— Дерьмо идет в первую очередь, — сказала я.

Он улыбнулся, смотря на меня с признательностью. Как если бы я тронула его, хотя я

даже не пыталась. Спрашивая его о чем-то настоящем. Я только валяла дурака, но задела

его за живое, так как я не игнорировала и спрашивала о чем-то другом или отказывалась

от вопроса.

— Настал день, — сказал он, прижимая фильтр к губам. — Настал день, и я

прекратил чувствовать что-либо хорошее или плохое. Он бил меня, чтобы это пошло мне

на пользу. Нравилось мне это или нет. Но все остальное? — Инди выровнял свою руку и

разрезал воздух на уровне наших глаз.

— Я поняла, — сказала я. — У меня тоже самое. Хотя и без битья.

— Всё лучше, чем с битьем.

Я засмеялась, и он засмеялся со мной. Для парня без чувств, мне он вроде бы

нравился.

— Я видела, как ты играл в «Кит-Кат Лаундж» как-то ночью, — сказала я. — И

после вечеринки.

Инди развернулся так, чтобы быть лицом ко мне, и посмотрел мне в глаза.

— Я знал, что видел тебя где-то.

— Я не хочу, чтобы ты подумал, что я притворяюсь, что не знаю кто ты.

— Достаточно честно.

— Но ты не должен здесь оставаться из вежливости. Холодно.

Он пожал плечами. Перестал дрожать, его кожа высохла.

— Мой друг наверху с парой девчонок, а я не в настроении сегодня вечером.

— Я думаю, что те девочки могли быть моими подружками.

Он повернулся обратно к океану, повторяя мою позу: колени согнулись, руки

обернулись вокруг ног, плечи ссутулились.

— Ты не хочешь подняться туда, комната 432?

— Я на пляже для того, чтобы избежать сие событие.

— Почему это?

— Хотела увидеть, как вы, два идиота, будете получать гипертермию10.

Он снова повернулся ко мне: подбородок уперся в бицепс, волосы скрывали один

расширенный голубой глаз.

— Сколько тебе лет?

— Восемнадцать. А что?

— У нас игра в покер в полночь. Ты в деле?

У меня не было планов до утра. И я была хороша в покере, но не показала этого, ни

жестом, ни словом, только проговорив:

— Я в деле.

_______________

Примечания:

1 — «Quaalude» — куаалюд, метаквалоdн — лат. Methaqualonum — снотворное

средство класса хиназолинонов, используется как наркотик. Запрещён к применению в

ряде стран (в том числе и в России). Седативное и снотворное средство, оказывает

также умеренное противосудорожное действие.

14

2 — deLorean DMC-12 — спортивный автомобиль, который выпускался в Северной

Ирландии для американской автомобильной компании «DeLorean Motor Company» с 1981

по 1983 год.

3 — устройство для принятия сообщений, передающихся на него через оператора

сети.

4 — обезболивающее.

5 — несуществующий ныне населенный пункт в окрестностях города Ниагара-

Фоллз штат Нью-Йорк. В 1970-х в этом месте были отмечены частые случаи

заболевания раком и рождения детей с различными дефектами. Со временем жители

узнали, что в близлежащий канал сбрасывались токсичные химические отходы.

6 — Груdппи — поклонница поп- или рок-группы, сопровождающая своих кумиров во

время гастролей.

7 — 10 градусов Цельсия.

8 — линия соприкосновения спокойной поверхности воды с корпусом плавающего

судна.

9 — шар в бильярде.

10 — переохлаждение.

Глава 5

1994 год

Это был довольно простой случай авторского права. «Бэнерс» — псевдо-поп-рэп

группа, зарегистрированная в Соединенном королевстве, использовала несколько тактов

«Гайдны» в своих тематических песнях. Естественно, «Гайдна» не была защищена

американским авторским правом, но Мартин Райт утверждал, что «Бэнерс» неоднократно

использовали в песне его запись «Опуса 33».

«Бэнерс» противодействовали обвинением в клевете, отвергая претензии и

подготавливая доказательство того, что они наняли струнный квартет, чтобы играть

данное произведение. Мартин Райт не мог доказать, что это была его запись, поскольку с

тех самых пор, как он заявил о нарушении, они изменили скорость, так что теперь

произведения не были созвучны друг другу.

— В качестве введения, представляю Вам — Дрю МакКаффри, — сказал Тоуз.

Дрю кивнул каждому, и я подумала, что он задержался на мне, но возможно я

ошиблась. Возможно, это я зациклилась на нем.

