– Моя дорогая мадам, как я могу сердиться на вас?

– Нед, я осознаю, что все пошло наперекосяк, но ведь я был прав, когда оставил потайную дверь открытой, верно? – спросил Никки.

– Да, пожалуй. Насколько я понимаю, ваш таинственный незнакомец действительно вернулся?

– Да, и я последовал за ним на лестницу. Это было так здорово! Подумать только, я пережил настоящее приключение, и только потому, что меня временно исключили из университета! А ведь я никак не ожидал, что из этого выйдет что-то путное, честное слово!

– Вот что бывает, когда провидение вмешивается в ход событий, – согласился Карлайон. – Но как же ты дал себя подстрелить?

– Мне чертовски не повезло! Тот тип следовал в библиотеку, а я как раз сошел на последнюю ступеньку лестницы, когда он вдруг остановился и оглянулся. Я быстро шагнул назад, чтобы он меня не заметил, наткнулся на этот дурацкий рыцарский доспех, который кузине Элинор вздумалось поставить у самого подножия лестницы, и загремел вместе с ним на пол!

– Я не ставила его туда! – с негодованием возразила Элинор. – Он уже стоял там!

– В общем, не знаю, кто его туда поставил, но я полагал, что вы могли бы найти для него более подходящее место. Впрочем, это не имеет особого значения, однако факт остается фактом: доспех испортил все дело. В руке у меня был твой пистолет, отделанный перламутром, Нед. Я крикнул этому типу, чтобы он не двигался с места, потому что я держу его на мушке, но он выстрелил, прежде чем мне пришло в голову, что он задумал, и я опять грохнулся на пол. Пальнув в ответ, я разбил фонарь, который он держал в руке, но в него самого, скорее всего, не попал, потому что тип сбежал через переднюю дверь еще до того, как я успел позвать на помощь. Но самое отвратительное то, что мне до сих пор неизвестно, что ему здесь понадобилось, и очень боюсь, что теперь, когда он понял, насколько серьезна игра, он больше здесь не появится. Вот так и получилось, что я собственными руками все испортил!

– Да, очень жаль, что он наткнулся на тебя, – подтвердил Карлайон. – Однако нет смысла горевать о том, чего нельзя исправить. Это все весьма интересно, Никки.

– Еще бы! Случившееся недурно разнообразило наше существование, не так ли? – вставила Элинор.

Лорд задумчиво взглянул на девушку, однако ничего не сказал.

– О чем ты думаешь, Нед? – взволнованно поинтересовался Никки.

– Я жалею о том, что Джон уехал в Лондон, – дал неожиданный ответ Карлайон. – Впрочем, ничего страшного! Послезавтра он снова будет здесь!

– Джон! – воскликнул Никки. – Но какой от него толк, хотел бы я знать?

– Он рассказал мне кое-что, и теперь я не могу отделаться от ощущения, что это имеет непосредственное отношение к случившемуся.

Никки, буквально светившийся от восторга, промолвил:

– Ох, Нед, неужели… Возможно ли… Понимаешь, сегодня утром я сказал кузине Элинор, что этот тип вполне может оказаться одним из агентов Бони, но потом ты заявил, что это де Кастр, и я решил, что ошибался!

– Да, по меньшей мере, такое весьма неожиданно. Тем не менее, полагаю, уже не в первый раз отпрыск одной из эмигрантских фамилий решает связать свою судьбу с Бонапартом.

– Какой ужас! – заявила мисс Бекклз, качая головой. – Его бедных родителей остается только пожалеть. Но, боюсь, молодым людям нередко свойственно легкомыслие.

– Этого не может быть! – возразила Элинор. – Я сама была знакома с несколькими такими семействами, и одна лишь мысль о чем-то подобном вызвала бы у них глубокое отвращение!

– У людей старшего поколения – несомненно, мадам, но также можно не сомневаться и в том, что карьера Бонапарта и созданный им режим породили горячее сочувствие к его делу в некоторых молодых сердцах. В конце концов, в этом нет ничего удивительного! В Англии им не на что особенно рассчитывать, да и на Бурбонов, как легко можно догадаться, они не возлагают особых надежд. Но все это лишь догадки и домыслы! Мы слишком забегаем вперед.

Никки, который сидел нахмурившись и сведя брови в ниточку над переносицей, сказал:

– Это очень хорошо, Нед, но каким образом Евстасий связан с французскими шпионами? Я, например, и предположить не мог, что у него осталась хоть капля здравомыслия!

– Да, на первый взгляд, кандидатура для агента крайне неподходящая, – согласился Карлайон и нахмурился, глядя на крышку своей табакерки. – Тем не менее, – продолжал он, – признаю́, что иногда я спрашивал себя, откуда у Евстасия появляются деньги на самые дорогостоящие удовольствия. В этом и может заключаться ответ.

– Агент Бонапарта! – воскликнула Элинор. – Мне казалось, я узнала своего супруга с самой плохой стороны, но, похоже, я ошибалась!

– Я рискнул бы предположить, – заметил Карлайон, – что он был кем-то вроде посредника.

– Не думаю, что это может служить ему оправданием!

– Напротив, это лишь усугубляет его вину.

– О, вы поистине невыносимы! – вскричала Элинор, окончательно потеряв терпение.

