От страха собственных догадок захотелось немедленно отстраниться от господина и убежать. Однако Нейт не позволил это сделать, резко он стянул меня со стола, перевернул животом на деревянную поверхность и сразу же грубо вошел. Толчки стали еще жестче, и по моему лицу потекли слезы, потому что осознала, что это не порыв диких чувств, а отмщение.
Мистер Олдфорд накрутил мои волосы на свой кулак и сильно тянул назад, в этот момент я ощущала себя лошадью, которой управляют с помощью поводьев. Другой рукой Нейтан держал меня за шею. Его темп ускорялся, и я слышала глухое рычание. Он был жестоким зверем, а я жалкой жертвой, по собственной воле прыгнувшей в цепкие лапы.
Достигнув желаемого, господин сразу отпрянул и начал застегивать на себе одежду. Я чувствовала себя проституткой, которую использовали и хотели скорее прогнать, замести следы. Мне хватило минуты оправить свою одежду, но вот заставить утихнуть слезы не смогла, и тишину кабинета нарушили приглушенные всхлипывания.
Конечно, они не смогли пронестись мимо мистера Олдфорда, и мужчина взглянул на меня. Поток слез стал слишком бурным, и я не могла вымолвить ни слова. Нейтан вдруг подошел ко мне и положил одну руку на мою скулу. В его жесте я почувствовала обманчивую нежность, но презрительный взгляд говорил об обратном.
— Я не верю твоим слезам, — хладнокровно сказал хозяин и большим пальцем вытер слезы, больно нажав на щеку.
Мне ничего не оставалось, как уйти, оставляя за спиной шлейф из позора и боли. Еще никогда в жизни не чувствовала себя такой раздавленной и униженной. Мистер Олдфорд даже не попытался поверить мне, а выбрал путь грязной мести, уничтожил меня, играя на чувствах.
Только в комнате для персонала дала волю слезам, но приказала успокоиться и выйти с равнодушным выражением лица, чтобы другие слуги ни о чем не догадались. Я припудривалась, глядя в маленькое зеркало, когда в помещение вошла Джулия.
— Ханна, вот ты где! Я тебя повсюду искала, — начала разговор девушка и присела на кровать, оказавшись передо мной, — ты в порядке? Выглядишь неважно.
— Да, я прибиралась в подсобке, а ты знаешь, как там грязно, и, кажется, у меня началась аллергия на пыль, — соврала я.
Не знаю, поверила ли моим словам коллега, но дальше продолжать допрос не стала. Она вообще вдруг вскочила на ноги и направилась к выходу.
— Ты уходишь? — удивилась я, — Хотела же что-то сказать.
— Лучше в следующий раз, — ответила горничная.
— Следующего раза не будет, — не подумав, сказала я.
Уже твердо решила больше не возвращаться на работу, но не хотела, чтобы персонал знал о моем решении. Пусть мне даже не заплатят, плевать, но больше ноги моей не будет в этом доме.
— Как это понимать? — нахмурилась девушка.
— Просто хочу напугать тебя, чтобы ты заговорила, — выдавила я улыбку.
Джулия приняла это за чистую монету и снова присела на кровать. По ее взбудораженному выражению лицу можно было догадаться, что девушка собирается поведать что-то пикантное.
— Как звали мужа твоей подруги, что здесь работал? — задала вопрос горничная.
— Стивен, — сразу же ответила я.
— О Боже! Значит, это правда! — воскликнула девушка и немного наклонилась ко мне, — У него был роман с дочкой Спенсеров.
— С чего ты взяла? — недоверчиво спросила я.
Информация казалась настолько неправдоподобной, что я не могла в нее поверить. Стивен и я были счастливы вместе, он не стал бы мне изменять. Тем более, зачем завидной наследнице бедный строитель? Для богачей простые люди — лишь один из способов развлечься, я поняла это по собственному горькому опыту.
— Лея рассказала, что подслушала разговор Спенсеров, где эта избалованная девица высказывала родителям, как их ненавидит, что не позволили ей быть со Стивеном, а карга Даяна сказала: «Лишь маляров нам не хватало», — привела доказательства Джулия.
Мне стало дурно, и закружилась голова, сегодняшний день решил уничтожить меня до конца. Собрав последнюю силу воли, я сохранила равнодушное выражение лица, чтобы Джулия не догадалась, какой ад творится внутри.
— Значит, он изменял моей подруге, — сделала я фальшивый вывод.
— Да, выходит тот еще кобель, — согласилась горничная, — попал в сексуальную коллекцию этой вертихвостки Спенсер, она же падка на всех подряд мужиков.
Закончив разговор с коллегой, я буквально выбежала из ненавистного дома. Сколько несчастий он мне принес, и почему меня и мою семью выбрал в качестве жертвы для сожжения? Со всех ног я бежала прочь от особняка, мечтая забыть обо всех этих кошмарах. Как жаль, что нельзя стереть память и начать жизнь с чистого листа без багажа горестей, боли и обид.
Глава 19
Я боялась вновь почувствовать эту обжигающе агонию боли, но, видимо, за счастье всегда нужно платить. Стивен изменил мою жизнь, когда появился в ней, и еще больше, когда из нее ушел. Только сила отмщения поддерживала во мне силы до того момента, как я влюбилась в мистера Олдфорда. Предав память о бывшем парне, оказалась преданной сразу двумя.
