ГЛАВА 39

С утра Иден сидела в своем любимом плетеном кресле и занималась с дочерью. Кэсси спала беспокойно, так смяв подушку и матрац, как будто она весила двести фунтов, а не сорок один. Она не была абсолютно красива, да, наверное, и не будет. Не то, что Блисс, от которой в первые несколько секунд захватывало дух. Но Кэсси была гораздо живее. Даже когда она спала, лицо ее было шаловливым, благодаря вздернутому носику, пухлым щечкам и ротику, который, казалось, всегда улыбается. Ее челка была острой и короткой. Уэйн признался, что она решила ее обрезать неделю назад. Впервые Иден обрадовалась тому, что Кэсси похожа на Уэйна, а не на нее. Ей не придется волноваться о том, чей у нее нос и глаза. Она не хотела, чтобы Кэсси пошла в нее или в ее родителей.

Иден пошла в свою комнатку и сняла пару шорт с вешалки. К дочери она стояла спиной всего несколько секунд и поэтому вздрогнула, когда услышала голос Кэсси:

– Ух ты, а чье это?

Иден обернулась и увидела улыбающуюся дочь, сидящую на кровати с плюшевым мишкой.

Ее длинные каштановые волосы были всклокочены, за исключением челки, нависавшей прямо над карими глазами. Кэсси была прекрасна. Иден забралась на кровать и обняла дочку.

– Это тебе подарил дядя Кайл, – она попыталась поправить челку Кэсси рукой, но это было бесполезно.

– А папа еще не уехал?

– Да, дорогая, ему нужно было уехать сегодня ночью.

Кэсси спрыгнула с кровати и подбежала к окну, покусывая от волнения губу.

– Мне кажется, что я слышала его машину.

Иден почувствовала себя неуверенной в том, знает ли она, как воспитывать ребенка.

– Тебе, наверное, показалось. Он сказал тебе, что любит, что ему тебя будет очень не хватать, что он ждет – не дождется. Мы сможем ему позвонить попозже, если ты захочешь.

Она подошла к окошку и положила руку на холодный лоб дочери.

– Тебе уже лучше? Хочешь позавтракать?

– Да. – Кэсси прошлась по комнате в своей желтой пижаме, изучая все вокруг, дотронулась до расчески и кисточки Иден, взглянула на свою фотографию на столе. Она всегда так просыпалась: внезапно, окончательно и проверяя все вокруг себя. Иден расслабилась: это был ее ребенок.

– Где Стюарт?

– Стюарт?

– Да, мой котенок.

– Ах, вот ты про что. Я его оставила на ночь на кухне, но, если ты хочешь, мы можем переселить его в твою комнату. А как ты назовешь мишку?

Кэсси взглянула на мишку, лежавшего на кровати. – Эприл, – сказала она. – Это дядя Кайл мне подарил его?

– Точно. Ты еще помнишь дядю Кайла и тетю Лу?

– Конечно, какая ты глупая. Тетя Лу ездит в коляске.

– Правильно. У тебя отличная память. Она указала дочке на ванную комнату.

– Давай, пойдем переоденемся и спустимся позавтракать.

Стол был накрыт на четверых, и на нем были пирожные, черника и свежий апельсиновый сок. Кэсси встречалась с Кайлом и Лу три раза в своей жизни: два раза во время коротких визитов в Нью-Йорк и один раз в Калифорнию, в прошлом году. Иден подумала, что Кэсси наверняка помнит лишь последний визит в Калифорнию. Тогда она была удивлена отсутствием ноги у Лу и искала ее по всему дому, заставляя Иден чувствовать себя неловко, хотя Лу считала это забавным.

С тех пор, как родилась Кэсси, визиты Кайла и Лу стали терпимее. Кэсси завладевала их вниманием, и между ними спадало напряжение. Сейчас, за завтраком, Иден знала, что это произойдет опять. Напряжение, которое витало в доме с тех пор, как она узнала, что Кайл ее отец, улетучилось. В присутствии Кэсси это не имело значения.

Дочка Иден, казалось, сразу привыкла к перемене места жительства. Она снова стала бойкой девочкой, способной очаровать любого. Ей нравилось быть в центре внимания, и Лу с Кайлом были благодарными зрителями. Она рассказывала им о том, как была в Пенсильвании, об Эприл и Линди, о бассейне и о Стюарте – пухлом сером котенке. Кэсси была очень выразительным ребенком, и ее лицо отражало все ее мысли и слова.

Лу склонилась к Иден и прошептала ей на ухо: «Я уверена, она будет актрисой».

Иден немного расстроилась. Она не хотела, чтобы жизнь ее дочери состояла из постоянных перемен своего образа.

Кэсси взглянула на полочку над умывальником.

– А это что? – спросила она, так широко раскрыв от удивления глаза, что Иден даже испугалась.

Она взглянула наверх и увидела керамическую тарелку в форме камбалы.

– Это тарелка для подачи рыбы на стол, – разъяснила Лу.

– А, по-моему, она настоящая, – сказала Кэсси, и все улыбнулись. Она явно сегодня была в настроении.

– Я надеюсь, пока ты у нас, мы как-нибудь сможем сходить на рыбалку, – предложил Кайл.

Иден вспомнила, как Кайл брал ее с собой на рыбалку. Ей было тогда примерно столько же лет, сколько и Кэсси, даже, может быть, чуть поменьше. Они сидели на берегу речки Шенандоа с удочками, и пальцы Иден тогда побелели от напряжения.

– Сегодня? – спросила Кэсси.

– Как скажет твоя мама, – Кайл посмотрел на Иден.

Иден намеревалась сегодня весь день провести с дочкой, но у них еще будет много времени побыть вместе.

– Я не против, – сказала она.

– Ура! – закричала Кэсси, встав на колени, чтобы достать очередное пирожное.

– А как насчет червяков? – спросил Кайл.

– О, червячки, они мне нравятся, – сказала Кэсси и забавно захихикала.

– Отлично, – сказал Кайл. – Если мы не поймаем ни одной рыбешки, то сможем съесть на ужин наших червяков.

Кэсси округлила глаза.

– Ты что, дурачок?

Кайл повел девочку в сарай, чтобы найти ей походящую удочку. С уходом дочери Иден почувствовала вернувшееся к ней напряжение.

– Раньше он и тебя брал порыбачить, – сказала Лу. – Помнишь?

Иден поднялась и стала убирать со стола.

– Нет, не совсем.

Положив салфетку на стол, Лу спросила:

– Сколько ты на нас будешь еще сердиться? Иден повернулась к тете.

– Ты так спрашиваешь, как будто я могу контролировать свои чувства.

– Кайл ведь тоже переживает, – сказала Лу негромко.

– По-моему, с ним все в порядке, – Иден снова повернулась к раковине и отвернула кран на полную мощность. Теплая вода хлынула в раковину, заглушая все остальные звуки, все, что Лу еще хотела сказать. Боковым зрением она заметила, как Лу собрала все тарелки на столе, а потом медленно поехала по направлению к двери. И тогда, когда она исчезла из вида, Иден выключила кран. Мыльная вода заполнила раковину до краев, и Иден обожгла себе руки и запястья. «Черт!» – сказала она, дуя на мыльную руку. Она совсем потеряла над собой контроль и действовала, как подросток, когда ей было семнадцать.

Только раньше она была жестче. Такая незначительная сцена, как эта, ни за что бы не заставила ее тогда расплакаться.

В тот вечер на ужин была жареная камбала с хлебом.

– Дядя Кайл поймал большую рыбу, а я вот эту маленькую, – сообщила Кэсси. Иден никогда раньше не знала, что Кэсси ест рыбу, и наблюдала за тем, как она пыталась с ней расправиться. Ей удалось съесть два немаленьких кусочка, прежде чем она попросила земляных орехов и сэндвичей.

После рыбалки Кэсси пришла домой усталая, шорты ее были мокрыми, руки и щеки покрыты грязью, и пахло от нее рыбой, червяками, землей и речкой. Этот запах наполнил крошечную ванную, находящуюся наверху, и держался еще около часа – запах детства Иден. Однако она не могла вспомнить самый дорогой ей запах, запах пещеры, даже отдаленно не могла его припомнить.

Выбрасывая косточку от рыбы со своей тарелки, Иден спросила Кайла:

– А как пахла пещера? Кайл поднял глаза от тарелки.

– Как гробница, – сказал Кайл резко, и по его тону Иден поняла, что он тоже на нее сердит.

На следующий день, вернувшись с. представления в театре, Иден и Кэсси обнаружили Бена, сидящего за столом на кухне. Иден не удивилась, увидев его здесь. Они разговаривали с ним прошлой ночью и договорились, что он придет сегодня. После двух дней без него, ее реакция была неожиданной: все внутри загорелось огнем, как будто он был соблазнительным мужчиной, которого она встретила в первый раз на улице. Она улыбнулась при мысли, что этот незнакомец – ее самый близкий человек.

Он пил апельсиновый сок, читая газету, и не встал, когда они к нему приблизились, наоборот, сел еще пониже, чтобы быть на уровне Кэсси, и Иден подумала, как хорошо он это придумал, потому что так дочке было бы приятней с ним познакомиться.

– Кэсси, это мой друг, Бен, – сказала Иден. Кэсси поспешно спряталась за маму и стала наблюдать за Беном из-под нахмуренных бровей. Точно так же она поступила и тогда, когда впервые увидела Майкла, изучая его, держась на безопасном расстоянии. Она никогда не чувствовала доверия к Майклу.

– Я слышал, что у вас тут красивый котенок, и я хотел с ним познакомиться, – сказал Бен.

Кэсси подозрительно взглянула на него.

– Это твой котенок, Иден? – спросил он, глядя на них своими невинными серыми глазами.

– Нет, он мой, – сказала Кэсси.

– Можно мне на него взглянуть?

Кэсси побежала в сторону спальни, а Бен, улыбнувшись Иден, произнес:

– Она просто великолепна.

Иден наклонилась и поцеловала его.

– Я очень по тебе скучала.

Кэсси вернулась из спальни, держа котенка в руках. Она вручила его Бену, и напряжение в ее глазах немного возросло.

– Это мальчик или девочка? – спросил Бен.

– Мальчик. Его зовут Стюарт.

– Стюарт? – Глаза Бена стали изумленными. – Ему это имя очень подходит.

– Да, действительно. – Кэсси рассказала о диете Стюарта, и о том, как она меняла ему коробки каждый день. Стюарт напряг свое маленькое, пухлое тело, протянув задние лапы к бедру Бена, а передние – на майку Бена, прикасаясь к его телу. Иден ревновала к коту.

Кэсси потихоньку подобралась к Бену, пока, наконец, не смогла дотянуться до головы кота, чтобы его погладить. Теперь она разговорилась, рассказывая Бену про то, какие витамины нужны кошке, как нужно ухаживать за ней, чтобы шерсть ее не линяла и не было комков, и о преимуществах разных видов препаратов против блох. Иден сама удивилась, откуда Кэсси все это знает. Бен задал несколько вопросов и внимательно слушал ее ответы. Он над нею не подшучивал и не говорил с ней снисходительно, и Кэсси почувствовала гордость оттого, что она разговаривает на равных с человеком, который очень сильно интересуется кошками.