Тут Джорджина подняла на него свои заплаканные васильковые глаза. Эти глаза когда-то преследовали Джордана во снах и мучили его.

– Ты сказал «нет»? – спросила она. – Я не понимаю…

– Совершенно верно – нет, – твердым голосом подтвердил граф.

– Ты не слышишь меня, Джордан? – Джорджина попыталась прижаться к нему, но он отступил на шаг. – Я совершила ошибку. Чудовищную ошибку. Блейкли никогда меня не любил так, как любил ты. Все эти годы я никогда тебя не забывала.

Она вновь попыталась приблизиться к графу, но тот поднял руку, останавливая ее.

– Возможно, это правда, – сказал он, помрачнев. – Но я забыл тебя.

– Джо… Джордан! – Джорджина прижала к глазам носовой платок. – Ты не можешь так говорить. Я не могу в это поверить. – Она убрала носовой платок и, хлопая мокрыми ресницами, с самым невинным видом посмотрела на графа.

Джордан мысленно выругался. Оказывается, он дурак даже в большей степени, чем думал. Поклялся не жениться из-за этой вотженщины, сейчас стоявшей перед ним. Из-за женщины, которая не стоила его любви, как он теперь понимал. Да, Джорджина не пара ему, она ему не подходит. Пять лет назад она была очаровательной девушкой, которая вышла в свет, чтобы поймать на крючок самого подходящего холостяка сезона, и он, обманутый дурак, из-за нее потерял интерес к браку вообще. Если бы все это не было столь печально, он мог бы рассмеяться сейчас.

Проклятие! Энни оказалась абсолютно права. Он пытался держать свои чувства под контролем – и что ему это дало? Ничего. Глядя сейчас на Джорджину, понимая, что она предлагала ему то, что он, как ему казалось, всегда хотел, Джордан, наконец, понял, что совсем не хочет этого. Он хотел любви той женщины, которая его по-настоящему любила.

Энни!

– Джордан, пожалуйста… – моргала глазами Джорджина. – Разве ты не дашь мне второго шанса?

– Мне не надо было давать тебе и первого, – покачал головой граф. – Пять лет назад ты сделала свой выбор, Джорджина. Теперь я делаю свой. – С этими словами он резко развернулся и покинул террасу.

Глава 48

Джордан размеренным шагом направился в дом, хотя ему хотелось бежать. Но бежать не от Джорджины – а на поиски Энни. Он должен был найти ее, найти прямо сейчас.

Быстрый осмотр бального зала не принес никакого результата, и вскоре в поисках Энни Джордан уже метался по гостиным и коридорам. Увы, безрезультатно. Наконец он вернулся в бальный зал и расспросил Лили, Девона и Фрэнсис. Но никто ее не видел.

Что ж, тогда к черту приличия, ему придется проверить спальню Энни. Джордан уже стал подниматься по величественной мраморной лестнице, перескакивая через две ступеньки, как его вдруг остановил женский голос:

– Ее там нет!

Джордан замер, держась рукой за перила вишневого дерева. Затем оглянулся и увидел Кэтрин Эверсли, выходившую из темного уголка холла.

– Кого там нет? – спросил граф.

– Мисс Эндрюс, разумеется. Вы ведь ее ищете, не так ли?

– Откуда вам это известно? – Джордан нахмурился.

– Э-э… ну, скажем так… Я пришла к выводу, чтобы быть просто матроной – необыкновенно скучно. А вот ваши, милорд, приключения в последнее время не переставали меня развлекать. Ваши и мисс Эндрюс. Знаете, а она действительно очень милая молодая дама.

– Откуда вы знаете, что Энни нет наверху? – проворчал граф.

– Знаю, – со вздохом ответила Кэтрин, – потому что видела, как она ушла.

Джордан поспешно спустился по лестнице и оказался прямо перед леди Кэтрин.

– Куда? Куда она ушла?

– Не сердитесь на меня, Эшборн. – Кэтрин широко распахнула глаза. – Уверяю вас, я изо всех сил пыталась удержать ее.

Джордан внимательно посмотрел на собеседницу, с трудом сдерживая желание встряхнуть ее как следует, чтобы наконец сказала, что случилось с Энни.

– Миледи, от чего вы пытались ее удержать? – спросил Джордан, судорожно сглотнув.

– От отъезда. Но убедить ее в том, что услышанное ею на террасе не что иное, как очередной спектакль Джорджины, оказалось чертовски трудно. Никогда не понимала, что вы нашли в этой девчонке.

Джордан опустил руки на плечи Кэтрин и посмотрел ей прямо в глаза.

– Что именно услышала Энни?

– Ах, мой дорогой, до этой самой минуты я не была уверена до конца.

– В чем уверена?! – прорычал граф.

– В том, что вы влюблены, Эшборн.

Джордан мгновенно – как будто обжегся – опустил руки.

– Что именно услышала Энни? – повторил он свой вопрос.

– Она услышала, как эта глупая Джорджина сказала, что хочет вернуть вас. А потом услышала, как вы сказали, что много лет ждали этих слов. Должна сказать, что не самое лучшее время вы выбрали для подобного признания. Я даже поморщилась, услышав эти ваши слова.

– Вы тоже были там?

