– Я думаю, – Чарли сделал большой глоток, – что это имеет очень большое значение.
– Почему? – Граф нахмурился.
– Прежде всего потому, что ты… уже лет пять так не интересовался молодыми дамами.
– Не интересовался? – переспросил Джордан. – Ну, вряд ли… Просто Колтон попросил меня присмотреть за девчонкой, вот и все. Послушай, да ведь она сестра его жены.
– Но разве в прошлом месяце не ты говорил мне, что заглянешь к ней всего несколько раз? И вот теперь она живет здесь…
– Живет здесь? – проворчал Джордан. – Просто справиться с ней оказалось намного сложнее, чем я ожидал. Но скоро она отсюда уедет.
– Готов поверить, что справиться с ней оказалось намного сложнее, чем ты ожидал. – Чарли пожал плечами. – Но твои попытки выдать ее замуж за одного из собственных братьев… мне кажется, это выходит за рамки твоего обещания. Ты так не считаешь?
– Я же говорил тебе… – Джордан поморщился. – Девушка вообразила, что влюблена в Артура Эгглстона, понимаешь?
– И что же?
– А то, что Эгглстон – дурак! И он много раз это доказывал.
– Значит, это единственная причина, по которой тебя интересует будущее девушки? – Чарли усмехнулся. – Не допустить ее брак с Эгглстоном – твоя единственная цель?
– Ты ведь сам сказал, что она красивая, умная, хорошая… Энни станет великолепной женой и матерью.
– Согласен.
Джордан с трудом сглотнул. Он ждал, что это случится, но теперь, когда момент настал и Чарли, кажется, был без ума от Энни, Джордан почувствовал приступ… сожаления. У него внезапно испортилось настроение.
– Итак, ты хочешь сделать ей предложение? – спросил он у брата.
Чарли весело засмеялся.
– Нет, разумеется, – ответил он, допив последний глоток янтарного напитка.
– Но ты только что согласился со мной, когда я сказал, что она будет превосходной женой и матерью, – заметил Джордан. – Она могла бы стать матерью будущего наследника моего титула.
– Не сомневаюсь, что могла бы, – кивнул Чарли. – Но только в том случае, если наследником станет твой сын, а не племянник.
Глава 27
Он попросил ее поужинать с ним вместе, хотя до сих пор они ужинали раздельно. Ведь чем больше пространства оставалось между ними, тем лучше. Но все же… Чем дольше Энни жила в Эшборн-Мэноре, тем сильнее он жаждал ее общества. И к черту все! Он не мог не спросить у нее, о чем они разговаривали с Чарли сегодня днем.
Чарли?.. Джордан застонал от досады. Брат всегда отличался проницательностью, но в этот раз Чарли явно промахнулся. Возможно, он, Джордан, был не совсем прав, пытаясь выдать Энни за собственных братьев, но то, что Чарли предложил ему самому на ней жениться… О, это казалось полным абсурдом. Чарли прекрасно знал, что произошло в прошлом, и Энни Эндрюс не могла ничего изменить.
Чарли как будто умышленно провоцировал его. Но он, Джордан, не позволит себе расстраиваться из-за глупостей. И если Энни и его братья не наладили отношения, то существовало множество других достойных мужчин, которым можно было бы ее представить. Следовало лишь подыскать правильного.
Тетя Кларисса уже сидела за столом и смотрела на него так, что он почувствовал себя неловко. В этот момент в облаке розового атласа в столовую впорхнула Энни. Этот цвет был ей очень к лицу. Когда же Энни заходила в комнату, всегда казалось, что она спешила откуда-то издалека; более того, казалось, она была слишком занята и лишь с огромным трудом повсюду успевала вовремя.
И как ни странно, Джордану нравилась эта ее «спешка». Очень нравилась.
– Добрый вечер, Джордан, – сказала Энни, задыхаясь. – Рада видеть вас, тетя Кларисса, – кивнула она старушке.
– Опять помогали мистеру Макгивенсу? Или сегодня вечером это была миссис Филлипс? – поинтересовался Джордан.
Энни проскользнула на свое место, находившееся справа от Джордана и напротив тетушки Клариссы, и расстелила салфетку на коленях. Слуга поспешил налить ей вина.
– Ни тот ни другая! – зазвенел веселый смех Энни.
– Значит, опять щенки? Или Джеффрис? – Граф подмигнул ей.
– Нет, нет и еще раз нет! – с улыбкой заявила Энни. – Хотя для вашего управляющего у меня будет несколько предложений, если вы считаете, что он послушает меня.
Глядя поверх бокала с вином, граф внимательно рассматривал девушку.
– Скажите-ка мне кое-что, – проговорил он наконец. – Откуда вы так много знаете о том, как управлять поместьем?
– Просто я подслушивала на уроках у Лили, – призналась Энни. – Мама старалась сделать все, чтобы сестра научилась управлять огромным поместьем. Меня всегда восхищали те предметы, которые изучала Лили.
– Но у вас способностей ничуть не меньше, чем у Лили, – заметил Джордан. – И поэтому мне очень интересно узнать, почему вы с такой решительностью попусту тратите себя на Эгглстона.
– Вот именно! – Тетушка Кларисса подняла свой бокал.
