы бы на ее месте не были расстроены, заяви вдруг муж, что поменял вас на Хайди, едва не ровесницу вашей дочери?!

— Карла!.. — взмолился Рик.

Доктору Роуну явно стало не по себе.

— Насчет вашей жены, мистер Бакли, — забормотал он. — Поскольку вас здесь не будет, не согласитесь ли вы подписать документ, передающий право адвокату вашей жены принимать все решения, касающиеся ее лечения?

— Разумеется, — кивнул Джефф. — Рик, ты согласен?

— Да. Я в отличие от тебя всегда здесь. Как насчет страховки? Соглашение уже вступило в силу?

— Позвоните моей помощнице Кэрол. У нее все подробности, но, конечно, у Норы есть страховка, — заверил Джефф. — Доктор, я могу ее видеть?

— Да, пойдемте со мной, — пригласил врач. Джефф последовал за ним в реанимацию, где Нора неподвижно лежала на аккуратно застеленной больничной койке. Джефф уставился на нее. Она выглядела моложе, чем прошлой весной. И покрасила волосы. Должно быть, уже начала искать себе мужа! Но как же она похудела. На лице играет легкая улыбка. Она не шевелится, словно спит и видит прекрасный сон.

Джефф поспешно отвернулся.

«Очнись или умри, черт бы тебя побрал!» — прошептал внутренний голос.

— Давайте бумаги на подпись. Я хочу поскорее передоверить Рику всю ответственность, — сказал Джефф вслух и поспешил назад, в комнату ожидания.

— Сейчас попрошу сестру принести, — сказал доктор Роун, уходя.

— Надеюсь, ты не против? — спросил Джефф Рика.

— Не против! — отрезала Карла. — Мы с Норой — лучшие подруги. Кто еще сможет позаботиться о ней?!

Джефф подписал бумаги и отдал медсестре.

— Послушай, Карла… — забормотал он, но она повелительно взмахнула рукой.

— Вовсе не развод волнует меня, Джефф, а твое поведение. Ты настоящий сукин сын. Все, что она хотела, — получить дом. Нора это заслужила. Больше ей ничего было не нужно. Ни алиментов, ничего. Только дом.

— Я не хочу в свои годы начинать с еще одной ипотеки, — запротестовал он.

— Начинаешь же ты жизнь с новой женой! И не думай, что Хайди не захочет по крайней мере еще одного ребенка. Захочет. За все нужно платить, милый. Вот только Нора не обязана платить за твое либидо и твой раздутый кризис среднего возраста. Это ты виноват во всем. И вот теперь она лежит здесь из-за тебя. Надеюсь, ты доволен! Можешь бежать домой, к Бемби, или как-там-ее-зовут.

Карла расплакалась, а Рик укоризненно покачал головой.

Джеффу стало не по себе. Он никогда не понимал, почему его жена дружит с Карлой, острой на язык городской девчонкой, да еще и итальянкой-католичкой. Страшно подумать! А остальные? Рина Зелигман, еврейка, Тиффани, та блондиночка, которая ударила коленом ему в пах, когда он попытался зажать ее в уголке. Слава Богу, он от них избавился.

Карла продолжала всхлипывать. Рик негромко утешал жену. Джефф поймал его взгляд.

— Спасибо, — коротко бросил он и, не прощаясь, ушел. Скорее бы добраться до города. Правда, предстоял еще и неприятный разговор с Хайди.

— Убрался? — спросила Карла, шмыгнув носом.

— Да. Ну ты и разошлась, — хмыкнул Рик.

— Ублюдок, — пробормотала Карла.

— Согласен. По-моему, он надеется, что Нора умрет. Я почти читаю его мысли.

— Нора не умрет! — воскликнула Карла.

Ну конечно, не умрет. Сейчас она развлекается на «Ченнеле».

