— Я не врала Харриет.

— Наврала бы, если бы она не застукала вас в своей постели, — сказала Сима.

— Я просто хотела быть счастливой! — закричала я. — Почему я не могу получить хоть раз то, что мне хочется?

— Потому что ты этого не заслужила.

— Почему? При чем тут заслуги? Что, Мэри заслужила быть такой богатой? А Харриет? Почему они должны вести такую беззаботную жизнь, абсолютно ничего не делая?

— Беззаботную жизнь? Мэри так одинока, что пыталась покончить с собой, а Харриет приходится встречаться с женатым мужчиной. Ты, Лиззи, не ценишь своего счастья. У тебя есть родители, которые тебя любят. У тебя есть друг, который тебя обожает. Тебя настоящую.

Она обняла меня за плечи, чтобы убедиться, что донесла до меня свою мысль. Это было как в ту ночь, когда она пыталась убедить меня, что наша квартира не так уж плоха. Она хотела, чтобы я довольствовалась тем, что у меня есть. Послушай, говорила она, пересчитай все хорошее, что у тебя есть. Но даже тогда я не была готова.

— Я устала так жить, — огрызнулась я. — Я лучше, чем эта сраная квартира. Я заслуживаю большего.

Сима убрала руку.

— Если ты чего и заслуживаешь, Лиззи Джордан, — прошипела она, — так это хорошей пощечины.

— Почему бы тебе не заткнуться? — необдуманно сказала я.

И она влепила мне вполне заслуженную пощечину.

— Ах так! — я сжала кулаки и тоже стукнула ее.

Но вышло не так, как во время моих стычек с Колином, — у Симы были сестры, с которыми она привыкла драться. Прежде чем я успела стукнуть ее еще раз, она схватила меня за волосы и сильно скрутила их.

— Даже не думай, — зашипела она.

— Вы будете искать мою собаку? — вмешалась Харриет. Увидев Симу, схватившую меня за волосы, она сразу же схватилась за голову.

— Прекратите! — закричала она. — Как можно устраивать детскую драку, когда неизвестно, куда делся бедняжка Геркулес?

Сима отпустила мои волосы и оттолкнула меня.

— Так, а теперь не хотите помочь мне найти собаку? — снова спросила Харриет. По выражению ее лица я поняла, что в случае отказа она сдерет с меня скальп и сошьет воротник для зимнего пальто.

— Я не знаю, с чего начинать, — призналась я.

Неожиданно весь дом наполнился гулом и треском.

— Ура! — завопил Жирный Джо. — Агент номер семь — на выход! Пришел твой час!

Харриет в ужасе зажала рот, увидев, как приближается Жирный Джо в костюме парашютиста и в очках для плавания поверх шапки, — они, по его мнению, походили на прибор ночного видения.

— Операция «Геркулес» продолжается, — сообщил он нам. Он был страшно серьезен, но при этом я давно его не видела таким оживленным. — Я не ложился всю ночь. Расширял диапазон приема сигнала, — тараторил он. — Считалось, что это невозможно, но я…

То, что он сказал дальше, звучало как «взял другую козу и поменял маму», но в итоге всей этой чепухи выяснилось, что Джо смог поймать сигнал устройства на ошейнике Геркулеса. Оказалось, объект не двигается.

Хороший это был знак или плохой? Ошейник мог расстегнуться и упасть. Но собака могла и умереть. Что бы там ни было, но с помощью системы слежения мы пустились по следу. Главное — выяснить, не сдох ли пристегнутый к устройству породистый пес.

Мы пересекли Коммон и пошли по улицам, на которых я прежде никогда не бывала, ускоряя шаг по мере увеличения громкости сигнала. По мере приближения к Клэпем Джанкшн, улицы приобретали все более зловещий вид, и Сима вооружилась расческой, держа ее как кинжал на случай, если придется спасать животное из лап банды похитителей собак.

Харриет молча семенила на высоких каблучках рядом с Джо, губы ее были решительно и плотно сжаты. Она могла думать только об одном.

Я тоже. Каждый раз, когда над головой пролетал самолет, я думала, нет ли в нем Брайана. Я хотела сказать Харриет, что прекращаю эти дурацкие поиски собаки, потому что мне надо в аэропорт. Может быть, я еще успею увидеть Брайан до отлета. Успею все ему объяснить. Но Харриет уже пригрозила, что объясняться придется в полиции.

И действительно, в этот момент мы подошли к полицейскому участку.

— Это полицейский участок, — сказала Сима. Сима была очень сообразительна.

— Сигнал идет изнутри, — возразил Джо.

— Вы думаете, Геркулес здесь? — спросила его Харриет.

Полицейский без шлема уже смотрел на нашу удивительную компанию через окно полицейского участка. Один сумасшедший в форме спецназа, две девушки, одетые, как в ночном клубе, и слегка поношенная аристократка в босоножках на высоком каблуке. Наша одежда явно не подходила для прогулки.

— Вам помочь? — спросил полицейский.

— У меня украли собаку! — сказала Харриет.

— Так, значит, это ваша собака.

Глава двадцать седьмая

Харриет оттолкнула полицейского и вбежала в участок, словно мать, узнавшая, что ее погибший в море ребенок, возможно, еще жив.