– Тетя Кларисса, я и не знала, что ты так к этому относишься, – удивилась Энни.
– Ты никогда не спрашивала меня, дорогая. Но я полностью согласна с лордом Эшборном. Этот Эгглстон – болван.
– Неужели Артур совсем никому не нравится? – вздохнув, пробормотала Энни.
– Никому, – довольно громко сказала тетушка Кларисса и вновь переключила свое внимание на бокал с вином.
– А знаете, – обратилась Энни к графу, – ведь я могла бы спасти ваше время и время ваших братьев. И вам бы не пришлось тратить столько сил.
– Вы о чем? – спросил Джордан.
– Вам не следовало вызывать их сюда и знакомить нас.
– Почему? Потому что вы безумно влюблены в Эгглстона? – Мысленно Джордан поклялся, что если она ответит «да», то он найдет этого идиота и свернет ему шею.
– Нет, не поэтому, – последовал ответ Энни. – Но вы все делаете совершенно неправильно. Настоящая любовь так не случается.
– Если бы я была на твоем месте, дорогая, – проговорила тетя Кларисса, – то бросила бы Эгглстона и вышла замуж за Чарли Эшборна.
– Тетя Кларисса говорит дело, – едва не подавившись куском жареной утки, пробормотал Джордан. – И потом… Неужели вы до сих пор верите, что любите Эгглстона? – сказав это, граф вдруг почувствовал… укол ревности. Проклятие! Откуда подобное бралось?! Неужели он ревновал к этому идиоту Артуру Эгглстону? Лучше бы он не задавал Энни этот вопрос. Он не хотел слышать ответ. Но было уже слишком поздно. Тетя Кларисса поднялась из-за стола и отправилась в туалет. Когда она вышла, Джордан снова взглянул на Энни.
Девушка отвела глаза и очень тихо ответила:
– Любила, но теперь поняла, какой дурочкой была. А почему я любила его… Об этом я вам уже рассказывала. Никто никогда не хотел меня, а когда я встретила Артура, то он сказал мне, какая я, по его мнению, красивая. Он, конечно, сильно преувеличивал, но был первым человеком, который сказал мне такое. И я тогда подумала: «О, ведь и у меня есть своя половинка!»
При этих словах у Энни буквально засветилось лицо, и Джордана охватило нестерпимое желание двинуть Эгглстона кулаком в живот.
– О чем вы, Энни? – прошептал он, отложив вилку и накрыв ее руку своей.
Девушка выдернула руку и поспешно глотнула вина.
– Недостаток красоты я компенсирую смелостью, – заявила она с лукавой улыбкой.
Джордан с трудом сдерживал ярость; на этот раз ему хотелось стукнуть по шее ее глупого отца.
– Вы ошибаетесь, – тихо сказал он, глядя в глаза девушки. – Вы очень красивая.
– Вы не должны так говорить, – прерывисто дыша, ответила Энни и отвела взгляд.
– Сколько вам было лет, когда умер ваш отец?
– Четырнадцать.
– Ну вот… Он, наверное, не предполагал, что вы станете такой красивой. Но вы выросли и превратились в одну из самых прекрасных молодых дам, которых я когда-либо встречал.
– Теперь я точно знаю: вы просто очень добрый человек! – засмеялась Энни. – Я ведь видела вашу любовницу…
– Господи, Энни, послушайте меня, – прошептал Джордан. – Вы так же прекрасны, как Николетта. И даже еще прекраснее, потому что вы абсолютно настоящая.
Энни, не встречаясь с ним взглядом, отодвинула стул и встала из-за стола.
– Надеюсь, вы не сочтете меня невежливой, милорд, но у меня пропал аппетит. Простите, пожалуйста… – С этими словами Энни стремительно выбежала из комнаты, прижимая ко рту носовой платок.
Проводив ее взглядом, граф пожал плечами. Немного подумав, он отодвинул свой стул, бросил на стол салфетку и быстро вышел следом за Энни. Он заметил, как в конце коридора, у входа в гостиную, мелькнули розовые юбки девушки. Несколько широких шагов – и Джордан оказался там же. Энни в волнении расхаживала по обюссонскому ковру и что-то бормотала себе под нос.
– С вами все в порядке? – спросил Джордан, чувствуя себя круглым дураком.
– Я просто… Одну минутку, милорд.
– Энни, посмотри на меня! – скомандовал Джордан.
Когда же их взгляды встретились, он заметил, что в глубине ее глаз блестят непролитые слезы. Она не плакала. А он ожидал, что она станет плакать. Разве большинство женщин не плачет в подобных обстоятельствах? Николетта обязательно заплакала бы. Но потом Джордан понял разницу. Николетта не рассказала бы ему подобную историю, пока не захотела бы что-нибудь получить от него. Какую-нибудь безделушку, например. Не имеет значения, что именно. Но Энни ничего от него не хотела. Она просто рассказала ему правду, а потом постаралась покинуть его, чтобы он не увидел, что она расстроилась. Николетта, напротив, постаралась бы сделать так, чтобы он стал свидетелем каждого мгновения ее страданий.
"Тайны сбежавшей невесты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайны сбежавшей невесты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайны сбежавшей невесты" друзьям в соцсетях.