– Была, но повторяю, только преследуя ваши интересы, мой дорогой. Я почти уговорила девочку сказать вам, как безумно она вас любит. Я предположила, что вы либо отправите ее прочь, либо сами скажете такие же слова. Но я точно знала, что в любом случае вы оба избавитесь от страданий. Смотреть на вас обоих было очень тяжело, – добавила Кэтрин со вздохом.

– Куда она отправилась? – спросил Джордан. – Может, знаете?

– Не уверена, – Кэтрин пожала плечами, – насколько это окажется для вас полезным. Похоже, на этот раз девочка убеждена.

– В чем она убеждена? – Джордан стиснул зубы. – Говорите же.

– Если хотите знать, – вздохнула леди Кэтрин, – вместе с нами из Лондона приехал этот глупец Эгглстон. Он сам настоял на том, чтобы сопровождать нас в своем экипаже. Он нашел мисс Эндрюс и сказал ей, что в городе у него есть викарий и особая лицензия на брак. Очевидно, парень, наконец, проявил твердость характера. Должна заметить, что для этого ему потребовалось много времени. Они уехали примерно час назад. Энни отправилась в Лондон, чтобы сегодня вечером выйти замуж за Артура Эгглстона.

Глава 49

Усевшись в экипаж, Энни откинулась на подушки, чувствуя отвратительную тяжесть в желудке. Артур сел напротив нее; на его лице блуждала улыбка, а в глазах застыла решительность.

– Я так рад, что ты согласилась со мной поехать, Энн. Честно говоря, я немного боялся, что ты не согласишься. Учитывая то, как я повел себя, когда мы виделись в последний раз… В общем, понимаешь, да?

– Должна признаться, что удивилась, увидев тебя, Артур. – Энни внимательно рассматривала его. Она была убеждена, что приступ тошноты будет отступать по мере их приближения к Лондону и к викарию. Но прошло уже полчаса, а она по-прежнему чувствовала, что ее может стошнить.

Наверняка Джордан вместе с Джорджиной вернулся в дом. Интересно, они уже целуются? Может, уже объявляют о своей помолвке? Господи, как же ей хотелось избавиться от этих мыслей!

– Да, знаю. – Артур провел ладонью по волосам. – Знаю, что ты удивилась. Я очень сожалею о том, что случилось на постоялом дворе. Просто я был так… – Он расправил плечи. – Я наконец понял, что позволял другим людям решать за меня, как мне жить. Но теперь я взрослый мужчина. Я закончил университет, и моя жизнь – это моя жизнь. Поэтому я сам буду решать, как мне жить, – решительно заявил Артур, но Энни показалось, что он все еще старался убедить в этом самого себя.

– Что заставило твоего отца изменить свое мнение? – Она пристально посмотрела на молодого человека.

– Я убедил его, вот и все. – Артур горделиво выпятил грудь. – Энни, без тебя я был таким несчастным… Вот отец наконец и понял, насколько решительно я настроен сдержать свое обещание перед тобой.

Энни смотрела на Артура так, будто видела впервые. О, она знала, почему уехала с ним. Когда она буквально упала в его объятия, они, эти объятия, показались ей той тихой гаванью, в которой она могла укрыться от ужасного осознания того, что Джордан там, на террасе, делает предложение вдовствующей маркизе Блейкли.

Она даже леди Эверсли отказалась слушать. Кэтрин умоляла ее не уезжать, но тут появился Артур, который потребовал, чтобы она вышла за него замуж. И на несколько мгновений все это показалось Энни таким романтичным…

Но теперь, когда Энни сидела в экипаже напротив Артура и смотрела на него, она точно знала, что не сможет выйти за него замуж. О, Артур, может быть, и предложит ей любовь, брак и детей, но она-то сама больше не сможет любить его. Да, она не любит Артура. Теперь она это точно знает. Наверное, любила когда-то, хотя и не была в этом до конца уверена, но теперь – не любит. Да и Артур скорее всего никогда ее не любил. К тому же Артур – слабый. И Джордан пытался объяснить ей это, но она не хотела его слушать. Она обвиняла Джордана в том, что он все время контролировал ее, а теперь поняла: он был прав. И к контролю с его стороны это не имело никакого отношения.

Страшная же правда заключалась в том, что даже если Джордан женится на Джорджине и она никогда больше его не увидит, она все равно будет его любить. И с этим ничего нельзя было поделать, и пусть даже это означало, что ей, Энни, придется прожить жизнь в одиночестве и без детей. Но уж лучше она останется одна, чем выйдет замуж за Артура, которого не любит.

– О, Энн, ты только подумай, – улыбнулся Артур, – если все пойдет хорошо, мы поженимся раньше, чем закончится ночь. Мы ведь всегда об этом мечтали, правда?

– Артур, – Энни подалась вперед и сжала его руку, – это я мечтала об этом, а не ты. И по правде сказать, я больше не мечтаю об этом.

То, что она считала своей мечтой, больше мечтой не являлось. Она так долго стремилась к тому, что, по ее мнению, ей было нужно, что даже не подвергала свои устремления сомнениям. Быть взрослой, принимать свои собственные решения, чувствовать уважение со стороны Лили и Девона – вот чего ей на самом деле хотелось. Но она не заслужила их уважения – теперь Энни это поняла. Она вела себя как ребенок, поэтому к ней и относились соответствующим образом. Ничего другого она и не заслуживала.