– Да, ее зовут Ханна! Но она получит только один!

Мальчик стремглав бросился бежать и скрылся в боковой улочке.

Рейвен улыбнулась. Когда-то и она чувствовала себя молодой и счастливой, но это длилось недолго. До тех пор, пока не убили ее отца и жениха. Вздохнув, она снова зашла в магазин и купила еще шесть мятных леденцов. Если ей придется отчитываться за долгое отсутствие, леденцы послужат отличным оправданием. К тому же она их обожала.

Сверившись с часами, она решила, что у нее есть время для неспешной прогулки. Сунув в рот леденец, она направилась на вокзал к поезду.

Но не прошла она и десяти шагов, как у нее появилось ощущение, что за ней наблюдают. Она остановилась у большой витрины какого-то магазина и вгляделась в отражение в стекле противоположной стороны улицы. Ничего подозрительного она не увидела. За ней никто не шел.

Она решила, что у нее, по-видимому, сдают нервы: ведь приближается время, когда они будут спасать Сейди. Она немного ускорила шаги, но ощущение преследования осталось. Более того, оно усилилось. Она резко обернулась и увидела, как какой-то человек нырнул в ближайшую лавку. Она успела его разглядеть. Это был Хэнк!

У Рейвен перехватило дыхание. Интересно, давно он за ней следит? Видел ли он, как она входила в бакалейную лавку, куда наведывался Команчи Джек? Если видел, знает ли он о Джеке и не возникнут ли у него подозрения насчет Сейди?

Она повернулась и быстрым шагом продолжила свой путь. Хэнк не сможет ничего сделать ей среди бела дня. Он, скорее всего, просто пошел в город, чтобы пропустить стаканчик-другой, и случайно заметил ее. Ведь никто не видел, как она сошла с поезда: она хорошо проверила это, но если он намеренно следил за ней, все гораздо хуже, чем она думала.

Теперь уже все равно ничего нельзя поправить, так что нет смысла понапрасну паниковать. Рейвен оглянулась, но Хэнка нигде не было видно. Вместо этого она с удивлением обнаружила, как в здание телеграфа входит Слейт. Почему он не воспользовался телеграфом на вокзале? Тед был бы доволен, зная, что Слейт действует как официальное лицо. Зачем же ему понадобилось идти в город, чтобы отправить телеграмму? Возможно, здесь кроется какой-то секрет?

А может, и нет никакого секрета? Зачем предполагать, что есть что-то зловещее в том, что Слейт отправляет или получает телеграммы? Все же это было подозрительно, особенно сейчас, – когда они так близки к спасению Сейди.

Какое же все-таки это сложное и запутанное дело, подумала она. Недаром отец и Сэм с таким трудом его распутывали и даже поплатились жизнями. Нельзя забывать о том, что это дело связано с большим риском: неизвестно, сколько еще человек погибло, расследуя его. Но она не даст себя остановить.

Она решила проследить за тем, что Слейт будет делать дальше. Свернув на боковую улочку, она остановилась и перевела дух. Потом выглянула из-за угла.

Хэнк встретил Слейта у входа в телеграф. Потом к ним присоединился Арн. Они поговорили несколько минут, при этом Хэнк махнул рукой в сторону Рейвен. Она быстро спряталась, уверенная в том, что хотя они ее и не заметили, но обсуждают именно ее. Когда она снова выглянула, то увидела, что мужчины разошлись, а Слейт идет в направлении вокзала.

Облегченно вздохнув, Рейвен пошла за ним следом. Теперь ей стало понятно, зачем он ходил на телеграф и почему здесь оказался Хэнк: это Арн назначил им встречу. Слейт, видимо, получил последние инструкции, и теперь они смогут приступить к решающему этапу освобождения Сейди.

Догнав Слейта, она сказала:

– Надо же, ковбой, где мы с тобой встретились.

Вздрогнув, он обернулся и схватился за пистолет.

Рейвен подняла руки вверх, будто сдаваясь.

– Черт побери, Рейвен, – нахмурился он, – незачем так подкрадываться к человеку. Что, если бы я в тебя выстрелил?

– Я не подкрадывалась. Ты, вероятно, задумался и не слышал моих шагов.

– Возможно.

Он предложил ей руку, и она ощутила знакомый внутренний трепет от его прикосновения.

– Хочешь мятный леденец?

– Так вот зачем ты пошла в город! – Он взял у нее леденец. – Эти леденцы напоминают мне о Топике. Ты здорово там мною повертела. А уж сколько пришлось за тобой побегать!

– Я в этом не виновата. Это ты решил, что я тебе нужна позарез.

Она медленно провела языком по леденцовой палочке. И увидела, как он следит за ней глазами, ставшими темно-синими.

– А я и не отрицаю, но если ты и дальше будешь так лизать этот чертов леденец, я заведу тебя в поезд и мы посмотрим, могут ли на полке в пульмановском вагоне уместиться двое.

– Что вы имеете в виду, сэр?

– Ты совершенно точно знаешь, что.

– Хотите откусить кусочек моего леденца?

– Если ты не прекратишь, я прямо здесь и сейчас откушу кусочек от тебя.

– Что вы такое говорите, мистер Слейтон? Где ваши хорошие манеры?

– В постели. Хочешь, пойдем поищем?

