Джефф улыбнулся элегантному английскому акценту Лео. Он мог сказать ужасную новость таким тоном, как будто это приглашение на чай.

- Говори.

- Ты помнишь тот коттедж, где мы с тобой встретились четыре года назад.

- Конечно. Он принадлежит Роджеру.

- Он все еще владеет им?

- Да. Ты хочешь снять его?

- Я хочу, чтобы ты встретил меня там на выходных, после того как прибудет кое-то. Двадцать восьмой. Мне нужно чтобы ты взял посылку для меня.

- Я. Такая честь.

- Не спеши. Он старый человек. И он доверяет только твоему отцу. Я сказал, чтобы он передал это его сыну. Ты можешь это сделать?

- Почему бы и нет. Отправь мне детали по факсу, и я все организую с Роджером.

- Прекрасно. Огромное спасибо. Я буду твоим должником.

Джефф ждал, пока Лео скажет что-нибудь еще. Но он молчал. - Тебе ничего больше не нужно?

Когда Лео не ответил, Джефф все понял. Несколько лет назад Лео и Скайлар встречались.

- Ты хочешь, чтобы я привез с собой Скайлар, не так ли?

- Я не возражал бы увидеть ее снова.

И я не возражал бы избавиться от нее, подумал Джефф, но не сказал вслух.

- Ну, а ты с кем будешь?

- С самим собой. – Смеясь, ответил Лео. – Я в предвкушении ожидаю целый уикенд без маскировок, с другом и прекрасной девушкой. Когда мы закончим с делами, я собираюсь надеть плавательное снаряжение и порезвиться в воде со Скай. Скажи, чтобы она надела фиолетовый купальник.

- С удовольствием. – Ответил Джефф и выключил телефон.

Он посмотрел на часы. У него еще было двадцать минут до встречи с Роджером. И поскольку тот был с Алтеей, он, вероятно, опоздает.

Откинувшись на спинку кресла, Джефф на мгновение закрыл глаза и вернулся к тому времени, когда рассказал отцу о Скайлар.

* * * * *

Заброшенное здание было без крыши, на его стенах были тысячи дыр от пуль. Пол был застлан досками, что делало шаги беззвучными. Четыре мужчины и одна женщина одетые во все черное, с лыжными масками на лицах, исчезли в тени. У каждого из них был пистолет, который они держали на расстоянии вытянутой руки. Они контролировали дыхание, как могли, но их сердца стучали от страха и напряженного ожидания. Внезапно, из дальнего угла здания, появилась худая проворная фигура, и за долю секунды прозвучали три выстрела из ружья. Позади появился еще кто-то, но мужчина развернулся и выстрелил. Все увидели, что мужчина быстро поднял пистолет и выстрелил пять раз, на сей раз в притаившуюся фигуру на вершине стены.

- Черт! – Сказал мужчина, прыгая на землю. – Я думал, что уделаю вас.

Их учитель, Джефферсон Эймз, выстрелил пять раз пулями из красной краски, затем снял маску и перезарядил оружие.

- Я слышал и видел тебя. – Он взглянул на них. Они сняли маски и их молодые, энергичные лица смотрели на него широко раскрытыми глазами.

- Вы уже перезарядили пистолеты? – Его голос был расстроенным от того, что приходилось многократно повторять одно и тоже.

- Нет, сэр. – Ответили они робко.

- Хороший агент… - Джефф внезапно замолчал, когда увидел выражение лица девушки. Она хорошо усваивала теорию, но ей нужно было упорно работать над практикой, чтобы стать агентом. И сейчас она изумленно распахнула глаза, словно она что-то заметила позади учителя.

Джефф развернулся, но не настолько быстро, чтобы выстрелить первым. Оружие незваного гостя выстрелило. Прямо в сердце Джеффа. Пуля из красной краски испортил черный тренировочный костюм. Перед ним стоял мужчина, одетый в штаны цвета хаки и темно-коричневый кожаный жакет, его лицо было спрятано под лыжной маской.

Позади него стояли пять студентов, и он чувствовал, что они замерли. У кого хватило смелости стрелять в их учителя? Кто был способен подкрасться и сделать смертельный выстрел?

Джефф повернулся к студентам.

- Позвольте представить моего отца? Томас Эймз.

Джефф улыбнулся той благоговейной тишине, которая охватила его студентов. Имя его отца было в учебниках и на мемориальных досках вокруг школы. Томас Эймз был легендой для всех, кто тренировался в школе ЦРУ. Правительство США правда, утверждало, что такой школы не существует.

Томас стянул маску, открывая красивое лицо и густые седые волосы, и улыбнулся студентам, которые все еще не могли прийти в себя, чтобы сказать хотя бы слово.

- Он будет читать вам лекцию в ближайший час. – Объявил Джефф, с довольным видом наблюдая, как отец слегка нахмурился. Томас ненавидел преподавание. Он учился всему на практике, и считал, что другие тоже должны обучаться также. Джефф знал, что отец должен был прийти, чтобы пообедать вместе с ним, но старик не смог противиться искушению показать свое мастерство, выстрелив в сына перед его студентами. Так что в наказание ему придется преподавать целый час, пока Джефф примет душ и переоденется.

