Они сидели в клубе, наслаждаясь любимым напитком.

Джордан сделал глоток и вздрогнул. По какой-то причине он тоже вернулся сегодня в город. Он сказал себе, что просто возвращается к обычной жизни, возвращается, чтобы встретиться с Колтоном, однако остро сознавал, что здесь, в Лондоне, находится Энни. Граф сделал еще один глоток, на этот раз очень большой. Слава богу, что Девон согласился встретиться с ним в клубе. Было бы ужасно неловко, если бы он попросил его заглянуть к нему домой. Лучше уж так. Гораздо лучше.

– На самом деле и рассказывать-то особенно нечего, – ответил Джордан. Граф уже решил: чем меньше он будет говорить о том, что произошло за последний месяц, тем лучше; особенно если это касалось Энни. Девон пока еще не набросился на него с кулаками – значит, все хорошо. То есть Энни не сообщила ему, что его лучший друг силой увез ее в деревню и позволял себе вольности с ней в оранжерее и в гостиной.

– Что, правда? Ничего нового? – не успокаивался Девон. – Никаких новых пари в клубе? Никаких скандалов?

Джордан лишь пожал плечами в ответ.

– Ты был занят Николеттой? – Девон внимательно посмотрел на друга.

– Вообще-то я… расстался с Николеттой две недели назад, – с непроницаемым лицом заявил граф.

– Неужели?! Но почему? – Девон явно был удивлен.

– Мы… поссорились.

– Тебе так быстро наскучило с ней, да? Должен сказать, я этого не ожидал.

Граф снова пожал плечами.

– Так говоришь, ты устраивал бал в поместье? – продолжал Девон.

– Да. И Энни там была. – Джордан отвел взгляд и уставился куда-то в пространство. Он решил рассказать другу про бал, чтобы тот был в курсе, но не вдаваться в подробности. Ему пришлось об этом рассказать. Ведь кто-нибудь все равно сообщит Девону и Лили, что состоялся бал. В конце концов это, несомненно, как-нибудь всплывет в разговоре…

– А я и впрямь скучал по некоторым вещам, – сказал Девон. – А что Энни? Еще не отказалась от мысли женить на себе этого глупца Эгглстона?

Джордан шумно выдохнул. Вот это вопрос! На такой вопрос он и сам бы хотел знать ответ.

– Думаю… не отказалась, – ответил Джордан. – Вообразила, что влюблена в него.

– Ладно, посмотрим… – проворчал Девон. – О, вспомнил! – Он щелкнул пальцами. – Лили никогда бы мне не простила, если бы я забыл сообщить, что мы собираем домашнюю вечеринку. В Колтон-Хаусе.

– Домашнюю вечеринку? – Джордан сделал еще один глоток. – Когда?

– На следующей неделе. Чтобы объявить о нашем возвращении и поприветствовать друзей.

– Ясно, – обронил Джордан, невольно вздохнув.

Затем последовало неизбежное приглашение. А почему нет? Его ведь всегда приглашали на вечера к Девону. Было бы странно, если бы не пригласили и в этот раз. Единственная проблема заключалась в том, что Джордан точно знал, что не мог принять это приглашение, не мог прийти на вечеринку… и сохранять благоразумие. Да-да, он просто не могснова увидеть Энни. Во всяком случае, так скоро. Возможно, им лучше никогда не встречаться.

Граф лихорадочно соображал, отчаянно пытаясь придумать предлог, чтобы отказаться от приглашения.

– А теперь строго между нами, – продолжил Девон, отвлекая друга от тягостных мыслей. – Лили собирается пригласить как можно больше достойных мужчин в надежде на то, что Энни выберет кого-нибудь подходящего и забудет про этого бестолкового Эгглстона.

– Замечательно, – поспешно ответил Джордан. – То есть я хочу сказать, что план превосходный, но я, к сожалению, не смогу присутствовать.

– Не сможешь? – нахмурился Девон. – Почему?

– У меня э-э… планы на следующую неделю.

– Какие еще планы? Так отмени их. Ты не можешь перенести свои дела еще на неделю?

– Нет, я… В Эшборн-Мэноре очень много дел, и они требуют моего присутствия. – Конечно, это был не повод для того, чтобы отказаться от приглашения друзей, но ничего другого Джордан придумать не смог. А ведь прежде он никогда не отказывался от приглашения на вечеринку у друзей; более того, обычно именно он приносил и дополнительные бутылки бренди, и лишние колоды карт.

– Значит, дела в Эшборн-Мэноре? Но ведь это всего в часе езды от Колтон-Хауса. Ты можешь появиться у нас, а потом исчезнуть по своим делам, если так уж надо. Только не говори «нет». Я и Чарли приглашаю, и Тима, и Майкла. Ты должен приехать. Джастин захочет увидеть тебя, да и Лили будет очень рада. Она хочет особо поблагодарить тебя за то, что присматривал за Энни, пока нас не было.

Джордан опрокинул в себя остатки бренди и утер рот тыльной стороной ладони.

– Я не заслуживаю благодарности, – заявил граф, и это было самое честное заявление, которое он сделал, встретившись с другом.

