– Секретарь? Это с вами я разговаривал на днях?

– О да, правильно, – заговорила Сима с кокетливым акцентом, которого я никогда раньше не слышала. С таким акцентом она бы никогда не получила диплом. – Не могу поверить, как мне повезло работать на Лизу. Она очень хороший начальник, больше друг, чем начальник. И у меня такая разная работа. То я что-то печатаю, то присматриваю за ее очаровательной собачкой.

– Похоже, она вовсю вас использует, – засмеялся Брайан.

Сима звонко рассмеялась и похлопала Брайана по руке, не торопясь убирать свою руку.

– Надеюсь, что не вызвала у вас неверного представления о ней. Она не слишком меня использует. Моя зарплата этого не позволяет.

Я посмотрела на нее взглядом, который, надеюсь, она истолковала как «Не переигрывай, Гвинет Пэлтроу».

– Может, выпьете с нами чашку кофе, прежде чем пойти в квартиру и забрать этого страшного пса? – галантно спросил Брайан. – Это наименьшее из того, что я могу предложить вам за хлопоты, вызванные моей глупой фобией.

– Это было бы замечательно, – ответила Сима, скидывая куртку.

– Брайан, может, тебе все-таки выпить кофе дома? – спросила я его, прежде чем он успел позвать официанта. – У тебя уже был длинный день с этим перелетом из Нью-Йорка. И потом, у Симы еще много работы. Ты помнишь, Сима, что по пятницам офис работает до пяти?

Последнее, что я хотела, это чтобы Сима осталась и стала болтать. Чем больше Брайан увидит людей из моей жизни, тем вероятней, что кто-нибудь проговорится и он все узнает. А Сима была не самая искусная врунья. Обычно она испуганно прикрывала себе рот, когда ее неосторожное замечание уже срывалось с языка и с разгона плюхалось кому-нибудь в лицо. Особенно хорошо я помню бессмертную фразу, которой она приветствовала Мэри: «А по телефону вы казались такой худенькой».

– Да, у меня там тонны документов, – сказала она, закатывая глаза в моем направлении. – В этом всегда проблема при работе с деловыми людьми, Брайан. У Лизы идей намного больше, чем у всех остальных в офисе. Она еще не рассказывала вам о проекте двадцать – двадцать?

Что?

– Уверена, что нет, – продолжила Сима, и ее раздражающе красивый, накрашенный лиловой помадой рот растянулся в улыбке. – Она такая скромная и не любит рассказывать о своих успехах. Но, пожалуйста, не дайте ей скрыть эту удачу.

Брайан улыбнулся мне:

– Не дам. Как это называется? Проект двадцать – двадцать?

– Именно так.

Я посмотрела на Симу:

– По-моему, нам пора идти за собакой.

– Если ты настаиваешь, – сказала она.

– Очень даже настаиваю.


Брайан остался в кафе. Я собиралась забрать его, когда увезут собаку. По дороге в квартиру я взяла Симу под руку, чтобы это выглядело как дружеский жест на тот случай, если Брайан смотрел на нас, но другой рукой я ущипнула Симу за руку. Сильно ущипнула.

– За что?

– За то, что ты так вырядилась, корова.

– Как «так»?

– Как будто собралась в клуб.

– Может, и собралась.

– Днем, в пятницу? Между прочим, у тебя просвечивает лифчик.

– Может, это специально.

Я ущипнула ее еще раз.

– Ой!

– А что это за чушь о каком-то кретинском проекте двадцать – двадцать? – спросила я.

– Тебе не понравилось? – спросила Сима. – Я подумала, что упоминание конкретной сделки придаст тебе особый оттенок индивидуальности. Я придумала это название, пока ехала в метро.

– Я попросила тебя приехать и забрать собаку, а не устраивать кастинг для сериала «Жители Ист-Энда». Ну что ты за зараза.

– А ты сама? Ведешь себя так, будто я твоя слуга. Возвращайся в контору и не показывай носу, да?

– Я должна была так сказать. А что, если ты проговоришься? Ты и так уже меня подставила с этим дурацким проектом двадцать – двадцать, – проворчала я. – Что я должна теперь говорить, когда он меня спросит?

– Придумай что-нибудь. Ты всегда мне говорила, что была актрисой, так импровизируй! Знаешь, что я тебе скажу, – прошептала она. – Я теперь понимаю, почему ты столько нагородила всего, чтобы произвести на него впечатление. Какая лапа! Он удивительный. Эти глаза…

– Да, – согласилась я. – Он просто прелесть. Когда Брайан вошел в зал прибытия, я себя почувствовала как тинейджер, увидевший солиста «Boyzone».

Мы с Симой склонили головы, размышляя о чарах Брайана.

– У него такой проникновенный взгляд, – вздохнула Сима. – Когда он смотрит, кажется, что он заглядывает тебе в душу.

– Он так смотрел на тебя? – спросила я, возвращаясь с небес на землю.

Почувствовав мое раздражение, Сима пробормотала:

– Нет, конечно нет. Я просто представляла себе… Так ты думаешь, что у вас все получится? – добавила она, чтобы сменить тему. – Я имею в виду, вы будете снова вместе в сексуальном смысле?

– Очень надеюсь. Когда мы ехали из аэропорта, он положил руку на мое колено.

– Вот повезло. Это хороший знак.

Я не могла сдержать улыбки.

– Думаю, ты зря мазала губы.

– Черт. Я даже надела новые трусы.

– Даже не пытайся, – предостерегла я.

– Не буду, – вздохнула она.

– Спасибо, что взяла Геркулеса, – смягчилась я.

– Рада помочь. Это единственный мужчина, с которым я проведу уик-энд. Но я люблю собак. Особенно Геркулеса. Не забыла дать ему таблетки сегодня утром?

– Какие таблетки?

Я просто надеялась, что Геркулес еще жив и не устроил кавардак из-за того, что остался один. Когда я открыла дверь в гостиную, он жевал мою туфлю. Одну из моих любимых босоножек. Не сотни пар от Маноло Бланик[28], принадлежавших Харриет, которые валялись по всей квартире в ожидании, что кто-нибудь свернет себе шею, надев их или споткнувшись об них. Конечно, я пыталась их примерить, но, к сожалению, размер ее ноги соответствовал всем ее размерам.

Я выхватила туфлю из пасти Геркулеса и прошипела:

– Я думала, что ты ешь только эксклюзивные вещи.

Геркулес к тому же еще и покушался на мою сумку – подделку под «Гермес». Она вся была в собачьих слюнях.

Когда Геркулес увидел рядом со мной Симу, он пришел в экстаз и так сильно завилял хвостом, что вместе с ним моталась вся его задняя часть. Он не стал скрывать свою любовь, явно предпочитая мне мою соседку по квартире. Сима села на корточки и стала с ним сюсюкать, а он тут же запрыгнул к ней на руки и слизал половину косметики своим большим розовым языком.

– Как Брайан может не любить милую зверюшку? – прокудахтала она, словно озабоченная мамаша.

– Спасибо за доверие, – ответила я. – Но я все-таки не согласна, что я зверюшка. Я еще ничего, когда высплюсь.

– Да я не о тебе говорила. – Она недовольно закатила глаза. – Ты лучше собери-ка все вещи Геркулеса. Ему нужна миска и покрывало. А таблетки для шерсти я видела последний раз на подоконнике. И заверни курицу из холодильника.

– Слушаюсь, сэр. Виноват, сэр, – носилась я по квартире, собирая вещи для Геркулеса. Я хотела как можно быстрее избавиться от него. И от Симы. – Запомни, он ни за что не пойдет ни по асфальту, ни по брусчатке, – напомнила я.

– Я не собираюсь водить его по брусчатке! – воскликнула она, словно напуганная одной мыслью о такой жестокости. – Мы проведем с тобой замечательные выходные, да, Герки? С тебя приходится.

– Ты сейчас разговариваешь со мной или с собакой?

– С тобой, балда.

– А что ты хочешь?

– Я подумаю. Что-нибудь сравнимое с грандиозностью моей услуги.

– Все, что хочешь. Но может, для начала уведем собаку? Брайан ждет в кафе уже почти два часа.

– А тебе не терпится уложить его в постель, – улыбнулась Сима.

– Только для адаптации к смене часового пояса, – ответила я.

– А-а, понятно. Ну, передай ему от меня в процессе адаптации привет.

– Сима!

* * *

Я, Сима и собака направились к кафе. У дверей кафе мы расстались. Сима по понятным причинам не могла войти внутрь, но поймала через стекло взгляд Брайана и помахала ему рукой. Он помахал в ответ, изо всех сил стараясь не смотреть на Геркулеса.

– У тебя симпатичная секретарша. Очень смышленая. А почему она несет собаку, а не идет вместе с ней?

– У него больные лапы, – объяснила я. Может быть, Харриет и не стеснялась рассказывать о страхах своей собаки, но я стеснялась. – Но ему уже лучше. Ну что, пойдем в квартиру?


– Ого!

Брайан наконец стоял в гостиной Харриет и оглядывался по сторонам.

– Ого! Зд́орово. Учитывая то, что ты здесь всего два дня, она выглядит как обжитое место. Зд́орово, Лиз. Потрясающе. Где ты все это купила?

– Да так, – пожала я плечами. – В поездках.

– Не возражаешь, если я посмотрю? – спросил он, беря в руки вазу, стоимость которой по моей оценке равнялась моей годовой зарплате.

– Э-э… – Сердце мое екнуло, когда он перевернул вазу и посмотрел на клеймо внизу.

– А, нет, это не то, что я думал, – сказал он мне, рассмотрев знак. – Ты знала, что это не совсем то, на что она похожа?

Я кивнула ошарашенно. Я не знала, что она может быть похожа на что-то еще, кроме вазы.

– Хотя довольно милая, – признал Брайан. – Надеюсь, ты не очень дорого заплатила за нее.

– Поставь, – приказала я, не в состоянии сдержать панику.

– Хорошо. – Он резко опустил вазу. – Наверно, выглядит хамски с моей стороны? Не успел зайти и, еще не раздевшись, начал оценивать твой антиквариат. Вот что значит быть американцем. Я просто не могу пройти мимо старых вещей. Обожаю антиквариат.

С этими словами он подошел ко мне, обнял и стал крутить на персидском ковре так, что я обмерла от страха снести ногами что-нибудь.

– Наконец-то одни. Я так рад снова видеть тебя, – тихо произнес он, ставя меня на пол и нежно глядя мне в глаза.

– Я тоже рада видеть тебя, – ответила я. Наши губы на мгновение сблизились, и я почувствовала, что он хочет меня поцеловать. Как следует.

– У меня в сумке есть для тебя подарок, – сказал он вместо этого и, оторвавшись от меня, начал рыться в багаже в поисках подарка. – Это небольшой подарок, но я надеюсь, что для тебя он значит много.