— Где он? — бросилась она к сидевшей за столом женщине, которая записывала показания мужчины о краже автомобиля. — Где он? У меня пропал малыш, — объяснила она мужчине, отодвигая его в сторону.

— Ну, в таком случае… — сказал он, пропуская ее. Сочувствие его несколько уменьшилось, когда сержант вынес Харриет ее «малыша».

Сержант опустил Геркулеса на кафельный пол, и собачка осталась стоять на дрожащих лапках. Геркулес смотрел на Харриет и моргал, словно не мог поверить, что они снова вместе.

— Он? — спросил сержант.

— Да, да. Это он. — Услышав сигнал к началу трогательной сцены, Геркулес неожиданно прыгнул на руки Харриет и лизнул ее лицо влажным розовым языком. — Прости меня, я никогда тебя больше не оставлю с этим чудовищем, — заверила она, имея в виду, конечно, меня. — Я никогда, никогда больше не оставлю тебя.

— Где вы его нашли? — спросила Сима.

— Его привел этот джентльмен.

Словно в довершение всех неприятностей я увидела, что в углу сидит человек, который пытался арестовать меня за то, что я не убрала за Геркулесом кучу по дороге домой.

— Еще он задержал похитителя собаки, — продолжал сержант.

Неужели кто-то действительно пытался похитить пса Харриет?

— Это она! — заорал полковник, увидев, что я на него смотрю. — Она глава шайки. Ее тоже нужно арестовать.

— Что?

— Возможно, вы будете полезны для расследования, — кивнул сержант. — Что вам известно о наркомане по имени Ричард Адамс? Полковник задержал его, когда он пытался похитить собаку.

Наркоман Ричард Адамс? Неужели это мой Ричард Адамс?

— Ричард Адамс мой друг, — пропищала я. — Ну, типа того.

— Я говорю вам, — продолжал полковник. — Их тут целая шайка — они крадут породистых собак для экспериментов над животными.

— Я присматривала за собакой по поручению Харриет.

— Ты хотела продать мою собаку для опытов над животными? — в ужасе прошептала Харриет.

— Ничего подобного. И Ричард не собирался. Наверняка.

— Я думаю, вам лучше пройти сюда, — сказал сержант, открывая дверь в комнату следователя номер один.

Нас провели в комнату следователя, где Харриет наконец подтвердила, что я оставалась in loco parentis[39] для Геркулеса. Я не очень хорошо справилась со своими обязанностями, но Харриет действительно доверила собаку мне. Практически все так и было.

Оказалось, что неугомонный полковник арестовал Ричарда в тот момент, когда Ричард пытался заманить собаку в рюкзак бельгийской сосиской (это бы все равно не сработало, потому что Геркулес в рот не брал переработанных продуктов). В общем, когда Ричард все-таки схватил Геркулеса, полковник схватил Ричарда. Он сбил его с ног, схватил за ноги и уселся на него собственной персоной в ожидании смотрителя парка.

Теперь Ричарда держали под арестом по подозрению в хищении собаки.

— Теперь можно снять с него обвинение, — сказала Харриет.

Зато сержант не собирался игнорировать тот факт, что при обыске в кармане у Ричарда нашли наполовину выкуренный косяк. Отсюда возникло обвинение в наркомании. Я в отчаянии уронила голову.

— А виновата во всем ты, — прошипела Сима. Как будто я сама не знала.

Конечно, если бы я не хотела так сильно быть с Брайаном, Симе не пришлось бы присматривать за Геркулесом. И ей не пришлось бы все воскресенье утешать моего парня, пока я кувыркалась. Жирному Джо не представилась бы возможность вовлечь Геркулеса в эксперименты, которые кончились тем, что Геркулес потерялся, из-за чего Ричард отправился его искать, и в результате неугомонный страж порядка обратил на него внимание полиции.

Ричард не курил траву постоянно. По крайней мере, я об этом не знала.

— Он купил косяк у своего соседа по квартире, потому что думал, что это поможет ему забыть тебя. Он выкурил половину тут, но закашлялся и бросил. Он даже не собирался его докуривать. Он хотел от него избавиться.

Но теперь, похоже, этот злосчастный косяк приклеится к нему на всю жизнь. И все по моей вине.

Я хотела протянуть руки сержанту и попросить его надеть на меня наручники. Я — преступница. Из-за меня мой друг сидит в камере, лучшая подруга в больнице, а любовь всей моей жизни проводит последний день отпуска во втором терминале аэропорта Хитроу.

Неудивительно, что на обратном пути со мной никто не разговаривал.

Глава двадцать восьмая

Я оставила Ричарду несколько сообщений с просьбой позвонить мне, когда его отпустят. Но он не звонил. Я набрала номер Мэри. Трубку сняла ее мать, которая любезно сообщила мне, что по всем вопросам нужно звонить Мэри в офис. Похоже, звонить Брайану на мобильный не имело смысла. Но я позвонила.

— Алло.

Не знаю, почему меня так удивило, что Брайан ответил. Наверно, мне казалось, что все заблокировали телефоны от моих звонков.