Стив, возможно, крутил роман за моей спиной. Это не точно, но желания разбираться во всем абсолютно нет, как и идти на работу в поместье. Нейтан не заметит моего отсутствия, да и я сделала все, чтобы доказать свои чувства, а он оттолкнул их ужасным поступком и жестоким сексом.
— Так и знала, что тот парнишка никакой не муж подруги, а твой бывший возлюбленный: невозможно так расстраиваться из-за постороннего человека, — заявила Джулия, появившись на пороге моей квартиры и обнаружив меня в слезах, — даже не отрицай, — добавила девушка решительно.
— Не буду, — я кивком пригласила подругу в дом, чтобы наконец-то рассказать правду.
На середине моего повествования Джулия попросила налить ей чего-нибудь алкогольного, и мы распили остатки виски Рокко.
— Не понимаю, почему ты горюешь, ведь теперь можешь быть счастлива с мистером Олдфордом без угрызений совести, — протянула горничная, уже изрядно напившись.
— Мне нужно на свежий воздух, — от мыслей о Нейте и прошлом сексе к горлу подступила тошнота.
Джулия прихватила еще одну бутылку спиртного из маленькой коллекции моего брата, и мы отправились на набережную пить и любоваться природой.
— Нейтан думает, что у нас с Джейсоном роман за его спиной, — выдохнула я.
— Его можно понять, Ханна. Я бы каждую девушку ограждала от общения с этим подонком.
— Почему так отзываешься о Джейсоне? Да, он нахал, в голове ветер, но ничего плохого он никому не сделал, — мне захотелось защитить младшего Олдфорда.
— Ты заблуждаешься, дорогая. Джейсон увел у брата девушку. Конечно, она и сама не была святой, но, я считаю, с Джея больше спрос, — пояснила Джулия.
Я не могла поверить услышанному:
— Джейсон спал с сестрой Линды? Значит, из-за этой измены у Нейта поехала крыша!
— Думаю да, — подтвердила Джулия.
— Мне нужно бежать, — я резко сорвалась с места и понеслась по направлению к особняку.
В дом вошла с заднего входа, чтобы не натолкнуться на других обитателей этого места. Моей целью был Нейт и разговор по душам именно с ним. Обыскав все комнаты, не смогла найти мужчину, даже испугалась, что он уехал на конференцию, и весь путь я проделала зря. Если бы не услышала
приглушенные всхлипы, то ушла бы домой ни с чем.
Звук доносился из гардеробной господина. Отодвинув двери на колесиках, я застала мужчину сидящим на полу и предающимся слезам.
— Нейтан, я не знала, что причиню такую боль общением с Джейсоном. Я узнала об измене твоей бывшей девушки с ним, и теперь понимаю твои чувства. Клянусь, между нами ничего не было! — защебетала я, как птичка, тонким голоском сожаления.
Мистер Олдфорд ничего не ответил, тогда я бросилась к нему и расположилась рядом на полу. Никогда не могла подумать, что такой сильный мужчина будет так переживать за наши отношения, что даже не в состоянии сдерживать слез.
— Ханна, все это не важно, мой дедушка…
Господин не смог продолжить фразу, но я сразу поняла, что он хотел сказать. За первоначальные, глупые и наивные фразы хотелось ударить себя чем-то тяжелым по голове. Теперь и мне наши проблемы казались пустышкой на фоне горя, которое повисло над семейством Олдфордов. Зная, как Нейт трепетно относился к дедушке, к общению с ним, я словно почувствовала ту же боль, что и сейчас ощущал господин.
— Я буду рядом, — прошептала на одном дыхании.
Для человека, потерявшего близкого, самое главное — это присутствие кого-то с тобой, чтобы не чувствовать себя одним во всем мире, а возможность побыть слабым в объятиях любимого. Нейтан воспользовался моментом и уткнулся мне в плечо.
— Не хочу, чтобы ты видела меня таким, — проговорил он еле-еле.
Я не ответила, а только еще сильнее прижалась к мужчине, передавая свое тепло его оледенелому от волнения телу.
— Я знаю, что это такое, терять любимых, — произнесла я тихо.
После смерти дедушки Нейтан был сам не свой. Мне, как никому, знакома боль от утраты близкого человека. Мужчина позвал меня поехать вместе на похороны, но мне не хотелось присутствовать на таком мрачном мероприятии. До сих пор в голове время от времени всплывали моменты прощания со Стивеном, хотелось забыть их, как страшный сон, но память любила устраивать проверку на прочность.
Да, я не была знакома с главным Олдфордом, но сами похороны нагоняли на меня страх и темные мысли. В конце концов, мы договорились, что лучше помогу с организацией поминок в особняке, чтобы к приезду прощающихся все было готово.
Вместе с другим персоналом мы прибрали гостиную, накрыли столики с едой и алкоголем, миссис Олдфорд даже наняли небольшой оркестр, чтобы они играли фоном печальные мелодии. Никогда еще мне не доводилось присутствовать на таких роскошных поминках, как бы жутко это не звучало. В общей сложности после похорон должно было приехать около ста человек. Интересно, искренне ли они скорбели из-за смерти старика или же согласились почтить его память из вежливости. В окружении богатых людей всегда вертится куча народу, но большинство из них лишь притворяются друзьями, а, случись что, сразу же отвернутся. На мои похороны пришло бы максимум десять человек, но это были бы на самом деле близкие люди, которых было больно расстраивать.
"Тайная жизнь горничной (СИ)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайная жизнь горничной (СИ)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайная жизнь горничной (СИ)" друзьям в соцсетях.