– Ну, это не ваше дело, – ответила Энни, взглянув на пожилую женщину. У той от легкого храпа подрагивали на голове седые кудряшки. – Но вы так и не ответили на мой вопрос, милорд.
– А если я скажу, что это ваша сестра попросила меня за вами присмотреть? – пожал плечами Джордан.
– Зачем ей это? – Энни захлопала ресницами. – У меня ведь есть тетя Кларисса…
Джордан бросил на девушку взгляд, полный сарказма.
– Вам действительно нужно это объяснить? – Он кивнул в сторону спящей струшки.
– Ой, ну вы же знаете, как Лили может все драматизировать. Господи, своей брошюрой в прошлом году она вызвала целый скандал. Я ее очень люблю, но она… обожает устраивать спектакли. Только это между нами, – прошептала Энни, подавшись вперед. – Так вот, нельзя все, что говорит Лили, воспринимать буквально.
– Неужели? – Джордан едва сдерживал улыбку.
– Да-да, конечно!.. – закивала Энни, очевидно, решив, что ей удалось его убедить.
– Похоже, здесь кроется какое-то недопонимание, – пробормотал граф.
– Да-да, именно недопонимание! – Энни просияла и выпрямилась.
– Что ж, похоже, действительно недопонимание. – Джордан склонил голову к плечу. – Потому что я хорошо помню, что вы – та самая молодая женщина, которую прошедшей весной, когда вы умчались с Эгглстоном, я вместе с Девоном и Лили догонял, чтобы вернуть домой. Сбежавшая невеста. И ваша сестра ясно дала понять, что не хочет повторения этой истории.
Энни судорожно сглотнула, и улыбка покинула ее лицо.
– Или я ошибаюсь? – с невинным видом добавил Джордан. – Может, я что-то неправильно понимаю?
– Просто мы с Артуром… – Энни нервно теребила ручки своей сумочки.
– Ради своей сестры, пожалуйста, называйте этого человека мистером Эгглстоном. По крайней мере в моем присутствии.
– Мы с мистером Эгглстоном не уехали в Гретна-Грин, – заявила Энни.
– Вы хотите сказать, что вам не удалось это сделать, не так ли?
– Господи, какое это теперь имеет значение? С тех пор прошло уже много месяцев. Теперь я гораздо старше и мудрее. Кроме того, Артур… – Энни откашлялась. – Мы с мистером Эгглстоном тогда не поженились в Шотландии, но мы обязательно поженимся. Поженимся как положено, ясно?
Сложив пальцы «домиком», Джордан молча разглядывал Энни. Как ни странно, но находчивость отчасти даже радовала его. Конечно, роль дуэньи по-прежнему ему не нравилась, однако общество мисс Эндрюс казалось сейчас весьма приятным.
Улыбнувшись, граф проговорил:
– Но ведь это было всего несколько месяцев назад, правильно? Так что забудем ваше утверждение насчет того, что вы стали старше и мудрее. Все дело в том, что вы с Эгглстоном пытались сбежать в Шотландию. И если бы Лили с Девоном не обнаружили вас и не притащили назад в Лондон, то сейчас вы были бы замужем за этим малым и жили бы в позоре, разве нет?
– Никто ничего не узнал, – после невнятного хмыканья раздался, наконец, голос Энни. – Нам всем удалось сохранить наш побег в секрете, и моя репутация не пострадала. Я бы предпочла, чтобы вы об этом не упоминали. Это даже как-то… неблагородно с вашей стороны. Я уж не говорю о том, что ваше обращение «сбежавшая невеста» просто выводит меня из себя.
– Никто не узнал о вашем побеге лишь потому, что Девон и ваша сестра всем объявили, что это онипоженились, – заметил граф.
– Признайтесь, – ткнула в него пальцем Энни, – что вы сыграли в этом деле не последнюю роль.
– Да, точно, – усмехнулся Джордан. – Я очень постарался, чтобы свести их, но это не меняет сути вашего бесконечно глупого поступка.
Энни отвела взгляд, слегка покраснев, и Джордан тут же пожалел о своих словах. Он опять смутил ее…
– Можно подумать, что вы сами ничего подобного никогда не делали, – пробурчала Энни, сверкнув глазами. – Проблема в том, что вы постоянно указываете, что мне надо делать. В юности Лили с Девоном тоже пытались сбежать в Гретна-Грин, а вы, милорд… Вы известны своей скандальной репутацией – а меня все отчитывают за каждую оплошность.
Джордан в удивлении приподнял брови. Так-так-так… Мало того, что сама создает одни проблемы, так еще, похоже, без боя сдаваться не собирается. Но ему нравится в ней это, черт побери!
– Вы все правильно сказали, мисс Эндрюс. Вы еще были совсем малышкой, когда я вытворял такое, что привело бы вас в шок. Но, возможно, именно и это доказывает, что я знаю, о чем говорю.
Энни молча отвернулась, скрестив руки на груди.
– По крайне мере ваша сестра, – продолжал Джордан, – считает, что вы склонны повторить попытку связать себя узами брака. Мои личные встречи с вами подтверждают то же самое – вы частенько проводите время в обществе Эгглстона. Поэтому, откровенно говоря, я бы сказал, что согласен с вашей сестрой. Вы представляете опасность.
– Опасность?! – вскликнула Энн в изумлении. – Что вы хотите этим сказать?