– Тише, любовь моя! – мягко укорила ее мисс Бекклз. – Леди должна неизменно сохранять вежливость. Его светлость наверняка шокирован тем, что ты выражаешь свои чувства столь предосудительным образом.

– Хотелось бы мне шокировать его, но это, увы, невозможно! – с горечью возразила Элинор.

– Не понимаю, к чему вам желать подобные вещи! – вспыхнул Никки. – И Нед вовсе не такой плохой, каким вы его представляете!

– Джентльмен никогда не должен противоречить леди, Никки, – провозгласил Карлайон, строгий, будто судья.

Мисс Бекклз кивнула, выражая свое невинное согласие с этим приговором. Вдова вперила в его светлость горящий взор, но предпочла промолчать, хотя и весьма красноречиво.

Карлайон же, насмешливо взглянув на нее, кажется, погрузился в собственные мысли. Никки, сгоравший от нетерпения, наконец не выдержав, заявил:

– Ты считаешь, мы должны забаррикадировать потайной ход? Я имею в виду…

– О да! – рассеянно отозвался Карлайон. – Не думаю, что нам стоит рассчитывать на то, что он наведается сюда в третий раз.

– Да, но что же нам делать, Нед? Не можем же мы оставить все как есть!

– Разумеется, не можем. Но, поскольку дело представляется не терпящим отлагательств, вряд ли нам позволят остаться в стороне. Следует ожидать новой попытки. Время покажет, в чем она будет заключаться.

– Только не мне! – решительно заявила Элинор. – Я не намерена оставаться в этом доме еще на одну ночь, так и знайте!

– О, кузина Элинор, вы не можете быть такой малодушной! – вскричал Никки, не веря своим ушам. – Кроме того, чего вам бояться, если с вами буду я, мисс Бекклз и Баунсер?

– Никки, у тебя еще хватает наглости навязывать мне в качестве утешения общество своего ужасного пса! Право же, я была лучшего мнения о твоем благородстве! – парировала Элинор. – Кроме того, я не настолько бессердечна, чтобы просить мою дорогую Бекки провести хотя бы час в этом доме! Уверяю вас, она привыкла к совершенно иному обращению.

– Ты абсолютно права, любовь моя, – вздохнула мисс Бекклз. – В молодости мне часто хотелось встретиться с приключением, но ни одно из них не попалось на моем пути, так что в конце концов я совсем потеряла надежду. Но теперь оно само пришло ко мне, и все благодаря милорду, который столь любезно привез меня к тебе!

– Бекки, и ты туда же! – воскликнула Элинор. – А я-то думала, могу на тебя положиться в том, что ты не пожелаешь оставаться в этом ужасном доме!

– Но он представляется мне очень уютным, моя дорогая миссис Шевиот! А теперь, когда милорд пообещал заколотить потайную дверь, которую, признаюсь откровенно, мне очень не хотелось бы оставлять открытой, я не вижу ни малейшей причины, почему ты должна покидать особняк. А еще я уверена в том, что если славная собачка останется охранять нас, то мы будем в полной безопасности.

Умный пес, который сел, едва услышав собственное имя, прижал уши к голове и благодарно вывалил язык.

– Если бы ты знала об этой славной собачке столько, сколько известно мне, – ядовито воскликнула Элинор, – ты не согласилась бы остаться с ней в одной комнате! – Повернувшись к Карлайону, девушка добавила: – Когда ему приказали нести службу, это создание продержало меня в кресле бо́льшую часть дня!

– Но ведь виноват во всем я! – встал на защиту своего любимца Никки. – Баунсер просто не совсем понял то, что я ему сказал. И вы должны признать, что он оставался на своем посту, как настоящий бульдог!

– Да! И сожрал целую тарелку мяса и сгрыз большущую сахарную кость, а то, что от нее осталось, зарыл под подушками дивана!

– Бедняжечка! – ласково проворковала мисс Бекклз.

Баунсер, распознав в ней очередного доброжелателя, поднялся с пола, подошел к старушке и сунул свой холодный, влажный нос ей в ладонь, приняв задушевный вид пса, который обожает кошечек, прочих домашних животных и случайных ночных гостей. Мисс Бекклз, погладив его по голове, что-то нежно проворковала.

Элинор вперила горящий взгляд в Карлайона.

– Милорд, вы хотите, чтобы я осталась здесь? – задала она прямой вопрос.

– Да, миссис Шевиот, хочу, – ответил его светлость.

– Но меня могут убить в постели!

– На мой взгляд, это крайне маловероятно.

Элинор сделала глотательное движение.

– Однако что от меня требуется?

Карлайон окинул ее задумчивым взглядом.

– Полагаю, будет очень хорошо, если вы приобретете траурный наряд, – сказал он. – Я отдаю себе отчет в том, что ваше время, после того как я оставил вас здесь, занимали другие дела, но теперь следует позаботиться и об этом. Я предоставлю в ваше распоряжение свой экипаж, на тот случай, если вы захотите съездить в Чичестер. Там вы найдете вполне приличный магазин готового платья, где и купите что-либо по своему вкусу.

– Но кто же будет принимать французских шпионов, которые могут пожаловать, пока меня не будет? – язвительно поинтересовалась девушка.

– Я! – ухмыльнулся юноша.