– Я с трудом различаю один конец от другого. Эти чертежи мне предоставил департамент и подписал моим именем. Я принёс их домой, потому что хотел произвести на тебя впечатление.
– На меня? Почему ты хотел произвести на меня впечатление? И если ты не инженер, тогда кто?
– Я был привлечён к работе в ЦРУ прежде, чем окончил колледж.
Кэсси отступила от него на шаг. Её мысли закружились, осмысливая сказанное.
– Ты хочешь сказать, что весь год, что я провела в твоём доме, я жила во лжи.
– Вовсе нет, – возразил он, шагнув, чтобы прикоснуться к ней. Но она отпрянула.
– Кэсси.
Она сделала ещё шаг от него.
– Я не знаю, как сказать, чтобы до тебя дошло. Я не хочу иметь ничего общего с тобой. Каждый раз, открывая рот, ты делаешь всё ещё хуже. Я пообещала Алтее, что приму участие в этом уикенде, и поэтому я останусь. Будь уверен, что я выскажу ей всё, что думаю о твоём приглашении. А сейчас твоя жена на нас смотрит, и тебе лучше пойти к ней. Предполагается, что на этом уикенде будет только одно убийство, и я не хочу, чтобы оно было моим, – сказав это, она быстро пошла в дом, поднялась к себе в комнату и заперла дверь на замок.
Агент ЦРУ, как же, размышляла она про себя, пока принимала душ и готовилась ко сну. Конечно! Что только не придумают мужчины, чтобы произвести впечатление на женщину. «Он что думает, я маленькая девочка и для того, чтобы меня вернуть, надо впечатлить должностью агента ЦРУ? Рядового инженера недостаточно для меня?»
К тому времени, как она легла в постель, она уже была рада, что ушла от Джефферсона Эймза. Думая, что, прожив в его доме год, знает его, сейчас вдруг она поняла, что на самом деле ей ничего о нём не известно.
Кэсси потратила тридцать минут, просматривая записи Алтеи о том, что же в действительности случилось в тот уикенд много лет назад. Завтра утром Рут, жена Джеффа Хинтона, скажет Алтее, что ей нужно кое-что показать ей. Затем Кэсси посмотрит в глазок и застанет Чарльза в постели с Флоренс Майерс.
Она размышляла о том, дала ли Алтея инструкции Скайлар. Если нет, то это не имело никакого значения, поскольку Алтея прислала ей схему дома, на которой показано, как найти глазок. Конечно же, навряд ли ей удастся что-то увидеть, поскольку она сомневалась, что старый жирный Чарльз окажется с кем-то в постели. Но Кэсси в любом случае собиралась заглянуть в отверстие.
Глава 18
Кэсси не поняла, что произошло прошлой ночью, но у неё создалось впечатление, что все присутствующие, кроме неё, ночь напролёт репетировали. Прошлым вечером каждый был самим собой, а сегодня – полностью вошёл в свою роль.
Сегодня утром, просмотрев записи, она прочитала, что должна надеть комплект из бледно-розового шармёза{11}. Брюки, плотно обтягивающие её новые упругие ягодицы, расширялись к лодыжкам. Когда Кэсси двигалась, ткань облегала её тело, подчеркивая каждый изгиб. В пару к брюкам полагался подпоясывающийся жакет, который прикрывая её тело, в то же время ничего не скрывал. Она взглянула на себя в зеркало в полный рост и у неё от удивления расширились глаза. Шесть месяцев назад она не влезла бы в этот сексуальный костюм, а сейчас он ей подошёл. Она не могла сдержать улыбки. Скайлар не упускала случая едко уколоть Кэсси по поводу её веса, а теперь не сможет.
Спускаясь по лестнице, она чувствовала, что плывёт. В шёлковом комплекте она ощущала себя Кэрол Ломбэрд. Гладко причесав волосы на манер Алтеи, она уложила их с помощью двух китайских спиц, как учил её стилист. В уши она вдела серёжки с маленькими розовыми жемчужинами, а на ноги надела туфли из белой лайки.
Войдя в столовую, она с удовлетворением заметила, что все присутствующие, а именно: шесть мужчин и четыре женщины, – замерли с тарелками в руках. Отсутствовал только Чарльз. Сделав вид, что не замечает их пристальных взглядов, она направилась к буфету за тарелкой.
– Только посмотрите на эти ножки, – обратил внимание один.
– Должно быть, танцовщица, – предположил другой.
– Великолепна, как царица Савская, – воскликнул третий. Скайлар уставилась в свою тарелку:
– Если спросите меня, то Немая Дора{12}.
– Кто-то учил жаргон, – прошептал Кэсси на ухо Джефф. Она постаралась не рассмеяться.
Кэсси поставила тарелку с яичницей-болтуньей на стол и села. Джефф как Хинтон сидел напротив неё, одетый в рубашку с открытым воротом, плотно облегающей его мускулистую грудь. Рядом с ним сидела Скайлар в роли его жены Рут Ландау. Она мрачно взглянула в лицо Кэсси. И Кэсси не поняла, было ли это игрой, или же взгляд действительно был искренним. Кэсси стало интересно, что рассказали Скайлар о её роли в драме.