– Хорошо, буду откровенен, – кивнул Джордан. – Я попросил вас поехать сегодня вечером со мной, потому что устал повсюду следовать за вами. Поверьте, мне моя миссия нравится не больше, чем вам – мое присутствие.
Энни уже открыла рот, чтобы возразить, но граф поднял руку, останавливая ее, и она промолчала.
– Вы согласились терпеть меня сегодня вечером только по одной причине, и эта причина заключается в том, что ваш горячо любимый Эгглстон не пригласил вас, а вы даже один вечер не можете оставаться без его компании, – продолжал Джордан.
Энни фыркнула, а граф вновь заговорил:
– Дело в том, что я действительно преследовал вас всю прошедшую неделю. Я преследую вас и Эгглстона, потому что ваш новый зять с вашей сестрой поручили мне присмотреть за вами, пока их не будет. Но я уделяю вам внимание не потому, что меня волнует, за кого вы выйдете замуж, а потому что мне не нравится, как вы все это делаете. Лили с Девоном поручили мне позаботиться о вас, и я намерен сдержать свое обещание. Поэтому давайте сразу расставим все точки над «i», милая моя мисс Эндрюс. Когда приедем на бал, я намерен дать понять каждому, что никто, ни один человек не будет танцевать с вами без моего прямого одобрения. И это одобрение не распространяется на Артура Эгглстона.
Глава 5
Разбудив тетушку Клариссу, Энни с лордом Эшборном помогли пожилой женщине подняться по ступенькам в расположенный на втором этаже бальный зал Линдуортов, сверкавший огнями сотен свечей. Тетя Кларисса, довольно долго опиравшаяся на руку лорда Эшборна и совершенно неуместно подмигивавшая ему, наконец-то удалилась на поиски стаканчика вина и компании пожилых леди, а Энни поспешила отделаться от назойливого лорда Эшборна.
Она бродила по залу в поисках своей самой близкой подруги Фрэнсис, но никак не могла избавиться от звучавшего у нее в ушах голоса лорда Эшборна – ей то и дело вспоминался их разговор в экипаже, и это ужасно ее злило. Пытаясь успокоиться, Энни сосчитала до десяти. Как посмел этот человек читать ей нотации?! А потом еще имел наглость поставить условие! Он не позволит ей танцевать с Артуром? Да кем он возомнил себя, этот Джордан Холлоуэй? Он, наверное, такой же властный, как Лили. Только она, Энни, не собиралась его слушать!
Весьма довольная собой, хотя и слегка уставшая, Фрэнсис стояла в уголке и подпевала в такт музыке. В руке у нее был стакан пунша, а ногой в изящной туфельке она отстукивала ритм.
– Ну, наконец-то, – заметив подругу, изрекла Фрэнсис. – Я жду тебя уже целую вечность.
– Скажи-ка мне лучше… – Задыхаясь, Энни озиралась, желая убедиться, что никто их не подслушивает. – Скажи, ты видела сегодня Артура?
– Ну конечно! – Фрэнсис поставила стакан на ближайший столик. – Он здесь со своей сестрой. А теперь ты мне кое-что скажи. Ты приехала с лордом Эшборном?
– Ну да… – закатив глаза, вздохнула Энни.
– Умоляю, расскажи, что вы с ним делали? – У Фрэнсис был такой вид, словно она вот-вот хлопнется в обморок.
– Ох, никогда не поверишь… Оказывается, Лили с Девоном попросили лорда Эшборна присмотреть за мной, пока они будут в отъезде.
– Ты, должно быть, шутишь, – пробормотала Фрэнсис.
– Нет, мне не до шуток, – заложив руки за спину, Энни прислонилась к стене. – Он преследовал меня несколько дней, но теперь все стало на свои места.
– Ох, дорогая, весело ты проводишь время!
– Весело? – Энни с недоумением посмотрела на подругу. – О чем ты, черт возьми, говоришь? Этот человек просто невыносим. Он не дает мне ни минуты покоя. – Она не собиралась рассказывать Фрэнсис о своей неудачной встрече с лордом Эшборном той ночью.
– Неужели? – Фрэнсис достала из сумочки веер и стала усердно им обмахиваться. – Если бы Джордан Холлоуэй преследовал меня, я бы не хотела ни минуты покоя. Вне всяких сомнений, это идеальный мужчина.
Энни лишь покачала головой в ответ. Фрэнсис уже много месяцев страдала от безрассудной страсти к лорду Эшборну. Как ни странно, но это было довольно досадно. Особенно теперь, когда для Энни граф стал как бы тюремным надзирателем.
Энни бросила взгляд через весь зал – туда, где стоял лорд Эшборн. В своей компании он на несколько дюймов был выше остальных мужчин. В вечернем наряде черного цвета, с отлично накрахмаленным белоснежным шейным платком он производил сильное впечатление.
– Я вижу только высоченного всезнайку, который отказывается оставить меня в покое, – проворчала Энни.
– Теперь я уверена, что ты шутишь, – продолжая обмахиваться веером, сказала Фрэнсис. – Да-да, конечно, ведь этот мужчина – один из самых популярных холостяков в Лондоне. Согласись, он красавец.
– Допускаю, что красавец. – Энни наморщила носик и, убрав руки из-за спины, скрестила их на груди. – Но за ним гоняются лишь потому, что он богат и титулован.
"Тайны сбежавшей невесты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайны сбежавшей невесты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайны сбежавшей невесты" друзьям в соцсетях.