Она отказалась от десерта и, извинившись, покинула столовую. Внезапно Слейд тоже поднялся и последовал за ней.

- Куда ты так торопишься? - спросил он, догнав ее у фонтана.

Вечерний воздух был напоен прохладой, ветер словно что-то нашептывал. Туман еще только начал опускаться.

- Я очень устала. У меня был трудный день.

- Наверное. А где ты была?

Регина замерла, не желая признаваться Слейду, что они с Эдвардом ездили в Пасо Роблз. Она не хотела ему лгать, но и правду сказать не решалась. Натужно улыбнувшись, она ответила:

- Мне потребовались кое-какие вещи. Слейд остановился, скрестив руки на груди, а плечом опершись о стену. В его глазах появился вызывающий блеск.

- Вы с Эдвардом прекрасно провели день?

- Ну, как тебе сказать, - она снова улыбнулась, - в городе было жарко и душно, но обед в отеле был неплох.

Лицо Слейда напряглось.

- Понятно. Заодно он отвел тебя в бани?

- Нет.

- Но ты бы хотела, не так ли?

Регина в растерянности смотрела на него, не зная, что ответить. Она сочла за лучшее промолчать. Слейд продолжил вопросы:

- И что же такое важное заставило тебя на весь день отправиться в город?

- Просто некоторые покупки. Мыло для волос. Пудра. И тому подобное.

- Но с этим можно было подождать. Регина, почувствовала: он догадывается, что она лжет.

- Разве не так?

- Я устала! - почти крикнула она.

- Вы с Эдвардом совершили приятную вылазку, поэтому ты и устала?

- Что?

- Он угощал тебя вином, обедом в этом великолепном ресторане? Сиял своей очаровательной улыбкой? А ты улыбалась ему в ответ, не так ли? Целый день во взаимных любезностях? Он говорил тебе комплименты, целовал?

Регина буквально онемела.

- И что? - Слейд больше не опирался о стену. - Он заставил тебя изменить свое решение?

- О чем ты?

- Может быть, ты решила выйти замуж на него? А почему бы и нет, Элизабет?

- Нет!

Он холодно смотрел на нее, глаза его отливали ледяным блеском.

Тут Регину осенила догадка.

- Ты ревнуешь? Он не ответил.

Ее сердце забилось быстрее. Он ревнует, потому что она провела целый день с его братом! Что бы ни говорил Слейд, что бы ни делал, он думает о и ней, она ему не безразлична! Иначе бы он не ревновал. Но она не хочет заставлять его ревновать. Ей не хочется видеть эту слепую ярость в его глазах.

- Мне просто было нужно кое-что купить. Всего лишь. Это - правда Слейд, - она коснулась его обнаженного локтя, ощутив напряженные мускулы, настолько напряженные, что, казалось, они сейчас лопнут. - Эдвард просто помог мне.

- Трудно поверить.

Его взгляд скользнул по руке - белые, нежные пальцы на фоне его загорелой упругой кожи. Потом он поднял глаза.

- Ты лжешь, - тихо сказал он. - Мне это не нравится. Не нравится!

- Я не лгу!

- Скажи правду! - прежде, чем она ответила, он обнял ее за талию, привлек к себе. - Он целовал тебя? Если - да, я убью его. Или же поступлю благороднее: пусть соединятся два любящих сердца.

Его взгляд сверлил ее.

- Слейд, мы с тобой помолвлены, - тон Регины был нервным, отчаянным, под стать его собственному. - Я к этому отношусь серьезно. Я серьезно отношусь к данным обещаниям. И не собираюсь целоваться с другим мужчиной. Никогда. Никогда я не предам тебя.

- Но тебе хотелось бы?

Она сжала губы, чтобы слова правды не сорвались с кончика ее языка. Ее так и подмывало объяснить, что ей страшно, очень страшно, и что у нее нет подвенечного платья, и что поэтому пришлось съездить в город. И еще очень многое объяснить ему. Ей хотелось сказать, что она любит его, а не Эдварда.

- Нет, Слейд, - она чувствовала его сильные руки, сжимающие ее талию. С непривычной смелостью она ладонью коснулась его щеки, - мне не нужен Эдвард. Мне нужен ты…

Наступило молчание. Его щека стала теплой от ее прикосновения. Зрачки расширились. Регине же казалось, что она слышит биение собственного сердца. Если он хочет поцеловать ее, то сейчас, сейчас… Но он отпустил ее, тяжело вздохнув. И отстранился.

- Я вел себя, как дурак. Извини. Я действительно ревную.

Она вздохнула с облегчением. Вместе с тем слегка разочарованно. Лицо ее пылало. Она открылась ему, а он так ничего и не ответил.

- Слейд?

- Извини, - голос был глух. - Ты уже подарила мне свою преданность, не так ли?

- Да! Да!

Что- то изменилось в его лице.

- Не знаю только, черт побери, чем я ее заслужил, - он сунул руки в карманы джинсов. - Не знаю.

Как ей хотелось поделиться с ним всеми своими сомнениями! Но гордость и страх не позволили ей высказаться. Она предпочла пока утаить часть правды.

- Да, Слейд. Преданность - навсегда. Он сделал шаг назад.

- А что будет, когда твоя память вернется?

Она почти вскрикнула. Джеймс постоянно между ними. Ей даже показалось, что она видит его смутную тень. Но скорее всего это туман подыграл распалившемуся воображению.

Он невесело улыбнулся и посмотрел на нее.

- Боюсь, что мы оба знаем ответ.