— Господин МакКаффри прибыл из Нью-Йоркского офиса, где он представляет

интересы… Боже, скольких музыкантов?

— Всех из них, если бы я мог.

Эллен хихикнула и вздохнула, поймав себя на этом. С недавних пор в разводе, в

возрасте около 35 лет, и неожиданно захихикала. Она была высокой и привлекательной.

Хорошо уложенный повседневный шиньон и костюм от Халстона1. Примерно одного

возраста с Дрю и эксперт. У меня появилось внезапное желание облизать его, таким

образом, заявив на него права.

Тоуз продолжил.

— Мартин Райт, виолончелист, находился в Лос-Анджелесе во время записи, и он

пытается доказать это с помощью лояльной судебной системы. Спасибо, что сообщили об

этом, Господин МакКаффри, но дело не возбуждено, — Тоуз закрыл папку. — Я говорю,

что мы отправили господина Райта обратно.

— Они украли ее, — вставил замечание Дрю.

15

— Вы не можете этого доказать, — сказал Питер Донахью, поправляя свой галстук,

дабы убедиться в том, что его двойной виндзорский узел2 был всё ещё на месте. — Никто

не может. Стоимость затрат клиента превысит вознаграждение.

Дрю положил свою ручку на стол, беря секунду тишины, чтобы сделать своё дело. Я

знала исключительно музыканта, опухшего от наркотиков и алкоголя. Парень напротив

меня, взявший три секунды, чтобы собраться с мыслью, имел те же голубые глаза, но

также он имел юридическую степень. У него все еще были мозоли на пальцах от гитарных

струн и татуировка, уловимая под его левой манжетой.

Фрагмент, что я в прошлом читала в «Ролинг Стоунс»3 не давал ни малейшего

представления об опустошении Инди после смерти Стрэта. Я никогда не слышала об

Индиане снова. Не знала, что выбор его карьеры посмертный.

«Черт подери! Это его поприще».

Он сжал свои красивые губы вместе, наклонился вперед и повернул голову к Тоузу-

Гнили. Глядя на резкую тень, отражавшуюся от его челюсти, я заметила сухожилия на его

шее. И вспомнила, как она пахнет, когда прижимаешься к ней лицом.

— Это была наиболее популярная запись «Опуса 33», когда песню выпустили, —

Дрю сложил кончики пальцев на столе подобно палатке. — Этим парням, «Бэнерс», грош

цена. Мокси Зии предъявлено обвинение, которое обойдется в целое состояние, но он —

ленивая змея. Он оплатил найм квартета, который никогда не существовал, и я знаю его.

Он не стремился найти менее используемую версию опуса «Гайдны».

— Дело выигрышно лишь только в том случае, если Вы сможете это доказать, —

сказал Питер.

Дрю посмотрел на Тоуза, затем ответил:

— Он представил кучу бумаг. И ни одного настоящего виолончелиста.

— Мы определенно не занимаемся доказательством того — чего нет, — Тоуз сложил

свои руки вместе, сидя напротив него. — Отсутствие чего-либо не доказывает

неправомерные действия — у нас ничего нет.

— Что, по-вашему, я должен сообщить Мартину? Что нам всё равно?

— Сообщите ему, что мы ищем что-нибудь для того, чтобы мы могли действовать.

Тоуз встал. Его помощник встал. Питер и Эллен встали. Я восприняла намек и

собрала документы. Я взглянула на Дрю, чтобы посмотреть, как он отреагирует на всё это

— и он отреагировал.

Он посмотрел на меня так, как будто у меня был ответ. Я не могла пошевелиться.

Эллен пыталась задержаться в зале заседаний, но в разделенном между нами взгляде и в

общей истории — тысячи лет, а у Эллен не было такого времени.

Она прочистила горло.

— Марджи, ты можешь захватить для меня кофе из комнаты отдыха на третьем

этаже?

— Здесь есть кофе, — ответила я, мысленно находясь за несколько сотен миль

отсюда.

— Лучше с третьего.

— Я иду завтракать, — сказал Дрю, не двигаясь. — Я могу захватить кофе. И

пончики тоже.

— Пошли клерка. Для этого они и существуют.

«Эллен все еще говорила?»

— Она может идти.

Эллен сделала паузу, затем выскользнула наружу.

Как только стеклянная дверь защелкнулась, Дрю заговорил.

— О чем ты думаешь?

— Я думаю, что понятия не имела о том, что в твоей голове имеется мозг.

16

В действительности меня поражало то, какими были его губы. Как я этого не

замечала? Или того, что его глаза были темнее по краям, чем в центре?

— Много изменилось с тех пор.