Карла улыбнулась сквозь слезы. Пусть только Нора вернется, она расскажет, как отчитала Джеффа! И все же нелегко было видеть бледную, неподвижную подругу на больничной постели! Вид у нее действительно болезненный, что немного пугало Карлу. Действительно ли с Норой все в порядке?

— Пойдем домой, дорогая, — позвал Рик. — Пока что мы все равно ничего не сможем сделать.

Он обнял жену за плечи. Они остановились у сестринского поста, и Рик дал дежурной свою карточку с телефонными номерами офиса, дома, сотового и электронным адресом.

— Позвоните, если будут какие-то изменения, — попросил он. Женщина кивнула.

Вечером Карла позвонила Джил и Джей-Джею. Оба хотели немедленно приехать, но Карла объяснила, что они ничем не помогут и что Нору хватит удар, если она узнает, что дети бросили занятия.

— Я буду держать вас в курсе, — пообещала она.

Они неохотно согласились.

Следующей на очереди была Марго.

— Я только вчера говорила с ней, — едва выговорила Марго неожиданно хриплым, старческим голосом. — Она не пыталась…

— Нет, — поспешно заверила Карла.

— А что с разводом?

— Пока все приостановилось.

— Я приеду, — решила Марго.

— Только в том случае, если хотите. Остановитесь у нас. Но, честно говоря, пока что ничего нельзя сделать, а она может очнуться в любую минуту, — пробормотала Карла.

Ей очень не хотелось лгать матери Норы, но и правду сказать было невозможно.

— Вы так считаете? — вздохнула Марго. — Тогда я подожду. Кто принимает решения относительно лечения Норы? Надеюсь, не Джефф?

— Нет, он все передоверил Рику, и, по-моему, сделал это с огромным облегчением, — пояснила Карла. — Думаю, в этих обстоятельствах он боится ответственности.

— Слава Богу! — воскликнула Марго.

Положив трубку, Карла на секунду прикрыла глаза. Ничего не скажешь, трудный вышел разговор! Марго — это вам не дети. Она уже немолода, и ей нельзя волноваться.

Теперь остается ждать, пока дрогнет Джефф: Возможно, Нора права, и все так и будет. Но до чего же это ожидание действует на нервы!

Прошло десять дней, но лучше Норе не становилось. Ей ставили капельницы, чтобы избежать обезвоживания, но никакого другого лечения не применяли. Наконец доктор Сэм предложил перевести пациентку в частную лечебницу.

— Лучше всего в «Шоркрест», — посоветовал он Рику, — а когда она очнется, ей обязательно понадобится физиотерапия. У них там превосходные врачи.

Рик согласился и, позвонив Кэрол, узнал, что Норе полагается лучшее медицинское обслуживание, включающее даже частные лечебницы.

— Вы очень предусмотрительны, Кэрол, — отметил он.

— Он никогда не узнает, — рассмеялась та, — поскольку не дает себе труда интересоваться подобными вещами, а я на стороне справедливости. Миссис Б. всегда была добра ко мне. И я знаю, что это она каждый год присылала мне чудесные подарки к Рождеству, с вложенной в пакет карточкой Джеффа. Я возобновила и страховку Джей-Джея, но не посмела сделать то же самое с Джил.

— Я передам, чтобы она обязательно что-то предприняла в отношении страховки, если, конечно, может себе это позволить. Спасибо, Кэрол. Если у вас из-за этого будут неприятности, дайте мне знать.

Кэрол снова рассмеялась.

— Рауль Крамер уже предложил мне работу, — сообщила она.

Рик тоже ухмыльнулся и повесил трубку.

Нору перевезли из больницы в солнечную отдельную палату «Шоркрест». Медсестры, как в больнице, так и в частной лечебнице, отмечали, что пациентка постоянно улыбается. Иногда шире, чем обычно. Симптом был ободряющим, хотя немного странным. Карла тоже заметила эту улыбку и как-то, наклонившись к уху подруги, прошептала: