Слезы ручьями полились по щекам Лиз, когда до нее дошел смысл его слов. Неужели у него действительно опухоль головного мозга? Этого не может быть. Это немыслимо. Но ведь, когда они занимались любовью, она чувствовала его отчаяние. Джон словно старался, чтобы она его не забыла. Будто в последний раз…

Лиз сморгнула слезы, чтобы дочитать письмо до конца.


P. S. Я знаю, ты сейчас думаешь, что должна найти меня и мне помочь. Не приезжай. Не трать свой выходной день. Лучше загляни в «Сладкие Фантазии». В этой маленькой и, пожалуй, самой лучшей в Норт-Бич кондитерской тебя ждет особенный торт. Обязательно забери его… вместо того, который потеряла из-за меня.

И перестань плакать, Лиз. Если бы я не встретил тебя, то, наверное, не пережил бы одну из лучших ночей моей жизни. Я честно ни о чем не жалею.

Джон


Лиз опустила письмо, но прекратить плакать, как просил Джон, не смогла. Поразительно, как хорошо он ее узнал за такое короткое время, как предвосхитил каждый ее порыв, каждое желание. Она в самом деле хочет его найти. Она хочет быть с ним рядом. И будет!

Лиз вскочила на ноги. Кажется, все не так сложно. Джон оказался именно на той крыше потому, что его врач работает в ее же больнице. Значит, его можно найти и сделать для него гораздо больше, чем просто съесть подаренный им торт.

10

Анджелу разбудили аппетитный аромат бекона и веселый детский смех. Набросив халат, она прошла в кухню, где, как оказалось, Колин готовил завтрак для Лорел и Кимми. Девочки смеялись, а Колин улыбался во весь рот. Фантастика. И очень близкая к тому, что она не раз видела во сне. Анджела даже заморгала, чтобы удостовериться, что не грезит.

— Колин печет нам оладьи, похожие на зверюшек, — сообщила Лорел, поймав потрясенный взгляд Анджелы.

— Мне он сделал медведя, такого, как мой мистер Мишка, — с восторгом сказала Кимми с набитым ртом.

Пока Анджела обходила кухонный остров, Колин перевернул очередную порцию оладий.

— Спасибо тебе огромное.

— Это я так извиняюсь за то, что не очень радушно встретил вчера девочек, — объяснил он. — Анджела, мы команда. Мы всегда были командой и останемся вместе, что бы ни случилось.

— Отличное заявление.

Колин тепло улыбнулся ей:

— Ну-ка, что у нас получилось на этот раз? Кролики или мишки? К сожалению, я больше ничего не умею.

Анджела взяла себе тарелку:

— Мне, пожалуйста, мишку.

За завтраком все галдели и смеялись: Лорел с Кимми теперь явно не стеснялись Колина, а еще выяснилось, что Кимми любит поболтать. Она рассказывала бесконечные истории о школе, о своих подружках, о соседях и даже кое-что прояснила о своей матери. Лорел иногда пыталась заткнуть сестренку, но та смолкала минут на пять, не больше, и Лорел оставалось только укоризненно вздыхать, глядя на Кимми.

— Лорел, — начала Анджела, когда Кимми отправилась в ванную комнату, — мы очень хотим вам помочь.

— Но вы говорили, что вызовете полицию.

— Сначала мы поговорим с одним моим другом, — вмешался Колин, и Анджела удивленно взглянула на мужа.

— Ты серьезно?

— Абсолютно… Лорел, ты не возражаешь, если мы с Анджелой поговорим наедине пару минут?

— Я посмотрю, что там делает Кимми. — В глазах Лорел все еще темнела тревога, но Анджела заметила и слабые проблески надежды.

— Я звонил Ребекке Хенсли, — сказал Колин, когда они остались одни.

— Жене Пола? — Интересно, как им сможет помочь жена коллеги Колина.

— Ребекка работает в Управлении по делам семьи и детей. Она сказала, что мы могли бы подать заявление на временное опекунство с учетом чрезвычайных обстоятельств. Это, разумеется, займет какое-то время. Она приедет сегодня же утром, чуть позже, и все нам объяснит.

— Ты хорошо подумал? — Анджела все еще не могла прийти в себя от удивления. — Ты хочешь стать приемным родителем?

— Почему бы нам не попробовать этот вариант?

— Но мы никогда его даже не рассматривали.

— Так давай рассмотрим сейчас, — предложил Колин. — Глядя на тебя с девочками, я убедился, как ты здорово общаешься с детьми, и думаю, что любой ребенок был бы счастлив иметь такую мать.

Ее глаза затуманились слезами:

— Спасибо, Колин. Но ведь это очень серьезные обязательства.

— Как я и сказал, мы одна команда. И я сильно подвел тебя, когда решил выйти из игры. Но я быстро одумался.

Анджела чуть не задохнулась от облегчения:

— Я могу сказать только, что очень люблю тебя. И я счастлива, что ты не отказался от меня, от нашей мечты.

— Вот именно, нашей мечты. Я почти забыл, как сильно сам хотел иметь детей. Но вовремя вспомнил. Не могу же я растрачивать свое искусство печь оладьи на одну тебя.

Анджела улыбнулась сквозь слезы счастья:

— Знаешь, ты совершенно потрясающий!