Самый большой интерес у Кэсси вызывала молодая женщина, игравшая роль Флоренс Майерс. Алтея писала, что Чарльз всегда сам выбирает актрис на эту роль, и гордится собой, когда находит девушек, похожих на мисс Майерс. Алтея вложила в пакет с инструкциями студийный портрет Флоренс Майерс, которая выглядела, как самая обыкновенная женщина. Она была симпатична, но не красива. У неё был тот тип лица, которое с возрастом не становится привлекательнее. Симпатичной она будет только в молодости. Её лицо было слишком плоским, чтобы долго сохранять красоту. В её взгляде было какое-то отчаяние, или, возможно, Кэсси посчитала так, зная судьбу молодой женщины.
Актриса, которую выбрал Чарльз на роль Флоренс, имела те же внешние данные, что и прототип. И, соответственно, она была симпатична и только. Её светлые волосы были тонкими, а шея слишком короткой. Она выглядела провинциалкой, только недавно сошедшей с автобуса, прибывшего со Среднего Запада, и мечтавшей стать актрисой, но теперь желающей вернуться обратно домой, к своей семье. Кэсси понятия не имела, была ли это первая роль молодой актрисы, но её, должно быть, расстраивает мысль, что через несколько часов она должна умереть ужасной смертью.
Кэсси завтракала молча, слушая разговоры окружающих, которые решили, что их речь соответствовала манере разговора сороковых годов. В большей степени гости использовали разговорный язык, казалось, они старались вместить как можно больше жаргонных словечек в предложения. Она, по крайней мере, шесть раз услышала «веселящая вода», что означало «алкогольный напиток».
Сидя напротив неё, Джефф не сводил с Кэсси глаз. Она хотела избежать его взгляда, но в сценарии этого дня ей было предписано «украдкой обмениваться страстными взглядами за завтраком». Как можно смотреть на кого-то со страстью, когда хочешь лишь одного – убежать от него?
Дважды она пыталась взглянуть на Джеффа, но Скайлар не сводила с неё глаз. Интересно, а что было написано в сценарии Скайлар? Уставиться на Кэсси-Алтею с ненавистью?
Закончив свой завтрак, Джефф обошёл стол, чтобы подойти к Кэсси и поцеловать ей руку.
– Несомненно, ты – настоящая звезда, – его голос был достаточно громок, чтобы каждый мог услышать. Они только не знали, что он вложил ей в руку свёрнутый листок бумаги.
Она не стала наблюдать, как он со Скайлар об руку покидает столовую. Как только она позавтракала, то сразу же развернула листок: «Встречаемся в оранжерее в 10».
Поднявшись к себе, она скомкала записку и бросила в мусорное ведро. Её первым побуждением было не ходить на встречу. Насколько она могла судить, это не являлось частью сценария. В её версии Алтея написала, что после завтрака она провела полчаса за чтением журнала, затем ей это наскучило, и она спустилась вниз, где Рут, жена Хинтона, сказала, что хочет ей кое-что показать.
Но, возможно, Джеффу рассказали то, о чём ей не сообщили. Вздохнув, Кэсси вышла из комнаты. Спустившись в оранжерею, она никого не увидела.
– Сюда, – прошептал Джефф, выглянув из-за кадки с пальмой, схватил её и притянул к себе в укрытие.
– Мне полагается встретиться с твоей женой, – произнесла Кэсси, пытаясь оттолкнуть его/
– Планы меняются, – он держал её свободно, обхватив руками. – Ты действительно изменилась. Что ты с собой сделала?
– У меня было много секса. А теперь дай мне уйти, – одним рывком она быстро высвободилась из его объятий. Но поскольку они были зажаты между окном и растениями, она всё ещё находилась в нескольких дюймах от него. – Алтея и Хинтон не встречались до того, как она увидела Рут…
– Шшшш… – Джефф выглянул из-за пальмы, затем посмотрел на Кэсси. – Кажется, я кого-то слышал.
– Вероятно, твое обучение в ЦРУ, – её голос источал сарказм, – несомненно, делает тебя подозрительным.
– Ты не веришь мне, ведь так?
– А что, есть основание верить?
Джефф не улыбался.
– Не хочешь, чтобы я рассказал, как Элизабет плакала после твоего ухода?
– Нет, – прошептала она, её глаза наполнились слезами. – Я прошу прощения за это, но ты…
– Да, я знаю. Я был дураком. Идиот. Ты ничего не можешь сообщить мне такого, чего бы я сам себе уже не наговорил.
– Мне, конечно, хотелось бы еще ударить тебя ножом вдобавок ко всему тому, что ты сказал, – произнесла Кэсси сладко.
Джефф улыбнулся.
– После окончания этого идиотского уикенда я предоставлю тебе возможность сделать со мной всё, что тебе заблагорассудится, ну, а пока мы должны пройти через всё это вместе.
– Полагаю, ты здесь по заданию ЦРУ. Итак, шпионом являешься ты или кто-нибудь другой?
– К твоему сведению, мне было поручено это задание ещё год назад. Чарльз Фолкнер …
– Избавь меня от заявления, будто этот грязный старик – шпион, иначе я больше никогда с тобой не заговорю.
– Хорошо, не стану. Мне не позволено об этом говорить, но этот старик был замешан в некоторых ужасных вещах, и он всё ещё знает людей, которые занимаются тем, чем не положено.
– Ты хоть понимаешь, насколько ты отвратителен? А потом ты скажешь, что Алтея – шпион.
"Тайны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайны" друзьям в соцсетях.