– Кстати, если уж речь зашла об этом… Как тут все было, пока мы отсутствовали? – Девон вопросительно посмотрел на друга. – Много неприятностей доставляла тебе Энни?

Джордан потрогал шейный платок. Что-то он давил сегодня шею…

– Она э-э…

– Да, понимаю, просить тебя присмотреть за ней – это было… уж слишком, Эшборн. И я ценю, что ты так любезно согласился на это.

– Абсолютно никаких проблем, – ответил Джордан.

– Рад это слышать, – засмеялся Девон. – Когда мы были в Италии, я в шутку говорил Лили, что Энни может снова отправиться в Гретна-Грин. Она так увлечена этим Эгглстоном…

Джордан отвернулся и сделал вид, что смотрит в окно.

– Рад, что она немного одумалась, – продолжал Девон. – Можно только надеяться, что на нашей вечеринке она проникнется симпатией к кому-нибудь еще.

– Превосходный план, – кивнул Джордан.

– Так ты будешь у нас? – Девон допил остатки бренди.

Джордан стиснул зубы. Отговорка, которую он придумал, чтобы не ехать на эту вечеринку, была совершенно неубедительной, и Девон обязательно заподозрит неладное, если он продолжит отказываться.

– Да, буду, – коротко кивнул граф.

Глава 36

Энни появилась очень «своевременно». Правильнее сказать – приехала легким галопом. Хоть вручай ей приз победителя за самую большую глупость дня.

Она уехала кататься по парку Колтон-Хауса на новой лошади, которую купил ей Девон, разумно предположив: если все утро ее не будет дома, то приезд Джордана она наверняка должна пропустить.

Но нет, удача отвернулась от нее.

Энни умудрилась оказаться у подъездной аллеи в тот самый момент, когда перед особняком останавливался знакомый темно-синий экипаж. В панике она попыталась развернуть лошадь и ускакать прочь, но тут из парадной двери появились Лили с Джастином.

– Энн, посмотри, это же Джордан! – Сестра помахала ей рукой.

Энни вздохнула. Теперь ускакать она уже не могла.

– Мои волосы, должно быть, просто жуть, – шепнула Энни лошади по кличке Аннабел и усмехнулась. Ведь раньше ее никогда не волновало, как выглядят ее волосы.

Расправив плечи, Энни одной рукой поправила прическу, затолкав выбившийся локон под шляпку; в другой руке она держала хлыст. Чуть пришпорив Аннабел, она направила ее к подъездной аллее. На лбу у Энни от волнения выступила испарина.

В следующую секунду появился Джордан. Он вышел из экипажа, как всегда, необыкновенно красивый и стремительный. На нем были обтягивающие ноги лосины из оленьей кожи, темно-зеленый жилет и белоснежный шейный платок. Волосы же казались немного взъерошенными, а серые глаза сверкали в утреннем свете как серебро.

– Джордан, наконец-то! – Лили протянула ему руки. – Я так рада, что ты приехал. Девон говорил мне, что ты пытался отклонить наше приглашение. Я бы тебя никогда не простила, имей в виду.

Энни подъехала ближе; она была уверена, что граф пока еще ее не видел. Так, значит, он пытался отказаться от приглашения?

– Спасибо, что пригласила меня, Лили, – улыбнулся Джордан. – Я очень рад тебя увидеть.

– Дядя Джордан! – воскликнул Джастин. Подбежав к графу, мальчик бросился в его объятия.

Энни невольно улыбнулась; ей пришлось признать, что сцена была восхитительной. Ребенок явно любил Джордана.

– Энн, посмотри, Джордан приехал! – крикнула страшая сестра.

Энни подъехала еще ближе. Но никак не могла заставить себя встретиться взглядом с графом.

– Доброе утро, лорд Эш… Эшборн, – пробормотала девушка.

Джордан опустил Джастина на дорожку, усыпанную гравием, и с поклоном сказал:

– Мисс Эндрюс, очень рад видеть вас.

Ей показалось – или в его голосе действительно не было никаких эмоций?

– Как забавно… – Лили переводила взгляд с сестры на графа. – Я думала, что к этому времени вы будете обращаться друг к другу по имени.

Энни судорожно вцепилась в ворот своей темно-синей амазонки.

– Да, но… – Джордан переступил с ноги на ногу, потом стал ковырять землю носком сапога.

– Пожалуйста, можно мне принести лук и стрелы. – Джастин потянул Лили за юбки. – Дядя Джордан обещал, что продолжит наши уроки, когда приедет.

Лили перевела взгляд на графа, и тот с улыбкой сказал:

– Да, совершенно верно. Надеюсь, ты без меня тренировался, парень.

– Каждый день, – энергично закивал Джастин. – И когда-нибудь я буду стрелять лучше тебя, дядя Джордан.

– Тогда беги, дорогой, – сказала мальчишке Лили, кивнув на дверь. Когда Джастин умчался, она лишь проговорила: – Смотри, Джордан, будь осторожен. Выражение лица у Джастина точно такое же, как у его отца, когда он что-то вобьет себе в голову.

– Он уже превзошел меня по арифметике. Мне таких успехов никогда не добиться, – засмеялся Джордан. – Но я очень не хочу сдавать свои позиции лучшего стрелка.