— Я стараюсь. Но должен предупредить, что все может оказаться не очень просто и не очень приятно. Мы ничего не знаем о матери Лорел и Кимми. Может, она хороший человек, нуждающийся в небольшой помощи, чтобы встать на ноги и снова исполнять свои материнские обязанности.

— Так было бы лучше всего, — кивнула Анджела. — Для девочек лучше всего. Им нужна родная мать. Может, тебе трудно поверить, ведь я в последнее время чуть не свихнулась, но я прекрасно понимаю, что вряд ли смогу заменить им биологическую мать.

— Я знаю, какое у тебя щедрое сердце, Энджи, и ты стала бы чудесной матерью. Однако я подозреваю, что у их матери серьезные неприятности. Какие еще могут быть причины, чтобы бросить собственных детей?

— Не знаю.

— Мы должны это выяснить… Мы можем многое дать ребенку… даже если не Лорел и Кимми. Наверняка найдется малыш, который нуждается в нас. Самый главный вопрос, сможешь ли ты смириться с приемным ребенком вместо своего?

— Я не думала, что смогу, пока не встретила этих девочек. Я так сосредоточилась на желании забеременеть, что забыла о самом важном: о годах после рождения ребенка. Я хочу быть матерью. Я хочу, чтобы в нашем доме звучали детские голоса, чтобы за этим столом сидели дети и уплетали по утрам твои оладьи.

— Я тоже этого хочу, — кивнул Колин. — В любом случае, мы можем сдать билеты в круиз и снова попробовать ЭКО.

— Ты у меня особенный! Однако должна сказать тебе, Колин, что если в конце концов мы все же останемся только вдвоем, я все равно буду считать себя самой счастливой женщиной на земле. И никаких сожалений.

— Мы не останемся вдвоем, — улыбнулся Колин, сжав руку жены. — У нас все получится. Так или иначе, но у нас будет полноценная семья.

* * *

Кэрол вошла в свой огромный дом, и первое, что потрясло ее, — гулкая тишина. Просторная кухня пуста, раковина сияет чистотой, на столе ни грязной тарелки, ни стакана. Дети явно еще не вернулись от друзей… А Блейк? Остался ли он в отеле, как они планировали… провел ночь в одиночестве или с другой женщиной, тем более что жена сама облегчила ему последний вариант.

Блейк обнаружился на втором этаже в главной спальне почти при полном параде — в темно-серых брюках и классической белой рубашке — и, застегивая последние пуговки, холодно взглянул на загулявшую жену:

— Наконец-то соизволила явиться домой?

— Как видишь. — Кэрол присела на край кровати. — Не хочешь спросить, где я была?

Блейк потянулся за галстуком:

— Уверена, что я хочу это знать?

— Я ездила повидаться с мамой.

— Зачем? — равнодушно спросил он, повязывая галстук и даже не отвернувшись от зеркала. Господи, как долго она не замечала, что все чаще видит его затылок. Слишком часто. Слишком давно. И только сейчас это ее поразило.

— Мне необходимо было переосмыслить свою жизнь. Блейк, ты не мог бы обернуться и посмотреть на меня?

— Я спешу, Кэрол. У нас ленч с Дансмуирами меньше чем через час. Пожалуйста, переоденься. Поговорим позже.

Блейк так и не обернулся, не взглянул на нее.

— Я не поеду на ленч.

— Не дури, — небрежно бросил он. — Ты всегда со мной ездишь. Это важно. Дансмуиры собираются вложить кучу денег в мою кампанию.

— У Майкла сегодня футбольный матч. Софи выступает в группе поддержки. Это встреча выпускников. Я хочу поехать на матч.

Наконец-то Блейк обернулся и растерянно уставился на жену:

— Ты серьезно? Это же просто футбольный матч, и Майкл редко покидает скамейку запасных. Он же всего лишь десятиклассник.

— Если он будет играть, я хочу быть там с ним. Я и маму пригласила, — сообщила Кэрол.

— Ты с ума сошла?

— Если честно, я чувствую себя на удивление здоровой душевно и физически.

— Дуешься из-за Кристел? — предположил Блейк. — Я же сказал, что между нами ничего нет.

Кэрол глубоко вздохнула:

— Блейк, я не идиотка. Не знаю, есть у тебя интрижка или ты только о ней подумываешь, но вчера вечером ты переступил грань.

— Она флиртовала со мной, я ответил. Поду-маешь. Ее отец собирается спонсировать мою избирательную кампанию.

— Так ты продаешься ей?

— У меня нет никакой интрижки, — отрезал Блейк. — Хочешь — верь, хочешь — нет, мне все равно.

Однако Кэрол решила прояснить все до конца:

— А почему тебе все равно? Почему тебе безразлично, что я чувствую, что я думаю?

Блейк устало вздохнул:

— Кэрол, у тебя предменструальный синдром? Или ты просто злишься, что тебе уже сорок?

— Дело не в моих гормонах и не в моем возрасте… ну, может, отчасти в возрасте. Но я точно не хочу прожить следующее десятилетие так, как прожила предыдущее.

— Ты о чем это? Мы прекрасно живем.

— Мы почти не прикасаемся друг к другу. Сколько месяцев мы не занимались любовью?