Рейвен рассмеялась и сжала руку Слейта.

– Вообще-то я думаю, что лучше сначала найти Сейди. – До чего мудрая женщина. Я узнал новость, которую мы ждали.

– О, Слейт! Уже скоро?

– Да, но давай не будем обсуждать это сейчас. Подождем, пока не встретимся с Тедом в поезде.

– Хорошо. Бедная Сейди. Остается надеяться, что с ней ничего не случилось.

– Насколько мне известно, так оно и есть, но с Хэнком будет проблема. Мне кажется, что он в отличие от остальных что-то подозревает. Уж слишком он настороже.

– Может, надо его остановить?

– Мы не можем позволить себе, чтобы нас стал подозревать Арн. Хэнк и так слишком настроил его против нас. Будем вести себя как обычно, но когда все начнется, надо будет не спускать с него глаз.

– Это я беру на себя.

– Ладно. А теперь пошли к Теду.

Вагон Теда был прицеплен к самому концу поезда, и Рейвен со Слейтом направились прямо туда. Слейт помог Рейвен подняться на платформу и постучался в дверь вагона. Дверь тут же распахнулась.

– Входите, – сказал Тед. – Есть новости?

– Да, – ответил Слейт.

– Садитесь, а я приготовлю вам что-нибудь выпить. Виски?

– Да, спасибо.

Они сели на мягкий, обитый бархатом диван. Тед протянул Слейту и Рейвен напитки и, сев напротив них со стаканом бренди, приготовился слушать.

– Я только что встречался с Арном, – начал Слейт.

Рейвен украдкой оглядела небольшую гостиную и удивилась тому, что она была обставлена еще более изысканно и пышно, чем остальные вагоны поезда: тяжелый бархат и золотая парча, инкрустированная мебель из темного дерева, отливающая матовым блеском бронза светильников. В баре стояли графины с множеством всяких напитков и бокалы из тонкого хрусталя.

– Где предполагается остановиться, чтобы дать им возможность ограбить поезд? – поинтересовался Тед.

– Не знаю, – был ответ Слейта.

– Как это?

– Хэнк пытался убедить Арна, что Рейвен уговорила меня переметнуться на вашу сторону. Мне с трудом удалось заставить Арна поверить, что ограбление произойдет в соответствии с намеченным планом.

– Но Арн не сказал вам, в какой момент оно произойдет?

– Нет. Он не хотел, чтобы полиция устроила ему засаду. Он очень осторожен.

– А он не подозревает, что почти все пассажиры этого поезда солдаты и сестры милосердия?

– Нет. Во всяком случае, я на это надеюсь.

– Так что же произойдет на самом деле? – спросила Рейвен.

– Мы должны забрать золото и продолжать путь до Эль-Пасо, как будто мы, как обычно, собираемся там его выгрузить.

– Что ж. Мы ведь так и планировали, – сказал Тед. – А чтобы все выглядело как можно более правдоподобно, я послал телеграмму, что мы скоро будем в Эль-Пасо. Я пригласил специального представителя Южно-Тихоокеанской железной дороги встретить нас там.

– Зачем? – осторожно спросила Рейвен.

Если они и вправду встретятся там с Джереми Льюисом Сентрано, она сможет понаблюдать за вторым подозреваемым, не выдавая себя. Это была отличная новость.

– Мы хотим пустить свои поезда до самого западного побережья и сейчас ведем переговоры с Южно-Тихоокеанской дорогой о том, чтобы наши поезда использовали их ветку. Я хочу, чтобы Сентрано познакомился с нашим специальным экспресс-поездом, даже проехался в нем, чтобы понять, каким должен быть поезд, обеспечивающий скоростное движение между южным побережьем и Чикаго.

– Впечатляющий замысел, – сказал Слейт.

– И мы обязательно его осуществим. Загвоздка в том, что до сего времени владельцы Южно-Тихоокеанской железной дороги не очень-то стремились с нами сотрудничать. Но если мы решим проблему с грабежами, а они увидят, с каким размахом мы оборудовали наш поезд, они наверняка захотят работать с нами. Во всяком случае, я на это надеюсь.

– А не побоятся ли они, что вы слишком сильный конкурент? – предположил Слейт.

– Да, пока что эта проблема существует, но все это не имеет отношения к спасению Сейди. Я просто объясняю, почему для повышения престижа нашей железной дороги, так же как и для Южно-Тихоокеанской, важно использовать именно наш поезд для того, чтобы отвезти золото в Эль-Пасо.

– Очень мудро, – согласился Слейт. – Вы неплохо поработали, чтобы все это организовать.

– Я постарался предусмотреть абсолютно все, чтобы решить любую проблему, которая может возникнуть по ходу дела.

– А не трудно было держать в секрете, что вы везете вовсе не обычных пассажиров, а солдат и медсестер?

– Нет, на самом деле, – улыбнулся Тед. – Один военачальник, которого я хорошо знаю, пошел мне навстречу. Только он, я и обслуживающий персонал знаем, зачем понадобились солдаты и медицинские сестры.

– А что будет, когда все закончится? – осведомилась Рейвен.

– Когда Сейди будет вне опасности, а грабителей арестуют, мы с радостью объявим о своем успехе. А до тех пор только очень немногие знают, что происходит на самом деле.