- Может быть, она и не вернется. Но он уже не услышал ее слов, исчезнув в сгущающихся сумерках.

Стоя у окна в полной темноте (света он не зажигал), Эдвард слушал их разговор. Когда Слейд заговорил о нем, лицо Эдварда передернулось.

Пожалуй, не стоит больше флиртовать. Нет у него никаких задних мыслей, Слейд должен об этом знать. Эдвард никак не предполагал, что Слейд позеленеет от ревности по поводу их поездки. А если бы даже и предположил нечто подобное, все равно помог бы девушке.

Что же такое с его братом? Эдвард заметил, что Слейд ушел. Она же осталась у стены, печально глядя ему вслед. Слейду следовало бы поцеловать ее, заняться с ней любовью - это очевидно. Эдвард поразмыслил, стоит ли ему вмещаться, однако решил, что пускай природа сама все расставит на свои места.

Регина скрылась в своей комнате. Эдвард достал листок бумаги из кармана, табак. Он глубоко затянулся, все еще глядя во двор, который начал заволакиваться туманом.

Если бы она сказала Слейду правду, это все могло бы быть иначе. Но она промолчала. Она так и не объяснила, зачем они ездили в город. И Эдвард вновь усомнился, действительно ли у нее амнезия.

До сегодняшнего дня у него не было оснований для подозрений. Теперь они появились. Впрочем, так или иначе - Эдвард собирается хранить молчание. Он никому ничего не скажет о своих сомнениях.

Вкусы Джеймса и Слейда в отношении женщин никогда не совпадали. И Эдвард с интересом наблюдал за тем, как все больше и больше Слейд увлекается девушкой, которую любил старший брат.

Эдвард был в Темплетоне через два дня после ограбления поезда, как раз в то время, когда и Брэтт д'Арчанд. Темплетон - маленький город. Любой состоятельный незнакомец, к тому же встречавшийся с шерифом, не останется незамеченным.

Эдвард тогда оставил без внимания то, что ему рассказывала красотка Хетта Лоу, его больше интересовали в тот момент любовные утехи, а теперь ему вспомнился ее взволнованный рассказ о том, что д'Арчанд ищет свою племянницу и предлагает награду в тысячу долларов за информацию о пропавшей.

Племяннице д’Арчанда, Регине Шелтон, двадцать лет. Она англичанка, невысокая блондинка, красивая. Это описание подходило также Элизабет Синклер, по крайней мере, если верить характеристике, которую выдали ей в частной школе в Лондоне. Однако этому же описанию соответствовала внешность и той девушки, которая недавно появилась в Мирамаре.

Сомнения, зародившиеся у Эдварда, заставили его на день покинуть поместье. До Сан Луис Обиспо всего лишь час пути поездом. Эдвард даже не удивился, обнаружив там настоящую Элизабет. Но он был поражен тем, что узнал. Он возненавидел Элизабет, он был рад, что Джеймс не знал правды. И уже никогда не узнает.

Эдвард задумался над тем, какую роль во всем этом маскараде играет его отец. Рик явно намеренно выдает Регину за Элизабет, хотя видел последнюю дважды. Наверняка, союз с состоятельной семьей Брэггов кажется ему привлекательным.

Эдвард не собирается выдавать ничьих тайн. Девушка, принимаемая за Элизабет, очень подходит его брату. Его брат - замечательный человек. Слейд и… Джеймс - лучшие из тех, кого он знает. Они благородны, думают о других. Что касается самого Эдварда, он знал, что эгоистичен, что основная его черта - гедонизм. Работал он только тогда, когда вынуждали обстоятельства, в то время как Джеймс и Слейд были преданы делу беззаветно. Эдвард же превыше всего ценил жизненные блага.

Он считал, что Слейд заслуживает счастья. Эдвард постоянно чувствовал вину перед Слейдом. Он не забыл день, когда брат убежал из дома. Помнит следы порки, оставленные Риком на спине Слейда, которого отец считал виновным в том, что соседская девочка забеременела. Слейд даже не кричал во время расправы. В глубине души криком изошел Эдвард. Ему и по сей день хотелось кричать. Ведь это он, Эдвард, обхаживал девчонку, от него она и забеременела. Но никто не слушал его. Так что это из-за него Слейд покинул родной дом. Не проходило и дня, чтобы Эдвард не вспоминал об этом.

Эдвард сделал глубокую затяжку. Не мужское это дело, но ему даже сейчас хотелось плакать. Даже сейчас, будучи двадцатидвухлетним молодым человеком, он готов был разрыдаться, вспоминая тот день.

Он должен загладить свою вину перед Слейдом. Эдвард сразу понял: его брат влюбился. Ведь Слейд не такой, как он сам. Слейд - преданный человек. Как и Джеймс, он всю жизнь будет любить одну женщину. В конце концов, Слейд должен стать хозяином Мирамара, и рядом с ним должна быть любимая женщина. Не важно, в конце концов, кто она. Эдвард постарается искупить свои грехи. Поэтому он не скажет ни слова о том, что Элизабет на самом деле вовсе не Элизабет, а Регина Шелтон.

Ей удалось несколько часов поспать, и то только потому, что она была так измучена. Регине приснился странный сон.

Поезд мчится сквозь темноту. Ей страшно. Затем темнота сменяется светом, ярким солнечным светом. Скорость поезда увеличивается, однако, чем светлее становится все вокруг, тем сильнее ее страх. Вокруг нее люди, много людей. Какие-то смутные, безликие тени. Испуганные люди…