Полчаса спустя он зашел обратно в класс и увидел отца, который, положив ноги на старый стол Джеффа читал книгу.

- Как ты их учишь? – Спросил Джефф. – Они не заслуживают каникул.

- Ты слишком строг с ними. У того блондина большой потенциал.

- Может быть. Но, на мой взгляд, он слишком импульсивен.

- Кажется, я должен не забыть сказать это кому-то еще.

Джефф улыбнулся. Всю жизнь его отец говорил, что ненавидит преподавание. С детства он играл с отцом в игру «найти шпиона», или же в другие игры, которые они придумывали. К тому времени, когда Джефф учился во втором классе, он мог вычислить простые коды. Когда ему исполнилось двенадцать, он начал тренироваться с оружием.

В их доме никогда не говорили о его работе, но Джефф и его мать знали. Джефф провел многой ночей рядом с матерью, держа ее за руку, пока она взволновано ожидала вестей от отца. Трижды им сообщали, что Томас ранен.

Из-за ранения отца, Джеффу пришлось присутствовать на конференции, где он встретил Маргарет Мэдден и ее дочь.

Ради старой дружбы Томас согласился работать в службе безопасности в тот уикенд. Атмосфера была напряженной из-за многочисленных увольнений и распределения рабочих мест. Джефф был молодым и не числился в агентах ЦРУ, но он всю жизнь провел в тренировках. Поэтому, Джефф занял место отца, когда тот вышел из строя. Он проделал великолепную работу. Все нюансы были обговорены без крика и шума.

Когда Джефф упомянул о Скайлар, они направлялись в деловой центр Вильямсбурга в ресторан «Треллис». Он знал, что после ленча отец захочет пойти в книжный магазин Вильяма и Мэри, где будет часами рыться в книгах.

Но через минуту после того, как принесли заказ, Томас заговорил на свою любимую тему: Кэсси. И как всегда, он спросил, что Джефф собирается сделать с ней.

- Не начинай. – Ответил Джефф. – Кэсси удивительная девушка. Если я сближусь с ней, она узнает очень многое, и не сможет справиться с правдой о моей жизни.

- Думаю, ты ее недооцениваешь. – Ответил Томас. – Она не такая простая, как ты о ней думаешь.

- Ты забыл, что я ее знаю очень долгое время.

- Как я могу забыть, если ты мне об этом постоянно напоминаешь?

Джефф дождался, пока официант положит салат и уйдет, затем сказал.

- Послушай, отец, Кэсси – замечательная девушка. Мне ни одна девушка не может понравиться, так как она. Но она спокойный, и мягкий человек. Она живет в нормальном мире. Мой мир может напугать ее. Посмотри, как она боится матери.

- Я встречал Маргарет Мэдден. Она любого ужаснет.

Джефф немного перекусил, прежде чем начать говорить.

- Кэсси – невинна. И это лучше всего. Она сидит дома с Элизабет, и это все что ей нужно.

Томас улыбнулся.

- Я видел, как ты на нее смотришь. И это далеко не «невинный» взгляд.

Джефф ухмыльнулся.

- А кто бы смог устоять. Она сногсшибательна.

- Она влюблена в тебя.

Джефф положил вилку.

- Она так думает, это детская любовь, которую она принесла с собой во взрослую жизнь. Она любит моего ребенка и это самое важное.

- Джефф, сынок, ты – глупец. Когда-нибудь эта прекрасная молодая женщина устанет ждать тебя.

- Она не ждет меня. Будет прекрасно, если она найдет себе хорошего молодого человека.

Томас изумленно посмотрел на сына.

- Я вот думаю, где мы с твоей матерью ошиблись в твоем воспитании. Или же это генетическая ошибка? Я должен вспомнить Менделеева, чтобы понять, как два интеллигентных человека могли породить такого идиота как ты.

- Ты закончил?

- Закончу, когда ты прислушаешься к своим чувствам к Кэсси. Если ты в скором времени ничего не предпримешь, кто-нибудь попытается увести ее у тебя.

- Хорошо. Я надеюсь, что она найдет себе хорошего и безопасного человека.

Томас насмешливо фыркнул.

- Хотел бы я посмотреть на тебя, когда кто-нибудь станет ухаживать за Кэсси.

- Ты плохо меня знаешь. Слушай, давай забудем об этом. У меня есть проблема. Ты помнишь Дэвида Бомонта?

- Я помню его деньги.

- Агентство хочет, чтобы он помог… - Джефф не докончил.

- Знаю. Можешь мне не объяснять. Так в чем проблема?

- Они хотят, чтобы какое-то время присматривал за его дочерью. Нужно поселить ее в Вильямсбурге.

- Она старше Элизабет?

Джефф улыбнулся.

- Полагаю, что да. Ей тридцать четыре и она прекрасна.

И как же тебя выбрали в качестве эскорта для этой женщины? – Спросил Томас сразу после того, как перед ним поставили блюда.

Джефф пожал плечами.

- Я не знаю. Она и Роджер Крэйг знают друг друга еще с колледжа, и поэтому… - А он со своей любимой женой не может сам сопровождать эту взрослую женщину?

Джефф нахмурился.

- Что с тобой сегодня? Я собираюсь проводить время с прекрасной женщиной. Разве ты не жаловался, что я никуда не выхожу.