– А, значит, ты заметила, – проворчал Бар­ри, совершенно не смутившись.

– Да… я заметила.

– – У меня боли в костях, и льняные полосы, намотанные на суставы, спасают меня от силь­ных… приступов. От приступов боли, – повто­рил он, испытующе глядя на нее.

– Понятно, – произнесла Отем.

Но про себя продолжала гадать, почему он стремится скрыть почти божественное тело, даже если хочет успокоить немного боль. И откуда у Барри такой недуг?

– Сколько тебе лет, Барри?

– Около тридцати, я думаю. Может ли хоть кто-то в подобные времена точно назвать свой возраст?

И вновь эта манера говорить. Странно. С каж­дым днем поведение Барри интриговало Отем все больше и больше; он вызывал в ней столь сильный интерес, что девушка почти забыла о важной миссии, которую взяла на себя.

Отыскать сестер, для начала хотя бы одну, – вот что является целью ее жизни, а не велико­лепные формы деревенского дурачка.

Поднимаясь с одеяла, Отем оперлась рукой о бедро Барри.

Он резко дернулся, будто на ногу ему поло­жили раскаленное полено.

– Я причинила тебе боль? – девушка смот­рела ему в лицо, выражающее муку, и думала, не ошиблась ли она в преждевременных выво­дах насчет болей в суставах.

– Никогда не дотрагивайся до меня там, – сказал Барри.

– Что?

– Помни, что произошло раньше. Как она могла забыть такое? Совершенно сбитая с толку, Отем растерянно смотрела вслед уходящему Барри.

Глава 5

– А есть ли в этих лесах люди, подобные Ро­берту Гуду? – спросила Отем, когда они подъ­езжали к Ноттингемширу.

– Конечно, – сказал Барри, – еще один Ро­берт Гуд упоминается в отчетах Эдуарда Второго.

Неожиданно Барри замолчал, почувствовав, что сказал слишком много.

– Да, – продолжала Отем, не замечая оп­лошности Барри, – в свитках за 1320-е годы упоминание о Хоббходе, йоркширском бегле­це. – Она знала довольно много о Роберте или Робине Гуде, потому что он был ее самым люби­мым романтическим героем.– Он был объявлен вне закона как один из «бунтовщиков», которых Эдуард Второй простил во время своего визита на север в 1323 году. А указания на некую се­мью Гудов есть в записях, хранящихся в по­местье Уэйкфилд в Уэст-Райдинге, графство Йоркшир, где происходили некоторые эпизоды баллады.

Барри не смог промолчать, когда была затро­нута такая тема.

– Столетие назад шериф являлся самым главным представителем закона и порядка и, следовательно, возмущался законами леса.

Они как раз въехали в чащу, и Отем приш­лось спешиться – ежевика и другие кусты бы­ли слишком густы. Чтобы удержаться от дрожи, которую вызывали призрачные звуки леса, де­вушка продолжала говорить о Робине Гуде.

– Отличительной чертой Робина Гуда было то, что он восстал против власти. Наиболее впечатляющие эпизоды показывают… Ой, что это было?

Отем вздрогнула, вцепившись в лошадь мерт­вой хваткой.

– Всего лишь кролик. Так о чем я говорила? Ах, да. Гуд со своими товарищами грабил и убивал людей, представляющих власть. Их по­стоянным врагом был шериф Ноттингема. Бар­ри, где ты? – обратив внимание на то, что ее спутник не делает никаких замечаний, Отем оглянулась через плечо. – Барри, куда ты делся?

Девушка пожала плечами, пытаясь скрыть страх, и двинулась дальше, надеясь, что Барри нагонит ее, и продолжая болтовню, как будто он по-прежнему шел позади нее.

Сильный низкий голос ворвался в ее рассуж­дения. Казалось, будто какое-то дерево выска­зывало свои мысли.

– О да. Шериф – главный местный пред­ставитель центральной власти и правительства.

Отем опешила.

– Кто это? Это ты, Барри?

Боже милостивый, она надеялась, что это он, а не кто-то или что-то еще.

– Затем идут состоятельные священники-землевладельцы, из которых наиболее ярко описан аббат монастыря бенедиктинцев «Св. Мария» в Йорке.

– Кто это говорит? – округлившиеся от страха глаза Отем оглядывали каждое дерево, каждый куст, но никого не находили. – Про­должайте, – произнесла она с нервным смеш­ком, – я слушаю Вас, сэр Дерево.

Голос был очень приятным, глубоким и му­жественным.

– Обходительность, которая характеризует обращение Робина с бедными рыцарями, жен­щинами и людьми скромного достатка, исче­зает, когда он и его сторонники имеют дело с шерифом и его помощниками, – загадочное «дерево» прочистило горло и продолжило, – в этом случае он выступает под именем «Защит­ник». Так он поступает в данное время в Шер­вуде, где его противником является негодяй Дрого со своими приспешниками… Впрочем, ты сама увидишь.

– Где ты? – Отем выпрямилась во весь рост, вытянув немного шею. – Я слышу тебя, но почему ты не хочешь показаться? И скажи, – прошептала девушка, – где Барри?

Шервудский лес.

Вот куда они пришли. Робина не существо­вало, он всего лишь вымысел. А «Защитник»? Кто он? Живет в изгнании или прячется в этом густом и жутковатом лесу? Наверняка здесь обитают и другие – Дрого и его разбойники не мифические образы, а реальность.

В конце концов Отем остановилась. Барри нигде не было видно, «лесной голос» больше ее не тревожил. Девушка недовольно фыркнула и опустилась на покрытый мхом пень.

– Ой! – пронзительно вскрикнула она, ког­да рядом появилось пушистое маленькое суще­ство, взглянуло на нее огромными черными глазами и вперевалку отправилось прочь. – Что это?

Пожав плечами и махнув рукой, Отем опус­тила подбородок на раскрытые ладони и стала ждать.

Она ждала, ждала…

Клонившееся к западу солнце скоро окрасит карминным цветом верхушки деревьев, и тогда быстро стемнеет.

– Он взял с собой ослов и тележку, – пожа­ловалась Отем своей лошади. – Куда они ушли? Наверняка где-то у ручья этот противный Бар­ри мажет лицо грязью…

Отем начинала страшно скучать на своем пне и немного тревожиться. Она снова заговорила сама с собой:

– Если Барри не появится в ближайшее время, мне придется самой выбираться из этого леса, пока окончательно не стемнело.

Гоуст заржала и потерлась бархатистой мор­дой о руку девушки, потом принялась щипать зеленый ковер леса. Пытаясь отогнать мрачные мысли, Отем тихонько запела, и не прошло мно­го времени, как она успокоилась и почувствова­ла себя увереннее. Отем запела погромче и вне­запно умолкла: к ней присоединился кто-то еще!

Мальчишеский голос взлетал в жалобной, заунывной песне. А это что, звук флейты? Как чудесно!

Значит, в лесу есть люди. Они, должно быть, тоже путешествуют. Но где же Барри? Он давно должен был нагнать ее.

Отем тихонечко пропела:

– Где ты, Барри? Ах, где ты? Зачем ты пря­чешься и играешь со мной?

Барри; Барри… Все так сложно и непонятно.

Барри-Предатель. Барри-Великолепный (те­лом, конечно). А что стало с Барри-Глупова­тым?

Отем задумчиво крутила длинные рыжие завитки, потом снова уткнулась подбородком в ладони. Кроме пения, вокруг нее раздавалось множество негромких звуков: шуршание, топот, шелест веток и листьев – некоторые из них казались ей сверхъестественными и жуткими, и Отем пожалела, что не осталась дома со свои­ми друзьями в Сатсрлендском замке.

Но у нее есть сестры, которых она должна отыскать.

Девушка настолько погрузилась в невеселые мысли, что не заметила, как прекратилось пе­ние и замерла мелодия флейты. Слабый рывок за юбку заставил ее повернуться: мальчик с ры­жевато-каштановыми волосами с ножом в ру­ке… убегал с кошельком, который только что срезал с ее пояса.

– Стой! Вор!

С диким яростным воплем Отем вскочила и бросилась вслед за воришкой, не обращая вни­мания на валявшиеся на земле острые ветки, которые прокалывали ее кожаные башмачки.

Мальчик оглянулся, прикинул расстояние между ними и припустил сквозь густые кусты. Он вскрикнул, заметив лошадь: похожая на при­ведение, Гоуст следовала за ним неторопли­вой рысью. Но в отличие от приведения лошадь не испугалась крика, а продолжала двигаться дальше.

«Великолепное животное», – подумал Джелфлин.

Отем видела, что мальчику придется углу­биться в лес, если он думает оторваться от нее, и резко сменила направление. Сделав последнее отчаянное усилие, она перехватила мальчика и закричала:

– А! Я поймала тебя, воришка!

На долю секунды он замер, потом сделал об­манное движение, намереваясь сбежать в ту сто­рону, откуда они пришли, но упал, споткнув­шись о подножку, которую подставила ему Отем.

– Ага!

Воспользовавшись своим преимуществом, она набросилась на извивающегося мальчика, осыпая его ударами. В пылу «боя» Отем обнару­жила, что разочарование и замешательство по­следних дней переходят в физические силы. Она боролась с мальчиком, пока не осознала, что не встречает больше сопротивления.

Отем остановилась и села верхом на против­ника, торжествуя победу, и вдруг обратила вни­мание на то, что мальчишка лежит совершенно неподвижно. Неужели она убила его?

– Скажи что-нибудь, – потребовала она, встревоженно глядя на него. – Эй, парень! Ты слышишь меня? – Отем наклонилась пониже. – Ты…

Внезапно девушка оказалась лежащей на спине. Руки ее были крепко прижаты к груди, а голова ужасно болела от удара о камень.

– Зачем ты… – к глазам подступили слезы, она часто заморгала и плюнула в грязное, ухмы­ляющееся лицо.

– Ну, что сейчас скажешь, миледи? – на­смешливо произнес мальчишка, и на носу его забавно заплясали веснушки.

– Отпусти меня, незаконнорожденный во­ришка! И верни мой кошелек, иначе я закричу так громко, что лес рухнет!

Проверить, удалось бы Отем свершить судьбу Иерихона без помощи труб, не удалось.

Прежде чем мальчик успел ответить на столь интересную угрозу, его довольно бесцеремонно оторвали от жертвы и подняли высоко в воздух.

– Джелфлин, зачем, черт побери, ты напа­даешь на эту девушку?

– Сэр Тайриан! Я думал, что вы еще спите…

Отем села, потирая голову, и постаралась рас­смотреть этого человека. Ей понравилось имя – Тайриан, хотя оно и было немного странным. Она с радостью бы приветствовала любого спаси­теля, но этот был настолько потрясающим, что на мгновение у девушки дух захватило.